李白全文注釋及賞析
李白,字太白,號(hào)青蓮居士,出生于蜀郡綿州昌隆縣(今四川省綿陽(yáng)市江油市青蓮鎮(zhèn)),一說(shuō)山東人,以下是小編整理的李白全文注釋及賞析,歡迎閱讀。
李白全文注釋及賞析 1
[唐]李白
明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。
素手抽針冷,那堪把剪刀。
裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮。
注釋:
【1】子夜四時(shí)歌:《子夜歌》屬樂(lè)府的吳聲曲辭,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”!短茣(lè)志》說(shuō):“《子夜歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過(guò)哀苦!币蚱鹩趨堑,所以又名《子夜吳歌》。
【2】驛(yì)使:古時(shí)官府傳送書信和物件的使者。驛,驛館。
【3】絮(xù):在衣服里鋪棉花。
【4】征袍:戰(zhàn)士的衣裳。
【5】裁縫:指裁縫好的征衣。
【6】臨洮(táo):在今甘肅省臨潭縣西南,此泛指邊地。
作品賞析:
不寫景而寫人敘事,通過(guò)一位女子“一夜絮征袍”的情事以表現(xiàn)思念征夫的感情。時(shí)間是傳送征衣的驛使即將出發(fā)的前夜,大大增強(qiáng)了此詩(shī)的情節(jié)性和戲劇性。一個(gè)“趕”字,不曾明寫,但從“明朝驛使發(fā)”的消息,讀者從詩(shī)中處處看到這個(gè)字,如睹那女子急切、緊張勞作的情景。關(guān)于如何“絮”、如何“裁”、如何“縫”等等具體過(guò)程,詩(shī)人有所取舍,只寫抽針把剪的感覺,突出一個(gè)“冷”字。素手抽針已覺很冷,還要握那冰冷的剪刀!袄洹奔惹泻稀岸琛保匾氖怯兄诩訌(qiáng)情節(jié)的'生動(dòng)性。天氣的嚴(yán)寒,使手指也不靈巧了,而時(shí)不我待,偏偏驛使就要出發(fā),人物焦急情態(tài)宛如畫出!懊鞒A使發(fā)”,分明有些埋怨的意思了。然而,她從自己的冷想到“臨洮”(在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地)那邊的更冷。因此又巴不得驛使早發(fā)、快發(fā)。這種矛盾心理亦從無(wú)字處表出。讀者似乎又看見她一邊呵著手一邊趕裁、趕絮、趕縫!耙灰剐跽髋邸保院(jiǎn)而意足,然而隨即又情急起來(lái),她想:路是這樣遠(yuǎn),“寒到身邊衣到無(wú)”呢?這回卻是恐怕驛使行遲,盼望驛車加緊了。“裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”這迫不及待的一問(wèn)包含極度的深情與牽掛。這組詩(shī)第三首是正面歸結(jié)到懷思良人之意,而這一首詩(shī)卻純從側(cè)面落筆,通過(guò)形象刻畫與心理描寫結(jié)合,塑造出一個(gè)活生生的思婦形象,成功表達(dá)了詩(shī)歌主題。結(jié)構(gòu)上一波未平,一波又起,起勢(shì)突兀,結(jié)句意遠(yuǎn),情節(jié)生動(dòng)感人。
如果說(shuō)第三首是以間接方式塑造了長(zhǎng)安女子的群像,第四首則通過(guò)個(gè)體形象以表現(xiàn)出一類人——思婦形象。其語(yǔ)言的明轉(zhuǎn)天然,形象的鮮明集中,音調(diào)的清越明亮,情感的委婉深厚,得力于民歌,真是“意愈淺愈深,詞愈近愈遠(yuǎn),篇不可以句摘,句不可以字求”(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷二)的佳作。
李白全文注釋及賞析 2
[唐]李白
雙燕復(fù)雙燕,雙飛令人羨。玉樓珠閣不獨(dú)棲,金窗繡戶長(zhǎng)
相見。柏梁失火去,因入?yún)峭鯇m。吳宮又焚蕩,雛盡巢亦空。
憔悴一身在,孀雌憶故雄。雙飛難再得,傷我寸心中。
注釋:
【1】雙燕離:宋人郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》:“《獨(dú)處吟》、《流凘咽》、《雙燕離》、《處女吟》四曲,其詞俱亡!本褪钦f(shuō)樂(lè)府中有《雙燕離》等琴曲,曲辭已不存。李白此詩(shī)為據(jù)琴曲所填。
【2】“柏梁”句:漢武帝時(shí)皇宮中有柏梁殿,遭火焚。柏梁:漢長(zhǎng)安臺(tái)名!度o黃圖》卷五:“柏粱臺(tái),武帝元鼎二年春起。此臺(tái)在長(zhǎng)安城中北關(guān)內(nèi)!蓖蹒⒃疲骸啊稘h武內(nèi)傳》太初元年十一月已酉,天火燒柏梁臺(tái)!贝司渌蒲岳畎妆蛔嫵霰娛。
【3】“因入”句:此句似言太白入永王璘幕府事。
【4】“吳宮”句:越王勾踐伐吳,曾火焚吳王宮。
作品賞析:
此詩(shī)為寓言詩(shī),寫雌雄雙燕歷盡艱險(xiǎn),生死不渝的“愛情”。一對(duì)恩愛燕子相依相伴,快樂(lè)幸福,不料一場(chǎng)大火降臨,雄燕不幸身亡,雌燕憔悴傷心,回旋不去,非常傷感,凄切而動(dòng)人。此詩(shī)用以寄寓人類愛情之忠貞!傲钊肆w”為全詩(shī)之眼,是聯(lián)系人與燕的'紐帶。
李白這首樂(lè)府取材比較隨意,雖然提到“柏梁”、“吳王宮”,但都是信手拈來(lái),并無(wú)所指。時(shí)序也是錯(cuò)亂的。按“柏梁失火去,因入?yún)峭鯇m”語(yǔ)意,似乎先有西漢柏梁殿失火,后有春秋吳王宮焚燒,其實(shí)西漢在春秋之后?梢娺@首樂(lè)府是隨意而寫,可能是李白應(yīng)景之作,并非有感而發(fā),因此在藝術(shù)上少有可圈可點(diǎn)之處。
李白全文注釋及賞析 3
[唐]杜甫《春日憶李白》
白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群。
清新庾開府,俊逸鮑參軍。
渭北春天樹,江東日暮云。
何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文。
注釋:
1、飄然,高超之意。思(sì),指才思。不群,不同于一般人。謂白才思超群。二句對(duì)仗工巧!鞍滓病睂(duì)“飄然”,白是人名,飄是風(fēng)名,自可對(duì)偶。又連用也、然、無(wú)、不四個(gè)虛詞,搖曳生姿,遂使“詩(shī)仙”李白的形象活靈活現(xiàn)地呈現(xiàn)在讀者面前。
2、清新,自然新鮮,力避陳腐。俊逸,飄逸灑脫,不同凡俗。庾開府,即庾信,字子山。南朝梁代著名詩(shī)人,后入北周,官至驃騎大將軍、開府儀同三司,故稱“庾開府”。鮑參軍,即鮑照,字明遠(yuǎn)。南朝劉宋時(shí)著名詩(shī)人,曾為前軍參軍,掌書記之任,故稱“鮑參軍”。二句以兼擅庾、鮑之長(zhǎng)盛贊李白之詩(shī)。
3、渭北,渭水之北,借指長(zhǎng)安一帶,為杜甫所在地。江東,泛指長(zhǎng)江以東地區(qū),即今江蘇南部與浙江北部一帶,為李白當(dāng)時(shí)所在地。二句互文見義,寓情于景,寫二人天各一方,彼此都深相懷念之情。
4、樽,酒器。論文,即論詩(shī)。六朝以來(lái),有所謂文筆之分,而通謂詩(shī)為文。李杜同游齊魯時(shí),曾互相討論作詩(shī)的甘苦心得,今別后追思,倍加神往。一個(gè)“重”字,隱含以前已相與論過(guò);一個(gè)“細(xì)”字,暗示別后另有所悟,亟思重與論之。
賞析:
天寶四載(745)秋,杜甫與李白相別于山東兗州。不久,李白去江東漫游,杜甫赴長(zhǎng)安求仕。這首詩(shī)是天寶五載春,杜甫在長(zhǎng)安懷念李白而作。上四句,盛贊李白詩(shī)才;下四句,抒發(fā)對(duì)李白的深切懷念。結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),情深意摯,全詩(shī)始終貫穿一個(gè)“憶”字。把對(duì)李白其人的.深切懷念與對(duì)李白其詩(shī)的傾慕贊揚(yáng),水乳交融在一起。而對(duì)李白其人的懷念,又突出了一個(gè)“詩(shī)”字。由盛贊其詩(shī)始,以渴望“重與細(xì)論文”終,承接緊密,前后呼應(yīng),轉(zhuǎn)折自然,情景相生,達(dá)到了出神入化的境地。
李白全文注釋及賞析 4
[唐]李白
沐芳莫彈冠,浴蘭莫振衣。
處世忌太潔,至人貴藏暉。
滄浪有釣叟,吾與爾同歸。
注釋:
【1】沐芳:《楚辭·漁父》篇:“屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問(wèn)之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放!睗O父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”漁父莞爾而笑,鼓枻而去。乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足!彼烊ィ粡(fù)與言!庇帧对浦芯菲骸霸√m湯兮沐芳!
【2】彈冠:彈去帽上的灰塵。
【3】振衣:抖去衣上的塵土。
【4】藏暉:掩其鋒芒。謂藏?cái)繒煿,猶言“韜光”也。
【5】滄浪:即漢水!稘O父》篇:“漁父莞爾而笑,鼓枻而去。歌曰:滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足!
作品賞析:
“沐芳莫彈冠,浴蘭莫振衣”句,詩(shī)人反用《楚辭·漁父》之意,告誡世人不要如屈原那般的明辨是非、寧死不折的積極入世態(tài)度。
“處世忌太潔,至人貴藏暉”句,直接表達(dá)觀點(diǎn),明喻人生在世的處事方式,就應(yīng)當(dāng)如漁父那般不問(wèn)是非、明哲保身的消極出世態(tài)度。
“滄浪有釣叟,吾與爾同歸”句,用形象表達(dá)觀點(diǎn),透露出韜光養(yǎng)晦才是真正的處世態(tài)度,愿意追隨漁夫的思想和行跡,隱居江湖,不露才華。
詩(shī)人雖沒(méi)有直接鋪陳頌揚(yáng)屈原的偉大人格,卻反用《楚辭·漁父》,別具匠心地設(shè)置一個(gè)對(duì)立面,使得詩(shī)意內(nèi)涵全熔鑄在一個(gè)整體對(duì)比性構(gòu)架之中,實(shí)則以屈原為主,以漁父為副,以副托主,以漁父“混世”的反語(yǔ)來(lái)激勵(lì)屈原,亦是暗喻自己,從而造成更強(qiáng)烈的對(duì)比,間接贊揚(yáng)了屈原的`崇高精神,也貶抑了漁父的消極態(tài)度,只好異途殊歸,各行其志,呈現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)同流合污者的憎惡與痛恨,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生處事的鮮明獨(dú)特認(rèn)識(shí)與理解,字里行間透露其政治失意后的激憤無(wú)奈心情。
李白全文注釋及賞析 5
[唐]李白
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。
請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)。
注釋:
【1】金陵:今江蘇省南京市。
【2】酒肆:酒店。
【3】留別:臨別留詩(shī)給送行者。
【4】風(fēng)吹:一作“白門”。
【5】吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。
【6】壓酒:壓糟取酒。古時(shí)新酒釀熟,臨飲時(shí)方壓糟取用。
【7】喚:一作“勸”,一作“使”。
【8】子弟:指李白的朋友。
【9】欲行:將要走的人,指詩(shī)人自己。
【10】不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。
【11】盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴,酒杯。
【12】試問(wèn):一作“問(wèn)取”。
作品賞析:
【注釋】:
1、金陵:今江蘇省南京市。
。、酒肆:酒店。
。场羌В簠堑氐那嗄昱,這里指賣酒女。
4、壓酒:酒釀成時(shí),壓酒糟取酒。
。、盡觴:干杯。
【簡(jiǎn)析】:
詩(shī)人所寫的是色彩斑斕的離愁別緒:春色迷人,暢飲佳釀,在離別中亦充滿歡聚的快樂(lè)。全詩(shī)語(yǔ)言清新,節(jié)奏明快,很具藝術(shù)特色。??這首小詩(shī)描繪了在春光春色中江南水鄉(xiāng)的一家酒肆,詩(shī)人滿懷別緒酌飲,“當(dāng)壚
姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。風(fēng)吹柳花,離情似水。走的痛
飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長(zhǎng),吟來(lái)多味。沈德潛《唐詩(shī)別裁集》說(shuō)此
詩(shī)“語(yǔ)不必深,寫情已足”。全詩(shī)可見詩(shī)人的情懷多么豐采華茂,風(fēng)流瀟灑。
楊花飄絮的時(shí)節(jié),江南水村山郭的一家小酒店里,即將離開金陵的詩(shī)人,滿懷別緒,獨(dú)坐小酌。駘蕩的春風(fēng),卷起了垂垂欲下的楊花,輕飛亂舞,撲滿店中;當(dāng)壚的姑娘,捧出新壓榨出來(lái)的美酒,勸客品嘗。這里,柳絮濛濛,酒香郁郁,撲鼻而來(lái),也不知是酒香,還是柳花香。這么一幅令人陶醉的春光春色的畫面,該用多少筆墨來(lái)表現(xiàn)!只“風(fēng)吹柳花滿店香”七字,就將風(fēng)光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風(fēng)的情調(diào),生動(dòng)自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸,不費(fèi)半分氣力,脫口而出,純?nèi)沃庇^,于此,不能不佩服李白的才華。
“風(fēng)吹柳花滿店香”時(shí),店中簡(jiǎn)直就是柳花的世界。柳花本來(lái)無(wú)所謂香,這里何以用一個(gè)“香”字呢?一則“心清聞妙香”,任何草木都有它微妙的'香味;二則這個(gè)“香”字代表了春之氣息,同時(shí)又暗暗勾出下文的酒香。這里的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實(shí)在也唯有酒店中的柳花才會(huì)香,不然即使是最雅致的古玩書肆,在情景的協(xié)調(diào)上,恐怕也還當(dāng)不起“風(fēng)吹柳花滿店香”這七個(gè)字。所以這個(gè)“香”字初看似覺突兀,細(xì)味卻又感到是那么的妥貼。
首句是闃無(wú)一人的境界,第二句“吳姬壓酒勸客嘗”,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,場(chǎng)面上就出現(xiàn)人了,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。別離之際,本來(lái)未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來(lái),更覺情長(zhǎng),誰(shuí)能舍此而去呢?可是偏偏要去,“來(lái)相送”三字一折,直是在上面熱鬧場(chǎng)面上潑了一盆冷水,點(diǎn)出了從來(lái)熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開金陵了。但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開大步就走吧?于是又轉(zhuǎn)為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩(shī)人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長(zhǎng),于是落出了“請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)”的結(jié)句,以含蓄的筆法,悠然無(wú)盡地結(jié)束了這一首抒情的短歌。
沈德潛說(shuō)此詩(shī)“語(yǔ)不必深,寫情已足”(《唐詩(shī)別裁》)。因?yàn)樵?shī)人留別的不是一兩個(gè)知己,而是一群青年朋友,所以詩(shī)中把惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不哀傷,表現(xiàn)了詩(shī)人青壯年時(shí)代豐采華茂、風(fēng)流瀟灑的情懷。
【李白全文注釋及賞析】相關(guān)文章:
李白全文注釋及原著賞析07-29
客中行(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析06-11
戰(zhàn)城南(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析06-22
李白渡荊門送別全文、注釋、翻譯和賞析10-26
李白上之回全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
水調(diào)歌頭全文、注釋、賞析09-20
蘇軾全文注釋及賞析12-05
李白全文及原著賞析08-29