- 相關(guān)推薦
邴原泣學(xué)原文及翻譯
邴原泣學(xué),出自《初潭集》,講述邴原貧不喪志、刻苦學(xué)習(xí)的故事。下面請(qǐng)欣賞小編為大家?guī)?lái)的邴原泣學(xué)原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助~
邴原泣學(xué)原文
邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過書舍而泣。師曰:“童子何以泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學(xué)者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心感傷,故泣耳!睅煇湃辉唬骸坝麜啥 痹唬骸盁o(wú)錢資。”師曰:“童子茍有志,吾徒相教,不求資也!庇谑撬炀蜁。一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語(yǔ)》。
【閱讀訓(xùn)練及答案】
1.解釋下面句中加點(diǎn)的詞。
、俜驳脤W(xué)者 ②然得而臘之以為餌
、畚嵬较嘟 ④徒以有先生也
2. 翻譯句子。
、俟抡咭讉氄咭赘。
、谝粍t愿其不孤,二則羨其得學(xué)
、弁悠堄兄,吾徒相教,不求資也。
3. 書塾中的老師值得我們敬佩的是
4. 我們應(yīng)該向邴原學(xué)什么?
5.讀過這個(gè)故事,你有什么感想?
參考答案:
1.①能夠 ②得到 ③白白地 ④只是
2.①失去親人的人容易悲哀,貧窮的人容易傷感
、谝粊(lái)羨慕他們有親人,二來(lái)羨慕他們能夠上學(xué)
、勰闳绻⒅咀x書,我愿意白教你,不收學(xué)費(fèi)。
3.書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學(xué)費(fèi),不計(jì)報(bào)酬地教書,為下一代無(wú)私奉獻(xiàn)的精神魅力。
4.我們應(yīng)該向邴原學(xué)習(xí)他貧不喪志,立志求學(xué)的精神和他在學(xué)習(xí)上刻苦勤奮的精神。
5.我的感言:我們要像邴原學(xué)習(xí)他貧不喪志,立志求學(xué)的精神和他在學(xué)習(xí)上刻苦勤奮的精神。
注釋:
1.少孤:幼時(shí)喪父。
2.書舍:書塾。
3.泣:小聲哭。
4.何:為什么。
5.孤:幼年喪失父親。
6..傷:悲哀。
7.感:傷感。
8.親:父母。
9.羨:羨慕。
10.其:他們,指代書舍里的學(xué)生。
11.得:能夠。
12.中心:內(nèi)心里。
13.故:所以。
14.惻然:憂傷的樣子。惻:憂傷。
15.茍:如果,要是。
16.徒:白白的,此處指不收費(fèi)。
17.資:費(fèi)用。
18遂:就。
19.就書:上書塾(讀書)。就:靠近,此處指就書,即上學(xué)。書:讀書。
20.誦:背誦。
翻譯:
邴原幼時(shí)喪父,幾歲時(shí),路過書塾,(聽見瑯瑯的書聲)忍不住哭了。(書塾的)老師對(duì)此感到詫異,問邴原說:“孩子,你為什么哭泣?”邴原回答說:“失去親人的人容易悲哀,貧窮的人容易傷感。那些讀書的人,凡是能夠?qū)W習(xí)的人,必然都是有親人(的孩子)。(我)一來(lái)羨慕他們有親人,二來(lái)羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感傷,因此而哭泣。"老師憐憫地說:“(你)想要讀書,就去讀吧!”邴原說:“(我)沒有錢交學(xué)費(fèi)!崩蠋熣f:“你如果有志讀書,我可以做你的老師教你,不收一分錢。”于是邴原就開始學(xué)習(xí)。只過了一個(gè)冬天,就能背誦《孝經(jīng)》和《論語(yǔ)》。
啟示:我們應(yīng)該向邴原學(xué)習(xí)他貧不喪志,立志求學(xué)的精神和他在學(xué)習(xí)上刻苦勤奮的精神。書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學(xué)費(fèi),為下一代無(wú)私奉獻(xiàn)的精神魅力。我們要好學(xué),并且珍惜我們來(lái)之不易的讀書機(jī)會(huì)。也應(yīng)向文中老師學(xué)習(xí),無(wú)私給予別人求學(xué)的幫助,尊重愛學(xué)習(xí)、有志向的人。
【邴原泣學(xué)原文及翻譯】相關(guān)文章:
《邴原泣學(xué)》原文翻譯05-08
《邴原泣學(xué)》閱讀答案及原文翻譯01-04
文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯01-13
《邴原泣學(xué)》文言文原文注釋翻譯04-12
《邴原泣學(xué)》文言文及翻譯11-26
邴原泣學(xué)文言文翻譯10-31
《原毀》原文及翻譯05-24
《原君》原文和翻譯09-22
原毀原文、翻譯及賞析11-06
《原毀》原文和翻譯08-02