毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

李白《渡荊門送別》原文及翻譯

時(shí)間:2021-04-11 18:15:23 古籍 我要投稿

李白《渡荊門送別》原文及翻譯

  《渡荊門送別》是唐代偉大詩(shī)人李白青年時(shí)期在出蜀漫游的途中寫下的'一首五律。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:

李白《渡荊門送別》原文及翻譯

  渡荊門送別

  唐代:李白

  渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

  譯文

  乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門一帶,來(lái)到楚國(guó)故地。

  青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。

  月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓。

  故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬(wàn)里送我行舟。

  注釋

 、徘G門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

 、七h(yuǎn):遠(yuǎn)自。

 、浅䥽(guó):楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國(guó)。

 、绕揭埃浩教箯V闊的原野。

 、山洪L(zhǎng)江。大荒:廣闊無(wú)際的田野。

  ⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

 、撕牵汉J序讟,這里形容江上云霞的美麗景象。

 、倘裕阂廊。憐:憐愛(ài)。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

 、腿f(wàn)里:喻行程之遠(yuǎn)。


【李白《渡荊門送別》原文及翻譯】相關(guān)文章:

李白《渡荊門送別》翻譯及賞析10-01

渡荊門送別_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

李白渡荊門送別原文及賞析3篇05-13

李白《渡荊門送別》習(xí)題及答案02-16

渡荊門送別李白唐詩(shī)12-11

《渡荊門送別》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

李白渡荊門送別閱讀答案09-08

渡荊門送別李白教學(xué)設(shè)計(jì)09-03

李白《渡荊門送別》詩(shī)歌賞析11-15

李白《渡荊門送別》的閱讀答案09-08