岳飛的詞滿江紅賞析
岳飛的詞有一首很出名的叫滿江紅,我們看看下面的全文及其賞析吧!
岳飛的詞滿江紅賞析
岳飛滿江紅
怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;
臣子恨,何時(shí)滅?駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
【賞析】
岳飛工詩(shī)詞,雖留傳極少,但這首滿江紅英勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實(shí)、充分地反映了岳飛精忠報(bào)國(guó)、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,“怒發(fā)沖冠,……空悲切”。
意思說(shuō),我滿腔熱血,報(bào)國(guó)之情,再也壓不住了,感到怒發(fā)沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。抬頭遠(yuǎn)望,又對(duì)天長(zhǎng)嘯,急切盼望實(shí)現(xiàn)自己的志愿。
三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。
我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的征戰(zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的'白云和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時(shí)只空有悲憤。
這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報(bào)國(guó)的宏愿。
下片,“靖康恥,……朝天闕。”靖康二年的國(guó)恥還沒(méi)有洗雪,臣子的恨什么時(shí)候才能夠消除呢?
我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;
口渴了;
我要喝敵人的血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。
等待收復(fù)了山河的時(shí)候,再向朝庭皇帝報(bào)功吧!
這一段表現(xiàn)了岳飛對(duì)“還我河山”的決心和信心。
這首詞,代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂(lè)觀主義精神!皦阎攫嚥秃斎,笑談渴飲匈奴血!薄笆虖念^、收拾舊山河”。
把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂(lè)觀主義精神表現(xiàn)出來(lái),讀了這首詞,使人體會(huì),只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷。
從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長(zhǎng)嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說(shuō)這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長(zhǎng)嘯”,道出了精忠報(bào)國(guó)的急切心情。
“三十功名塵與土,八千里路云和月!
說(shuō)明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說(shuō)得清清楚楚。
岳飛在這里非常巧妙地運(yùn)用了“塵與土”;
“云和月”。表白了自己的觀點(diǎn),既形象又很有詩(shī)意。
“莫等閑、白了少年頭,空悲切!
這兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達(dá)出的壯烈胸懷,急切期望早日為國(guó)家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來(lái)不及了。
它有力地結(jié)束詞的上片所表達(dá)的作者心情。
下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;
臣子恨,何時(shí)滅?”把全詩(shī)的中心突出來(lái),為什么急切地期望,胸懷壯志,就因?yàn)榫缚抵異u,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。
從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無(wú)畏的樂(lè)觀精神。
“待從頭,收拾舊山河,朝天闕!
以此收尾,既表達(dá)要?jiǎng)倮男判,也說(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。
岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國(guó)心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。
【岳飛的詞滿江紅賞析】相關(guān)文章:
岳飛《滿江紅》翻譯賞析04-08
滿江紅·寫懷_岳飛的詞原文賞析及翻譯09-26
《滿江紅》岳飛宋詞注釋翻譯賞析精選04-25
岳飛滿江紅·寫懷原文及賞析08-25
《滿江紅·寫懷》岳飛宋詞注釋翻譯賞析04-29
滿江紅全詞翻譯賞析01-25
滿江紅楊花全詞翻譯賞析01-25
滿江紅的賞析09-28