毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

老子第七章原文及翻譯

時間:2021-04-09 17:35:13 古籍 我要投稿

老子第七章原文及翻譯

  導語:《道德真經(jīng)》,相傳是老子避禍出函谷關時,應當?shù)乜偙仓?留下的五千言文字。以下是小編為大家分享的老子第七章原文及翻譯,歡迎借鑒!

  第七章[原文]

  天長,地久①。天地之所以能長且久者,以其不自生也②,故能長生。是以圣人后其身而身先③,外其身而身存④,非以其無私邪⑤?故能成其私。

  [譯文]

  天長地久,天地所以能長久存在,是因為它們不為了自己的生存而自然地運行著,所以能夠長久生存。因此,有道的圣人遇事謙退無爭,反而能在眾人之中領先;將自己置于度外,反而能保全自身生存。這不正是因為他無私嗎?所以能成就他的自身。

  [注釋]

  ①天長地久;長、久:均指時間長久。

 、谝云洳蛔陨玻阂驗樗粸樽约荷。以,因為。

 、凵恚鹤陨恚约。以下三個“身”字同。先:居先,占據(jù)了前位。此是高居人上的.意思。

 、芡馄渖恚和,是方位名詞作動詞用,使動用法,這里是置之度外的意思。

 、菪埃▂e):同“耶”,助詞,表示疑問的語氣。

  [引語]

  本章也是由道推論人道,反映了老子以退為進的思想主張。老子認為:天地由于“無私”而長存永在,人間“圣人”由于退身忘私而成就其理想。如大禹為人民治水,八年在外三過其門而不入,人民擁戴他為天子。

  老子用樸素辯證法的觀點,說明利他(“退其身”“外其身”)和利已(“身先”、“身存”)是統(tǒng)一的,利他往往能轉(zhuǎn)化為利已,老子想以此說服人們都來利他,這種謙退無私精神,有它積極的意義。

  [評析]

  這一章繼第五章之后,再一次歌頌天地。天地是客觀存在的自然,是“道”所產(chǎn)生并依“道”的規(guī)律運行而生存,從而真正地體現(xiàn)道。老子贊美天地,同時以天道推及人道,希望人道效法天道。在老子的觀念中,所謂人道,既以天道為依歸,也就是天道在具體問題上的具體運用。這一點,是老子書中經(jīng)常發(fā)揮的觀點,在本章里,他就表達了這種觀點。接下來,老子以“圣人”來說明人道的問題。圣人是處于最高地位的理想的治者,對他而言,人道既要用于為政治世,又要用于修身養(yǎng)性,而且要切實效法天地的無私無為。對天地來說,“以其不自生也,故能長生!睂κト藖碚f,“不以其無私邪?故能成其私。”這其中包含有辯證法的因素,不自生故能長生;不自私故能成其私,說明對立著的雙方在互相轉(zhuǎn)化。通俗地講,老子所贊美的圣人能謙居人后,能置身度外,他不是對什么事都插手,而是從旁邊把事情看清了再幫一把,反而能夠站得住腳。這種思想,有人認為是為人處世的智慧,以無爭爭,以無私私,以無為為;也有人指責老子學說中多講詐術,尤其是“非以其無私邪?故能成其私”一句,常被人們引用為論據(jù),認為圣人想保住自己的權位,卻用了狡詐的方式,耍了一種滑頭主義的手腕,等等。仁智互見,在《道德經(jīng)》書的許多觀點來講都是如此。對各種解釋可以姑且存之,經(jīng)比較研究,終究可以找到切合實際的觀點

【老子第七章原文及翻譯】相關文章:

天凈沙原文及翻譯03-17

《杞人憂天》原文及翻譯01-12

論語原文及翻譯05-06

觀潮翻譯及原文11-12

關雎原文及翻譯12-15

范仲淹原文及翻譯10-23

天凈沙秋思原文及翻譯09-25

《城南》原文及翻譯賞析05-06

多歧亡羊原文翻譯及賞析05-05

詠柳原文及翻譯賞析05-04