毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

趙襄王學御原文翻譯

時間:2022-12-16 08:49:37 古籍 我要投稿

趙襄王學御原文翻譯

  在平凡的學習生活當中,大家應該都接觸過文言文翻譯吧,那么怎么翻譯一文言文呢?下面是小編給大家整理的關于趙襄王學御原文翻譯,歡迎閱讀!

  趙襄王學御原文翻譯 1

  原文

  趙襄主學御于王子期,俄而與子期逐,三易馬而三后。襄王曰:“子之教我御術,未盡也!睂υ唬骸靶g已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安于車,人心調于馬,而后可以追速致遠。今君后則欲速臣,先則恐逮于臣。夫誘道爭遠,非先則后也。而先后心在于臣,尚何以調于馬?此君之所以后也。”

  解釋

 。1)趙襄王:趙襄子,趙國國君。

  (2)御:駕車。

 。3)王子期:戰(zhàn)國時期善于駕車的人,即王良。

 。4)逐:追趕,這里指騎馬賽馬。

 。5)易:更換。

  (6)安:安穩(wěn)。

  (7)調:協(xié)調。

 。8)誘導:引誘。此處“道”同“導”,不作道路解釋。

 。9)盡:窮盡。

  (10)致:達到。

 。11)過:不恰當。

 。12)術:技術。

  語句注釋

 。1)術已盡,用之則過也:本領已經全部都教給你了,只是你使用得不恰當。

 。2)凡御之所貴,馬體安于車,人心調于馬,而后可以進速致遠:但凡駕車特別注重的是,要使馬套在車轅里很舒適,人的'心意要跟馬的動作協(xié)調,這樣才可以加快速度,達到目的。

  (3)今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣.夫誘道爭遠,非先則后也.而先后心在于臣,上何以調于馬:現(xiàn)在國君在落后時就一心想追上我,跑在前面時又怕我趕上,駕車賽跑,不是領先就是落后。不管是跑在前面,還是落在后面,都總是把心思用在和我比輸贏上,怎么能有心思去關心并調整馬呢?

  (4)此君之所以后也:這就是您為什么會落后的原因了。

  翻譯

  戰(zhàn)國趙襄王向王子期學習駕馬車技術,沒多久就要跟王子期比賽。賽時,他多次改換馬匹而多次落在王子期后邊。襄王說:“你教我駕車的技術,(技術)沒有完全教給我!蓖踝悠诨卮鸬溃骸拔乙呀洶鸭夹g全都教給您了,只是您使用得不恰當。不管駕駛什么車輛,最重要的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩(wěn)妥。人趕著馬,注意力要放在人的指引與馬的奔跑相協(xié)調上,然后才可以加快速度,達到很遠的地方,F(xiàn)在你在我后面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上來。其實,駕馭馬匹長途競爭,不跑在前面,便是落在后面。但是你在前在后,注意力全都集中在我的身上,還顧得上與馬匹的奔跑協(xié)調一致嗎?這就是你落在后邊的原因了!

  趙襄王學御原文翻譯 2

  趙襄王學御

  趙襄王學御于王子期①,俄而與子期逐,三易馬而三后。襄王曰:子之教我御術未盡也。對曰:術已盡,用之則過也。 凡御之所貴,馬體安②于車,人心調③于馬,而后可以進速致遠。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。夫誘道④爭遠,非先則后也。而先后心皆在于臣,上何以調于馬?此君之所以后也。

  【注釋】①王子期:戰(zhàn)國時期善于駕車的人,即王良。②安:安穩(wěn)。③調:協(xié)調。④誘道:引誘。此處道同導,不作道路解釋。

  翻譯:

  趙襄王向王子期學趕車,學了不久便與王子期比賽:在比賽中他換了三匹馬,結果每次都落后在后面。趙襄王埋怨說:你教我趕車,還留了一手呢?王子期回答說:技術已經全教給您了,是您用的不對。趕車最要緊的是,要使馬套在趁上能舒適妥帖,趕車人的注意力要集中防在調理馬上,然后才能趕得快,跑得快。在這次比賽中,您落在后面的時候就光想趕上我,跑在前面的時候又怕被我趕上去。其實引馬上路去賽跑,不是領先就是落后;可是您無論領先還是落后,注意力都集中在我身上,那里還顧得上調理馬呢?這就是您落后的原因!

【趙襄王學御原文翻譯】相關文章:

《趙襄王學御》閱讀答案11-04

趙襄主學御原文及翻譯11-29

趙襄主學御原文和翻譯03-16

《孫權勸學》《趙襄王學御》比較閱讀答案09-15

《趙襄主學御》閱讀答案與原文翻譯12-16

《趙襄主學御》閱讀答案和原文翻譯06-13

《趙襄主學御》原文及譯文01-27

語文文言文閱讀練習:趙襄王學御06-10

造父學御原文及翻譯12-17