- 曲高和寡原文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
曲高和寡原文及翻譯
曲高和寡,舊指知音難得。現(xiàn)比喻言論或作品不通俗,能了解的人很少。下面是關(guān)于曲高和寡原文及翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!
曲高和寡⑴
楚襄王⑵問于宋玉曰:“先生其有遺行⑶與?何士民眾庶⑷不譽(yù)⑸之甚也?”宋玉對(duì)曰:“唯⑹,然,有之。愿大王寬其罪,使得畢其辭⑺?陀懈栌谯讨姓撸涫荚幌吕锇腿刷,國中屬而和⑽者數(shù)千人;其為陽阿薤露⑾,國中屬而和者數(shù)百人;其為陽春白雪⑿,國中屬而和者不過數(shù)十人;引商刻羽,雜以流徵⒀,國中屬而和者不過數(shù)人而已。是其曲彌⒁高,其和彌寡!
注釋
、胚x自宋玉《對(duì)楚王問》。宋玉,戰(zhàn)國時(shí)楚國辭賦家。
、瞥酰簯(zhàn)國時(shí)楚國國君。
、沁z行:失德,缺失,品德有缺點(diǎn)。
⑷士民眾庶:一般人民,平民百姓。
⑸不譽(yù):不稱揚(yáng),不贊美,即不說好話。
、饰ǎ簯(yīng)答之詞。
、水吰滢o:說完他的話。
、疼簯(zhàn)國時(shí)楚國國都。
、拖吕锇腿耍汗糯䥽耖g歌曲當(dāng)時(shí)認(rèn)為是流俗的音樂,后多用來泛指通俗的文藝作品。
⑽屬而和:連聲應(yīng)和同唱。屬(zh ),接連,連續(xù)。和(h ),跟著唱。
、详柊⑥▁i )露:古代楚國歌曲名。
⑿陽春白雪:古代楚國歌曲名,當(dāng)時(shí)認(rèn)為是較高級(jí)的音樂,后用來泛指高深的不通俗的文藝作品。
、岩炭逃,雜以流徵:古代以宮、商、角、徵、羽為音樂中的五音!耙笔且先ィ吧獭币舾,所以稱“引商”!翱獭笔强虅,“羽”音細(xì)膩,所以稱“刻羽”!搬纭保▃h )音流利,所以“流徵”。兩句意思是,把五音的特色調(diào)和發(fā)揮,唱出最高雅的歌曲。
⒁彌:益,越加。
譯文
楚襄王問宋玉說:先生你品行上有缺點(diǎn)嗎?為什么一般人民都不稱贊你呢?宋玉回答說:對(duì),是這樣,(我)有缺點(diǎn)。希望大王寬恕我的罪過,讓我能把話說完。有個(gè)人在郢都唱歌,他開始唱下里巴人,都城中跟隨著唱的有幾千人;他唱陽阿薤露時(shí),都城中跟著唱的有幾百人;他唱陽春白雪時(shí),都城中跟隨著唱的不過幾十人;他唱出最高雅的歌曲時(shí),都城中跟隨著唱的不過幾人罷了。這是因?yàn)樗母枨礁哐牛芨娜司驮缴佟?/p>
【曲高和寡原文及翻譯】相關(guān)文章:
曲高和寡原文翻譯03-26
曲高和寡成語10-28
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
歷史典故:曲高和寡08-21
曲高和寡歷史典故04-06
曲高和寡歷史典故05-27
歷史典故曲高和寡04-04
《明史》原文及翻譯08-22
《天道》原文及翻譯09-20
關(guān)雎原文及翻譯07-21