- 相關(guān)推薦
漢字使用情況調(diào)查報告4篇【集合】
隨著個人的文明素養(yǎng)不斷提升,報告的適用范圍越來越廣泛,報告具有成文事后性的特點。一起來參考報告是怎么寫的吧,下面是小編收集整理的漢字使用情況調(diào)查報告,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
漢字使用情況調(diào)查報告1
漢字是中華民族的瑰寶。但是,當(dāng)我們走上街頭,總能發(fā)現(xiàn)一些常用文字被誤用、濫用、錯用。每次看到,我都感覺很不舒服。今天,我去市場進行了一次漢字使用情況調(diào)查。
一、調(diào)查
來到市場,我和媽媽看到了一個小攤,在這個小攤前立了一個小牌子,上面寫著:體閑襪、運動襪;我和媽媽又來到一家賣衣服的店門口,抬頭一看,我立馬發(fā)現(xiàn)這家商店的店名寫錯了,只見兩個醒目的“依柜”高高地掛在店門口;還有一家賣新疆大棗的,店主為了招攬生意,就在棗旁邊寫了“新疆大棗”四個字,我咋看這個“疆”字就不順眼,最后我發(fā)現(xiàn)這個疆字少寫了一個“土”。
二、分析
1.“休”和“體”兩個字只有一筆之差,所以很容易被弄混;
2.“依”和“衣”是同音字,所以在寫的時候容易被誤用;
3.“疆”字的筆畫很多,在寫的時候,容易把那個“土”字漏掉;
4.這些錯字常常出現(xiàn)在一些小攤上,人們在寫的時候一慌張,常常會把這些字寫錯。
三、總結(jié)
1.這些人在寫牌子的時候不注意,寫得過快,對這些字的`細微之處沒有注意到;
2.這些錯字給我們買東西帶來了很多不便,當(dāng)我們看到這些錯字時,會讓人產(chǎn)生誤解。
四、建議
1.漢字是我們中華文化的瑰寶,大家應(yīng)該積極學(xué)習(xí)漢字,正確使用漢字。
2.政府也應(yīng)該經(jīng)常給生活在農(nóng)村的中老年人補習(xí)漢語。
3.在校的中小學(xué)生應(yīng)該對這些同音字、易錯字加強學(xué)習(xí),把這些字清晰地印在腦海中。
4.人們在寫牌子的時候要多想一想,看看自己有沒有把字寫錯。這樣,我們就不會把意思理解錯了。
漢字使用情況調(diào)查報告2
調(diào)查目的:了解社會用字規(guī)范化情況
調(diào)查時間:20xx年11月14日
為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。
錯別漢字的具體情況千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。有寫錯別字、繁體字、同音字等等,F(xiàn)歸類如下:
(1)寫錯別字。這種占的比例最多。我看過這樣一個故事:王武上山砍毛竹,不料毛竹溜下山,刺中了別人的心臟,那人當(dāng)場身亡,王武寫悔過書時把“竹溜死人”寫成了“溜竹死人”,縣官不經(jīng)調(diào)查,就根據(jù)悔過書定了他死罪。一個人因為兩個字的錯誤賠了性命,這樣嚴重的后果真叫人聽了不敢相信。
再有:“課程表”中“程”寫成了同音字“成”。有的商店為了推銷,打出了“衣衣不舍”、“雞不可失”的成語。這樣的成語不僅發(fā)生了錯誤,并且改變了意思,誤導(dǎo)別人用含有錯字的成語,影響教育。我看過一家裁縫店招牌上醒目地寫著“李氏載縫”四個紅色大字。這真是個大笑話!
(2)寫同音字:我們在寫作和默寫時經(jīng)常會犯“音同字不同”的`錯誤。有人竟把“歡度國慶”寫成“歡渡國慶”。國慶是條河嗎?我還記得我在默寫《童年的朋友》這篇課文最后一段時把“連結(jié)”寫成“連接”,誰叫它們的發(fā)音相近呢。還有“近”和“進”。如果不區(qū)分它們各自的意思,只靠自己的耳朵,又有誰能聽得出來是哪個字呢?
(3)街頭廣告錯別字多:行走在街頭,在各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌上可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字、亂造簡體字的重點之一,如“補胎充氣”寫成“補胎沖氣”,“家具”寫成“家具”;一些店鋪把“零售”寫成“另售”,“排檔”寫成“排擋”,“雞蛋”寫成“雞旦”,就更是屢見不鮮。在一公共電話亭前,一塊醒目的告示牌上寫著“打拆”兩字,前后連起來一讀,才知道原來是買一種電話卡可以“打折”。
街頭錯別字多讓學(xué)生深受其害,一位小學(xué)語文老師告訴記者,他們在教學(xué)時發(fā)現(xiàn),在學(xué)生的作文中也經(jīng)常有同音的錯別字,指出來時學(xué)生們都說是“大街上到處都這樣寫”或者“電視上也這樣寫”。一位女士說,前幾天她給上小學(xué)的孩子檢查作業(yè)時發(fā)現(xiàn),兒子把“籃球”寫成了“蘭球”,她告訴兒子寫錯了,沒想到孩子理直氣壯地說:“沒錯!街上的文具店就這樣寫的!
通過這次有趣的調(diào)查活動,我感到,對正確使用我國漢字,我們責(zé)任重大。我國的文化博大精深,不同的字有著不同的解釋,相同的字也有不同的注音。我們不能圖一時之便,或無心之失而寫錯別字。這樣會帶來很多的麻煩。因此,我們必須重視寫錯別字給社會和個人帶來的危害和影響。中國漢字經(jīng)歷了幾千年的歷史,它有一定的標準和規(guī)范,每個人必須認真學(xué)習(xí),遇到問題時,勤向謙虛、公正、標準的老師——字典請教,請正確使用中國漢字。
漢字使用情況調(diào)查報告3
調(diào)查人員:xxx等。
調(diào)查時間:20xx年9月16日下午3時40分
調(diào)查地點:xx小區(qū)、街道等場所。
調(diào)查目的:對社區(qū)漢字使用情況進行調(diào)查、糾錯,讓學(xué)生從小養(yǎng)成正確使用規(guī)范字的習(xí)慣,并通過小手拉大手的輻射活動,把學(xué)校這種宣傳規(guī)范用字的方法推廣到全市,引導(dǎo)市民規(guī)范使用漢字。
調(diào)查內(nèi)容:對整個小區(qū)的店牌、指示牌、廣告牌中的漢字使用繁體字,篡改成語,出現(xiàn)錯別字、異體字、字形不全等不規(guī)范的用字現(xiàn)象進行調(diào)查,促使人們規(guī)范的使用漢字,凈化語言環(huán)境。
調(diào)查起因:在日常生活中,我們有時會在門牌、路牌、廣告牌等地方發(fā)現(xiàn)不規(guī)范使用漢字的情況。為了引導(dǎo)市民規(guī)范使用漢字,也為了配合以“熱愛祖國語言文字,構(gòu)建和諧語言生活”為主題的“全國普通話推廣周”活動,我校組織五年級部分學(xué)生開展“啄木鳥進社區(qū)”活動,在社區(qū)、街道等場所進行不規(guī)范用字的調(diào)查、糾錯活動。
調(diào)查過程:9月16日下午3時40分,在周校長和教務(wù)處袁主任的帶領(lǐng)下,我們五年級的.四十多位同學(xué)去xx社區(qū)參加了學(xué)校組織的“啄木鳥行動隊”。出發(fā)前,老師給我們進行了分工,八人負責(zé)拍照,八人負責(zé)交流,其他人負責(zé)記錄。準備完畢,大家按照各自的分工拿起筆記本、照相機興致勃勃地出發(fā)了。
我們在學(xué)校邊上的汽配城發(fā)現(xiàn)了幾處不規(guī)范使用漢字的情況。店主把裝潢的“潢”字,寫成了“璜”。接著,我們在一家理發(fā)店門口找到了一個錯誤成語“一手遮天”被寫成了“藝手遮天”;在一家服裝店前,“百依百順”被寫成了“百衣百順”。老師說這是店主故意寫錯的,這樣就能吸引顧客眼球,從而產(chǎn)生廣告效應(yīng)。
在一面貼了很多廣告的墻上,我們發(fā)現(xiàn)有人把“喜”字的“士”字頭,寫成了“土”字;在一家餐館門口,我們發(fā)現(xiàn)這家店名叫“陽光家園”,這“陽”不正是“陽”的繁體字嗎?我們把這些廣告牌或橫幅標語上的錯別字記錄下來,及時向店主提出并建議他們改正。
活動后,我們還在校園網(wǎng)上瀏覽了五名同學(xué)的作文,發(fā)現(xiàn)了14個錯別字及用字不規(guī)范之處。我們把這些都一一記錄下來,準備跟同學(xué)們交流,讓他們了解規(guī)范使用漢字的意義及影響。
活動結(jié)果:此次活動,我們的收獲可不少,發(fā)現(xiàn)不規(guī)范用字共12處,其中包括招牌、宣傳招貼用字,櫥窗、廣告面向公眾的示意性文字。我們這次的“啄木鳥活動”,受到了社會各界的關(guān)注,電視臺為此也作了一次專題報道。
分析使用不規(guī)范字的原因:
一、篡改成語,形成廣告效應(yīng):一家理發(fā)店把“一手遮天”寫成“藝手遮天”,服裝店把招牌“百依百順”改為“百衣百順”,目的是追求與眾不同的效果,以招徠顧客。
二、同音字混用。汽車配件店前的“裝璜”與“裝潢”混用,“家具”的“具”被寫成了“俱”,這些都屬于同音字混用。由這些使我聯(lián)想到讓同學(xué)們頭疼的“的”“地”“得”,每次考試大家都是碰運氣。后來,老師告訴我們,“的”后面跟的是名詞,如五彩的云;“地”后面跟的是動詞,如飛快地跑;“得”后面跟的是形容詞,如跑得快。我們以后要注意正確區(qū)分
三、寫字潦草。出現(xiàn)錯字,有一部分原因是寫字潦草,當(dāng)然還有的是多一筆少一筆的情況。如在包子店前發(fā)現(xiàn)的“咸”字多寫了一撇;修鞋的店前“補鞋”的“補”被寫成“ネ”字旁;移動公司的廣告,“存”字少一豎的;超市櫥窗上的“蒙!钡摹懊伞弊稚僖粰M的。這些都屬于此類錯誤。
四、簡體字與繁體這字混用。有的店面招牌出現(xiàn)繁體字,也是為了吸引顧客的眼球。如:館店名“陽光家園”的“陽”就被寫成了繁體字“陽”。
五、網(wǎng)絡(luò)語言及網(wǎng)絡(luò)表情符號的使用。因為同學(xué)們對新鮮事物永遠保持著一顆好奇的心,且模仿能力強。所以,網(wǎng)絡(luò)語言及網(wǎng)絡(luò)表情符號一出現(xiàn),就迅速地傳播開來成了一些同學(xué)的日常用語。網(wǎng)絡(luò)語言及網(wǎng)絡(luò)表情符號不僅經(jīng)常出現(xiàn)在社交平臺的聊天中,還出現(xiàn)在同學(xué)們的習(xí)作中。如:哼~,就知道笑別人,自己也“吃”到了被雪花冷的滋味了吧
六、日常用語中夾雜英文。這種情況的出現(xiàn)也是有一定的原因,隨著學(xué)校對英語重視程度的加強,這些現(xiàn)象可能會越來越多。如:“噢-NO”我今天又沒有帶錢。完了,我回不了家了。
漢字使用情況調(diào)查報告4
調(diào)查時間:2xx年11月14日
調(diào)查地點:大新站街頭
調(diào)查目的:了解人們寫錯別字的原因
為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。
錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。有寫錯別字、繁體字、同音字等等。現(xiàn)歸類如下:
(1)寫錯別字。這占的比例最多。我看過這樣一個故事:王武上山砍毛竹,不料毛竹溜下山,刺中了別人的心臟,那人當(dāng)場身亡,王武寫悔過書時把“竹溜死人”寫成了“溜竹死人”,縣官不經(jīng)調(diào)查,就根據(jù)悔過書定了他死罪。一個人因為兩個字的錯誤賠了性命,這樣嚴重的后果真叫人聽了不敢相信。
再有: “課程表”中“程”寫成了同音字“成”。有的商店為了推銷,打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的'成語。這樣成語不僅發(fā)生了錯誤,并且改變了意思,誤導(dǎo)別人用含有錯字的成語,影響教育。我看過一家裁縫店招牌上醒目的寫著“李氏載縫”四個紅色大字。這真是個大笑話!
(2)寫同音字:我們在寫作和默寫時經(jīng)常會犯“音同字不同”的錯誤。有人竟把 “歡度國慶”寫成“歡渡國慶”。國慶是條河嗎?我還記得我在默寫《童年的朋友》這篇課文最后一段時把“連結(jié)”寫成“連接”,誰叫它們的發(fā)音相近呢。還有“近”和“進”。如果不區(qū)分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰能聽得出來是哪個字呢?
(4)街頭廣告錯別字多:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字、亂造簡體字的重點之一,如“補胎充氣”寫成“補胎沖氣”、“家具”寫成“家俱” ,一些店鋪把“零售”寫成“另售”、“排檔”寫成“排擋”、“雞蛋”寫成“雞旦”,就更是屢見不鮮。在一公共電話亭前,一塊醒目的告示牌上寫著“打拆”兩字,前后連起來一讀,才知道原來是買一種電話卡可以“打折”。
街頭錯別字多讓學(xué)生深受其害,一位小學(xué)語文老師告訴記者,他們在教學(xué)時發(fā)現(xiàn),在學(xué)生的作文中也經(jīng)常有同音的錯別字,指出來時學(xué)生們都說是“大街上到處都這樣寫”或者“電視也這樣寫”。一位女士說,前幾天她給上小學(xué)的孩子檢查作業(yè)時發(fā)現(xiàn),兒子把“籃球”寫成了“蘭球”,就告訴他寫錯了,沒想到孩子理直氣壯地說:“沒錯!街上的文具店就這樣寫的。”
通過這次有趣的調(diào)查活動,我要向大家倡議:漢字表意豐富,歷史悠久,是我們的祖先留給我們的一筆豐富寶貴的歷史文化遺產(chǎn)。我們要熱愛漢字。如果我們連自己的語言漢字都無法正確使用,我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)其他的東西。因此,我們必須要優(yōu)化文字環(huán)境,正確使用漢字,更要杜絕公共場所的錯別字。
【漢字使用情況調(diào)查報告】相關(guān)文章:
漢字使用情況調(diào)查報告03-21
漢字使用情況調(diào)查報告11-04
漢字使用情況調(diào)查報告作文03-07
漢字的調(diào)查報告02-08
漢字的調(diào)查報告02-08
手機使用情況調(diào)查報告12-26
網(wǎng)絡(luò)使用情況調(diào)查報告04-04
網(wǎng)絡(luò)使用情況調(diào)查報告02-24
手機使用情況調(diào)查報告03-21