毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

英語結構中的“否定轉移”(新課標版高考復習英語教案教學設計)

發(fā)布時間:2016-7-14 編輯:互聯網 手機版

在英語的某些特殊句型中,按照意思本應該放在其它部分的否定卻習慣移到前面的謂語中。在漢譯英時要注意翻譯,以符合表達習慣。

英語結構中的“否定轉移”

在英語的某些特殊句型中,按照意思本應該放在其它部分的否定卻習慣移到前面的謂語中。在漢譯英時要注意翻譯,以符合表達習慣。

一、在含有賓語從句的主從復合句中,若賓語從句是表否定意義,而且主句中含有I(we)+think,

believe, suppose, expect, imagine等謂語動詞時,則習慣上把賓語從句中的否定詞not前移到主句的謂語動詞中。如:

I don't think it's necessary to read this book. 我認為沒有必要去讀這本書。

I don't believe it's rainy today. 我確信今天一定不是雨天。

二、在“...not...because...”結構中,如果否定詞否定的是由because引導的整個狀語從句,則把not前移到主句的謂語動詞上,且不用逗號將其隔開,意為“并不是因為……就……”。如: He didn't go to see the film because he liked it. 他并不是因為喜歡那部電影才去看的。

如果用逗號將其隔開,則not否定的是其后的謂語動詞。如:

He didn't go to see the film yesterday, because he was ill.他昨天并沒有去看電影,因為他病了。

三、當happen / used to / seem等詞后加動詞不定式構成復合謂語時,如果不定式是表否定含義,則把not前移到這些詞的前面,構成“not + happen / used to / seem ...”。如:

The news didn't seem to be true. 這個消息好象并不是真的。

四、在“appear / feel like / seem / look /feel / sound / as if + 從句”結構中,從句的否定詞常移到這些動詞或短語的前面。如:

It doesn't look as if he is a Chinese. 他看起來并不像一個中國人。

It doesn't sound as if he knew what had happened. 聽起來他好像不知道剛才所發(fā)生的事情。

五、當由until作為連詞或介詞所引導的時間狀語從句或短語中含有否定詞時,常轉移到主句謂語動詞中,構成“...not...until...”結構。如:

He doesn't go to bed until eleven every night. 他每晚直到11點才睡覺。

六、在“It is / was likely / probably +

從句”中,如果從句中用了否定結構,則把否定詞轉移到主句的謂語動詞中。如:

It isn't likely that it will rain tomorrow. 看起來明天不會下雨。

It isn't probable that he will come here today. 他今天也許不會來這里了。

七、在一些部分否定中,也可將否定謂語動詞的否定詞轉移到主語上。如:

Not all the people knew the truth. (=All the people didn't know the truth.)

并不是所有的人都知道事情的真相。

八、在一些句子中,句子形式上是否定動詞,而實際上是否定狀語部分。如:

Don't judge a man by his appearance. 不要以貌取人。

He doesn't go to school by bus but on foot.

他不是步行去上學,而是坐公共汽車。