毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

論語12章原文譯文及注釋

時(shí)間:2022-04-08 11:54:14 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論語12章原文譯文及注釋

  《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一。以下是小編精心準(zhǔn)備的論語12章原文及翻譯,大家可以參考以下內(nèi)容哦!

論語12章原文譯文及注釋

  論語十二章

  子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學(xué)而》

  曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》

  子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩!薄稙檎

  子曰:“溫故而知新,可以為師矣!薄稙檎

  子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!薄稙檎

  子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”《雍也》

  子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者!薄队阂病

  子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云!薄妒龆

  子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之!薄妒龆?/p>

  子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜!薄蹲雍薄

  子曰:“三軍可奪帥也, 匹夫不可奪志也!薄蹲雍薄

  子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣!薄蹲訌垺

  譯文及注釋

  譯文

  孔子說:“學(xué)了(知識(shí))然后按一定的時(shí)間復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”

  曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授的知識(shí)是不是復(fù)習(xí)了呢?”

  孔子說:“我十五歲開始有志于做學(xué)問,三十歲能獨(dú)立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進(jìn)不同的意見,到七十歲才做事才能隨心所欲,不會(huì)超過規(guī)矩!

  孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識(shí),可以從中獲得新的理解與體會(huì),那么就可以憑借這一點(diǎn)去做老師了!

  孔子說:“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會(huì)迷惑;只空想?yún)s不學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑!

  孔子說:“顏回的`品質(zhì)是多么高尚!一竹籃飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學(xué)的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚!”

  孔子說:“知道學(xué)習(xí)的人比不上愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人比不上以學(xué)習(xí)為樂趣的人。”

  孔子說:“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,我把它看作天上的浮云!

  孔子說:“多個(gè)人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學(xué)習(xí),看到他不善的方面就對(duì)照自己改正自己的缺點(diǎn)!

  孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像流水一樣消逝, 日夜不停!

  孔子說:“軍隊(duì)的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變!

  子夏說:“博覽群書廣泛學(xué)習(xí),而且能堅(jiān)守自己的志向,懇切地提問,多考慮當(dāng)前的事,仁德就在其中了。”

  注釋

  子:先生,指孔子。

  時(shí)習(xí):按一定的時(shí)間復(fù)習(xí)。

  {不亦說乎}乎:語氣詞。

  說:通“悅”,愉快。

  慍:生氣,發(fā)怒。

  君子:這里指道德上有修養(yǎng)的人。

  吾:人稱代詞,我。

  日:每天。

  立:站立,站得住。

  惑:迷惑,疑惑。

  罔:迷惑,意思是感到迷茫而無所適從

【論語12章原文譯文及注釋】相關(guān)文章:

論語原文及譯文02-09

公輸原文、譯文、注釋06-11

《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05

《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16

觀潮原文譯文注釋06-23

論語為政原文及譯文07-22

北山原文、譯文、注釋及賞析07-07

誡子書原文及譯文注釋09-23

奕秋原文注釋及譯文08-01