《論語》陽貨的原文及翻譯
文言文占有很重要的地位,接下來小編為你帶來《論語》陽貨的原文及翻譯,希望對你有幫助。
《論語》陽貨的原文
陽貨欲見圣人孔子,圣人孔子不見,歸圣人孔子豚。圣人孔子時其亡也而往拜之,遇諸涂。謂圣人孔子曰:“來,予與爾言!痹唬骸皯哑鋵毝云浒睿芍^仁乎?”曰:“不可!薄昂脧氖露绞r,可謂知乎?”曰:“不可!”“日月逝矣,歲不我與!”圣人孔子曰:“諾,吾將仕矣!
子曰:“性相近也,習相遠也!
子曰:“唯上知與下愚不移!
子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑,曰:“割雞焉用牛刀?”子游對曰:“昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學道則愛人,小人學道則易使也!弊釉唬骸岸,偃之言是也!前言戲之耳。”
公山弗擾以費畔,召,子欲往。子路不說,曰:“末之也已,何必公山氏之之也?”子曰:“夫召我者而豈徒哉?如有用我者,吾其為東周乎!”
子張問仁于圣人孔子,圣人孔子曰:“能行五者于天下為仁矣。”請問之,曰:“恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人!
佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者由也聞諸夫子曰:‘親于其身為不善者,君子不入也。’佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰堅乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不緇。吾豈匏瓜也哉?焉能系而不食?”
子曰:“由也,女聞六言六蔽矣乎?”對曰:“未也!薄熬樱∥嵴Z女。好仁不好學,其蔽也愚;好知不好學,其蔽也蕩;好信不好學,其蔽也賊;好直不好學,其蔽也絞;好勇不好學,其蔽也亂;好剛不好學,其蔽也狂!
子曰:“小子何莫學夫《詩》?《詩》可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠之事君,多識于鳥獸草木之名。”
子謂伯魚曰:“女為《周南》、《召南》矣乎?人而不為《周南》、《召南》,其猶正墻面而立也與!”
子曰:“禮云禮云,玉帛云乎哉?樂云樂云,鐘鼓云乎哉?”
子曰:“色厲而內荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜也與?”
子曰:“鄉(xiāng)愿,德之賊也。”
子曰:“道聽而涂說,德之棄也!
子曰:“鄙夫可與事君也與哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。茍患失之,無所不至矣。”
子曰:“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也蕩;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也詐而已矣!
子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”
子曰:“惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者!
子曰:“予欲無言!弊迂曉唬骸白尤绮谎裕瑒t小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四時行焉,百物生焉,天何言哉?”
孺悲欲見圣人孔子,圣人孔子辭以疾。將命者出戶,取瑟而歌,使之聞之。
宰我問:“三年之喪,期已久矣!君子三年不為禮,禮必壞;三年不為樂,樂必崩。舊谷既沒,新谷既升,鉆燧改火,期可已矣!弊釉唬骸笆撤虻,衣夫錦,于女安乎?”曰:“安!”“女安則為之!夫君子之居喪,食旨不甘,聞樂不樂,居處不安,故不為也。今女安,則為之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之懷。夫三年之喪,天下之通喪也,予也有三年之愛于其父母乎!”
子曰:“飽食終日,無所用心,難矣哉!不有博弈者乎?為之猶賢乎已!
子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子義以為上。君子有勇而無義為亂,小人有勇而無義為盜!
子貢曰:“君子亦有惡乎?”子曰:“有惡。惡稱人之惡者,惡居下流而訕上者,惡勇而無禮者,惡果敢而窒者!痹唬骸百n也亦有惡乎?”“惡徼以為知者,惡不孫以為勇者,惡訐以為直者!
子曰:“唯女子與小人為難養(yǎng)也,近之則不孫,遠之則怨!
子曰:“年四十而見惡焉,其終也已。”
《論語》陽貨的翻譯
陽貨想見圣人孔子,圣人孔子不見,他便贈送給圣人孔子一只熟小豬,想要圣人孔子去拜見他。圣人孔子打聽到陽貨不在家時,往陽貨家拜謝,卻在半路上遇見了。陽貨對圣人孔子說:“來,我有話要跟你說!保ㄊト丝鬃幼哌^去。)陽貨說:“把自己的本領藏起來而聽任國家迷亂,這可以叫做仁嗎?”(圣人孔子回答)說:“不可以。”(陽貨)說:“喜歡參與政事而又屢次錯過機會,這可以說是智嗎?”(圣人孔子回答)說:“不可以。”(陽貨)說:“時間一天天過去了,年歲是不等人的!笔ト丝鬃诱f:“好吧,我將要去做官了。”
圣人孔子說:“人的本性是相近的,由于習染不同才相互有了差別!
圣人孔子說:“只有上等的智者與下等的愚者是改變不了的!
圣人孔子到武城,聽見彈琴唱歌的聲音。圣人孔子微笑著說:“殺雞何必用宰牛的刀呢?”子游回答說:“以前我聽先生說過,‘君子學習了禮樂就能愛人,小人學習了禮樂就容易指使。’”圣人孔子說:“學生們,言偃的話是對的。我剛才說的話,只是開個玩笑而已!
公山弗擾據(jù)費邑反叛,來召圣人孔子,圣人孔子準備前去。子路不高興地說:“沒有地方去就算了,為什么一定要去公山弗擾那里呢?”圣人孔子說:“他來召我,難道只是一句空話嗎?如果有人用我,我就要在東方復興周禮,建設一個東方的西周!
子張向圣人孔子問仁。圣人孔子說:“能夠處處實行五種品德。就是仁人了。”子張說:“請問哪五種。”圣人孔子說:“莊重、寬厚、誠實、勤敏、慈惠。莊重就不致遭受侮辱,寬厚就會得到眾人的擁護,誠信就能得到別人的任用,勤敏就會提高工作效率,慈惠就能夠使喚人!
佛肸召圣人孔子去,圣人孔子打算前往。子路說:“從前我聽先生說過:‘親自做壞事的人那里,君子是不去的。’現(xiàn)在佛肸據(jù)中牟反叛,你卻要去,這如何解釋呢?”圣人孔子說:“是的,我有過這樣的話。不是說堅硬的東西磨也磨不壞嗎?不是說潔白的東西染也染不黑嗎?我難道是個苦味的葫蘆嗎?怎么能只掛在那里而不給人吃呢?”
圣人孔子說:“由呀,你聽說過六種品德和六種弊病了嗎?”子路回答說:“沒有!笔ト丝鬃诱f:“坐下,我告訴你。愛好仁德而不愛好學習,它的弊病是受人愚弄;愛好智慧而不愛好學習,它的弊病是行為放蕩;愛好誠信而不愛好學習,它的弊病是危害親人;愛好直率卻不愛好學習,它的弊病是說話尖刻;愛好勇敢卻不愛好學習,它的弊病是犯上作亂;愛好剛強卻不愛好學習,它的弊病是狂妄自大!
圣人孔子說:“學生們?yōu)槭裁床粚W習《詩》呢?學《詩》可以激發(fā)志氣,可以觀察天地萬物及人間的盛衰與得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎樣去諷諫上級。近可以用來事奉父母,遠可以事奉君主;還可以多知道一些鳥獸草木的名字。”
圣人孔子對伯魚說:“你學習《周南》、《召南》了嗎?一個人如果不學習《周南》、《召南》,那就像面對墻壁而站著吧?”
圣人孔子說:“禮呀禮呀,只是說的玉帛之類的禮器嗎?樂呀樂呀,只是說的鐘鼓之類的樂器嗎?”
圣人孔子說:“外表嚴厲而內心虛弱,以小人作比喻,就像是挖墻洞的小偷吧?”
圣人孔子說:“沒有道德修養(yǎng)的偽君子,就是破壞道德的人!
圣人孔子說:“在路上聽到傳言就到處去傳播,這是道德所唾棄的。”
圣人孔子說:“可以和一個鄙夫一起事奉君主嗎?他在沒有得到官位時,總擔心得不到。已經(jīng)得到了,又怕失去它。如果他擔心失掉官職,那他就什么事都干得出來了。”
圣人孔子說:“古代人有三種毛病,現(xiàn)在恐怕連這三種毛病也不是原來的樣子了。古代的狂者不過是愿望太高,而現(xiàn)在的狂妄者卻是放蕩不羈;古代驕傲的人不過是難以接近,現(xiàn)在那些驕傲的人卻是兇惡蠻橫;古代愚笨的人不過是直率一些,現(xiàn)在的愚笨者卻是欺詐!”
圣人孔子說:“我厭惡用紫色取代紅色,厭惡用鄭國的聲樂擾亂雅樂,厭惡用伶牙利齒而顛覆國家這樣的事情!
圣人孔子說:“我想不說話了!弊迂曊f:“你如果不說話,那么我們這些學生還傳述什么呢?”圣人孔子說:“天何嘗說話呢?四季照常運行,百物照樣生長。天說了什么話呢?”
孺悲想見圣人孔子,圣人孔子以有病為由推辭不見。傳話的人剛出門,(圣人孔子)便取來瑟邊彈邊唱,(有意)讓孺悲聽到。
宰我問:“服喪三年,時間太長了。君子三年不講究禮儀,禮儀必然敗壞;三年不演奏音樂,音樂就會荒廢。舊谷吃完,新谷登場,鉆燧取火的木頭輪過了一遍,有一年的時間就可以了。”圣人孔子說:“(才一年的時間,)你就吃開了大米飯,穿起了錦緞衣,你心安嗎?”宰我說:“我心安!笔ト丝鬃诱f:“你心安,你就那樣去做吧!君子守喪,吃美味不覺得香甜,聽音樂不覺得快樂,住在家里不覺得舒服,所以不那樣做。如今你既覺得心安,你就那樣去做吧!”宰我出去后,圣人孔子說:“宰予真是不仁。⌒『⑸聛,到三歲時才能離開父母的懷抱。服喪三年,這是天下通行的喪禮。難道宰子對他的父母沒有三年的愛嗎?”
圣人孔子說:“整天吃飽了飯,什么心思也不用,真太難了!不是還有玩博和下棋的.游戲嗎?干這個,也比閑著好!
子路說:“君子崇尚勇敢嗎?”圣人孔子答道:“君子以義作為最高尚的品德,君子有勇無義就會作亂,小人有勇無義就會偷盜!
子貢說:“君子也有厭惡的事嗎?”圣人孔子說:“有厭惡的事。厭惡宣揚別人壞處的人,厭惡身居下位而在上者的人,厭惡勇敢而不懂禮節(jié)的人,厭惡固執(zhí)而又不通事理的人!笔ト丝鬃佑终f:“賜,你也有厭惡的事嗎?”子貢說:“厭惡偷襲別人的成績而作為自己的知識的人,厭惡把不謙虛當做勇敢的人,厭惡揭發(fā)別人的隱私而自以為直率的人!
圣人孔子說:“只有女子和小人是難以教養(yǎng)的,親近他們,他們就會無禮,疏遠他們,他們就會報怨。”
圣人孔子說:“到了四十歲的時候還被人所厭惡,他這一生也就終結了!
【《論語》陽貨的原文及翻譯】相關文章:
《論語》十二章的原文及翻譯07-19
論語學而篇原文及翻譯11-24
《論語》十二章原文、翻譯及賞析01-07
《論語》六則文言文原文及翻譯08-08
《論語十則》原文及翻譯論語十則作品賞析10-12
河陽豬文言文原文及翻譯04-07
《狼》的原文及翻譯12-21
《詠雪》的原文及翻譯07-10
觀潮的原文及翻譯11-12
《離騷》的原文及翻譯01-28