毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

駱賓王《詠鵝》原文及翻譯

時間:2022-09-27 10:24:14 古籍 我要投稿

駱賓王《詠鵝》原文及翻譯

  《詠鵝》是唐代詩人駱賓王七歲時的作品。全詩共四句,分別寫鵝的樣子、游水時美麗的外形和輕盈的動作,表達(dá)了作者對鵝的喜愛之情。下面是小編精心整理的駱賓王《詠鵝》原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《詠鵝》原文

  鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  《詠鵝》翻譯

  鵝呀,彎曲著脖子對天高歌。一身雪白的羽毛浮在綠水之上,用紅色的腳掌撥動著清澈的水波。

  《詠鵝》注釋

  詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。詠鵝:用詩詞來贊美鵝。

  項(xiàng):頸的后部。這里指鵝的脖子。

  掌:詩中指鵝的腳掌。

  撥:劃動,撥開。

  《詠鵝》賞析

  鑒賞一:

  駱賓王是唐朝著名文學(xué)家,“初唐四杰”之一,他小時候就很喜歡學(xué)習(xí),7歲時就能寫詩作文。正因?yàn)檫@個原因,家中的一些客人來了之后,都愛試試他的才藝。

  有一次,家中遠(yuǎn)道而來的一位客人,對這個乳臭未干的小兒能作詩,不太相信,就問他:“聽說你會作詩,是真的么?”小賓王一聽,有些生氣:“這還有假,你請出題吧!笨腿诵南耄哼@娃娃口氣不小,大概是真有些學(xué)識,何不出一題考考他呢?于是就說:“那我就出個題目,看你能不能做出來?”

  小賓王毫不膽怯的回答道:“可以,什么題目?”客人四下一看,見池中幾只白鵝在戲水玩耍,說:“就已這鵝為題吧!”小賓王對客人挑剔的'口氣,有些不滿,正想露一手,于是點(diǎn)點(diǎn)頭,思索片刻,便高聲吟誦出了《詠鵝一詩》:

  鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌,

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  鑒賞二:

  《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。

  開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現(xiàn)出來,融為一體。小詩人用三個“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩人細(xì)微入神的觀察力。

  小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波!币环蓯鄣膭討B(tài)的形象。

  鑒賞三:

  詩中,小作者從自己的角度、自己的心態(tài),去理解和觀察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說成是“歌”等。同時也把色彩的對比,也就是事物的特征表現(xiàn)傳達(dá)的豐富和全面!鞍酌、“綠水”、“紅掌”、“清波”,相映。

  首句連用三個“鵝”字,表達(dá)了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。

  次句“曲項(xiàng)向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態(tài)!扒(xiàng)”二字形容鵝向天高歌之態(tài),十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項(xiàng)高歌。

  三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波!薄案 薄皳堋眱蓚動詞生動地表現(xiàn)了鵝游水嬉戲的姿態(tài)!鞍酌薄凹t掌”“綠水”等幾個色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構(gòu)成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現(xiàn)出兒童時代的駱賓王善于觀察事物的能力。

  無論從什么角度和方面看,在藝術(shù)上,這首詩都是堪稱一絕的。

  創(chuàng)作背景

  小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩。

  作者簡介

  駱賓王(約640~?),婺州義烏(今屬浙江。┤,唐代文學(xué)家。與王勃、楊炯、盧照鄰一起,被人們稱為“初唐四杰”。七歲時因作《詠鵝》詩而有”神童“之譽(yù),曾經(jīng)擔(dān)任臨?h丞,后隨徐敬業(yè)起兵反對武則天,兵敗后下落不明,或說是被亂軍所殺,或說是遁入了空門。其詩氣勢充沛,揮灑自如,富有一種清新俊逸的氣息,詩善歌行體,有《駱臨海集》。

【駱賓王《詠鵝》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《詠鵝》駱賓王唐詩注釋翻譯賞析04-14

詠鵝原文翻譯及賞析12-07

詠鵝原文賞析及翻譯04-29

詠鵝原文翻譯賞析03-30

駱賓王《詠鵝》詩歌鑒賞12-02

駱賓王《詠鵝》詩歌賞析12-25

駱賓王唐詩《詠鵝》賞析10-03

詠鵝古詩原文翻譯及賞析03-01

詠鵝原文翻譯賞析模板08-22