- 相關(guān)推薦
宋史楊時傳原文翻譯
《宋史》是二十四史之一,收錄于《四庫全書》史部正史類。于元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先后主持修撰。下面請欣賞小編為大家?guī)淼乃问窏顣r傳原文翻譯,希望對大家有所幫助!
《宋史·楊時傳》
原文:
楊時字中立,南劍①將樂人。幼穎異,能屬文。稍長,潛心經(jīng)史。熙寧九年,中進士第。河南程顥與弟頤講孔、孟絕學于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣!彼哪甓椝,時聞之,設(shè)位哭寢門,而□書赴告同學者。至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣。關(guān)西張載嘗著《西銘》,二程深推服之,時疑其近于兼愛,與其師頤辨論往復(fù),始豁然無疑。
杜門不仕者十年,久之,歷知瀏陽、余杭、蕭山三縣,皆有惠政,民思之不忘。張舜民在諫垣,薦之,得荊州教授。時安于州縣,未嘗求聞達,而德望日重,四方之士不遠千里從之游,號曰龜山先生。會有使高麗者,國主問龜山安在,使回以聞。召為秘書郎,遷著作郎。
李綱之罷,太學生伏闕②上書,乞留綱,軍民集□數(shù)十萬,朝廷欲防禁之。吳敏乞用時以靖太學,時得召對,言:“諸生伏闕紛紛忠于朝廷非有他意但擇老成有行誼者為之長則將自定!睔J宗曰:“無逾于卿!彼煲詴r兼國子祭酒。
高宗即位,除工部侍郎。陛對言:“自古圣賢之君,未有不以典學為務(wù)。”除兼侍讀。連章丐外,以龍圖閣直學士提舉杭州洞霄宮。已而告老,致仕,優(yōu)游林泉,以著書講學為事。卒年八十三,謚文靖。
時在東郡,□交皆天下士,先達陳瓘、鄒浩皆以師禮事時。暨渡江,東南學者推時為程氏正宗。晚居諫省,僅九十日,凡所論列皆切于世道。凡紹興初崇尚元祐學術(shù),而朱熹、張栻之學得程氏之正,其源委脈絡(luò)皆出于時。
(選自《宋史·列傳第一百八十七》,有刪改)
【注】①南劍:今屬福建省。
、诜I:拜伏于宮闕下,多指直接向皇帝上書奏事。
譯文:
楊時,字中立,南劍州將樂縣人。幼年時特別聰明,能做文章,稍長大以后,潛心于經(jīng)典史書。熙寧九年(1076),考中進士。河南人程顥與弟弟程頤講授孔子、孟子絕學于熙寧、元豐之際,河、洛一帶的讀書人都集結(jié)那里拜他們?yōu)閹。楊時被選調(diào)官職卻不赴任,以學生拜見老師的禮儀在潁昌謁見程顥,師生相處很是快樂。到他回家的時候,程顥目送他時說:“我的道學思想現(xiàn)在向南傳播了!彼哪暌院蟪填椚ナ,楊時知道這件事后,就在寢門設(shè)靈位哭祭,并又用書信轉(zhuǎn)告他的同學們。到這時,又到洛陽拜見程頤,楊時大概已有四十歲了。有一天去見程頤,程頤偶然閉目休息而坐,楊時侍立門外一直沒有離開,程頤醒來后,就發(fā)現(xiàn)門外下雪已深至一尺了。關(guān)西張載曾經(jīng)寫作《西銘》,二程很推崇(稱譽)它,楊時懷疑它近于(墨家的)兼愛之論,與他的老師程頤多次辯論,才豁然開朗沒有疑問。
楊時閉門讀書不去做官有十年,很久以后,才歷任瀏陽、余杭、蕭山三縣知縣,都有好的政績,民眾思念他始終不忘。張舜民在諫司,推薦他做了荊州教授職。楊時安心在州縣任職,從沒有想到尋求聞達顯貴,而他的品德越來越好,聲望越來越高,四方各地的士大夫們不遠千里都來跟著他學習,稱他“龜山先生”。正逢有使節(jié)出使高麗,高麗國主詢問龜山先生在哪里,使者回來后把這個情況(高麗國主詢問楊時情況的事)向皇上稟報。楊時因此被召任為秘書郎,遷任著作郎。
李綱被罷免之后,太學生跪伏于宮廷前上書,請求留任李綱,集合在一起的軍民有幾十萬,朝廷想禁止他們集中。吳敏請求任命用楊時來平息太學生的集結(jié)事件,楊時得以被召到朝廷談?wù)搶Σ,他說:“各位太學生紛紛俯伏在宮闕之前,這是忠于朝廷,并沒有其他的用意,只要選擇老成持重而有品行、道義的人擔任主帥,那么這件事就會自然平息。”欽宗皇帝說:“大臣中沒有誰比你說的更有道理。”于是任命楊時兼任國子祭酒。
高宗即位,楊時擔任工部侍郎。他與陛下論對時說道:“自古圣賢的君王,沒有不以致力于圣賢之學為首要任務(wù)的!笔诿嫒问套x。楊時連續(xù)上章請求外任,以龍圖閣直學士職提舉杭州洞霄宮。不久告老,以本官辭職家居,優(yōu)游于山林名勝之地,把著書講學當作自己的主要事務(wù)。去世時八十三歲,謚號“文靖”。
楊時在東郡,交往的人都是天下的名士,先賢顯達之士陳瓘、鄒浩都以老師的禮儀事奉楊時。宋室南渡長江以后,東南的學者都推舉楊時為程氏的學問正統(tǒng)傳人。晚年居任諫省,才九十天,他所論說列舉的都切中時弊世道。并且南宋紹興初年崇尚元祐時期的學術(shù),而朱熹、張栻的學問之所以能夠得到程氏的正統(tǒng)之傳,它的源委脈絡(luò)相承都是出于楊時。
楊時
楊時(1053年—1135年),字中立,號龜山,學者稱龜山先生。祖籍弘農(nóng)華陰(今陜西華陰東),南劍西鏞州龍池團(今福建省三明市)人。北宋哲學家、文學家、政治家。
楊時自幼在將樂縣城含云寺和楊希旦“西齋”讀書,于北宋熙寧九年(1076年)進士及第。歷任徐州、虔州司法和瀏陽、余杭、蕭山等縣知縣以及無為軍判官、建陽縣丞、荊州府學教授、南京敦宗院宗子博士、秘書郎、邇英殿說書、右諫議大夫、國子監(jiān)祭酒、給事中、徽猷閣直學士、工部侍郎、龍圖閣直學士等職。南宋紹興五年(1135年)四月二十四日,病逝,享年83歲。南宋朝廷贈左大中大夫、謚文靖,加封太師,又追封吳國公。明代時獲封將樂伯。
楊時學問淵博,有經(jīng)邦濟世之才,為官政績突出,愛國恤民,清廉正直,先歷官之處“皆有惠政,民思之不忘”。他學于程顥、程頤,同游酢、呂大臨、謝良佐并稱程門四大弟子。又與羅從彥、李侗并稱為“南劍三先生”,被后世尊為“閩學鼻祖”,將“二程”洛學傳播至東南等廣大地區(qū),在“二程”和朱熹之間起到了承前啟后的作用,為閩學及其思想體系的形成打下了堅實基礎(chǔ)。為理學南傳及中華文化的傳播作出了重要貢獻。
政治思想
楊時對國家形勢有著自己獨到的政治眼光與敏銳分析,他曾在《與執(zhí)政論時事札子》中從“慎令、茶法、鹽法、轉(zhuǎn)般、糴買、坑冶、邊事、盜賊、擇將、軍制”十個方面分析朝廷一些政策的弊端以及由此產(chǎn)生的負面影響,并且提出許多趨利避害的建議和措施。楊時提出不能只給流亡他鄉(xiāng)之人免除賦稅,還應(yīng)對辛勤勞作的農(nóng)民一視同仁,使他們也能得到實惠,從而信任朝廷,而不至于跟著拋棄土地,背井離鄉(xiāng),淪為盜賊,引起社會不安。他主張放寬或廢棄茶鹽二法,以保證貿(mào)易自由,減輕百姓負擔。他認為愛民就要民有常產(chǎn),方可使天下百姓安居樂業(yè),楊時建議朝廷恢復(fù)以前做法,撥出一筆經(jīng)費作為糴本,即定購糧儲備金,年初預(yù)支給農(nóng)民購買生產(chǎn)資料和維持平時生計,秋收后農(nóng)民按額交糧,結(jié)算時從中扣除原發(fā)的預(yù)訂金。這樣,國家既能按時收糧入庫,農(nóng)民也從中得到便利,樂于耕種土地,不至于逃亡。
【宋史楊時傳原文翻譯】相關(guān)文章:
楊時《宋史》原文及翻譯11-24
《宋史楊察傳》的文言文原文及翻譯09-26
宋史王安石傳原文翻譯03-26
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯10-30
《宋史·程頤傳》原文及翻譯08-07
《宋史·王安石傳》原文及翻譯06-23
《宋史·文天祥傳》原文及翻譯05-02
《宋史文天祥傳》原文及翻譯01-02
宋史·張栻傳原文及翻譯03-08
《宋史·王鬷傳》原文與翻譯10-16