毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

論語第二章原文及翻譯

時間:2022-01-22 15:14:39 古籍 我要投稿

論語第二章原文及翻譯

  《論語》是春秋時期思想家、教育家孔子的弟子及再傳弟子記錄孔子及其弟子言行而編成的語錄文集,成書于戰(zhàn)國前期。以下是小編精心整理的論語第二章原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

論語第二章原文及翻譯

  《論語·為政篇第二》

  1、子曰:“為政以德,譬如北辰居其所而眾星共之!

  譯文:孔子說:“以德行來治理國家,就像北極星一樣,安坐在它的位置上,其它星辰環(huán)繞著它而擺布。”

  2、子曰:“《詩》三百,一言蔽之,曰:‘思無邪’。”

  譯文:孔子說:“《詩經(jīng)》三百篇,用一句話來概括,就是無不出于真情(都是真情流露,沒有虛情假意)(也有說思想純正無邪,似解不通)!

  3、子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之也禮,有恥且格!

  譯文:孔子說:“以政令來教導(dǎo),以刑法來管束,百姓免于罪過,但是不知羞恥;以德行來教化,以禮治來約束,百姓知道羞恥,還能走上正途!

  4、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不愈矩!

  譯文:孔子說:“我十五歲時立志求學(xué),三十歲時可以立身處事,四十歲時可以免于迷惑,五十歲時可以領(lǐng)悟天命,六十歲時可以順從天命,七十歲時可以隨心所欲,都不越出規(guī)矩!

  5、孟懿子問孝。子曰:“無違!狈t御,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對曰:‘無違’!狈t曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮!

  譯文:孟懿子向孔子請教什么是孝?鬃诱f:”不要違背禮制。樊遲為孔子駕車時,孔子對他說:“孟孫問我什么是孝。我回答他:‘不要違背禮制。’”樊遲說:“這是什么意思呢?”孔子說:“父母活著的時候,依禮的規(guī)定來侍奉他們,父母過世后,依禮的規(guī)定來安葬他們,依禮的規(guī)定來祭祀他們。”

  6、孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂!

  譯文:孟武伯向孔子請教什么是孝?鬃诱f:“讓父母只為子女的疾病憂愁,因為各方面都表現(xiàn)很好。(另:只要擔(dān)憂父母的疾病就可以了,似解不通)”

  7、子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng)。不敬,何以別乎?”

  譯文:子游向孔子問孝?鬃诱f:“現(xiàn)在所謂的孝,是指能夠侍奉父母。但是像狗跟馬,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎么分辨這兩者呢?”

  8、子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”

  譯文:子夏向孔子問孝?鬃诱f:“子女保持和悅的臉色是最難的。有事要做時,年輕人代勞,有酒菜食物時,年長的人先吃,難道這樣就可以算是孝了嗎?”

  9、子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā)。回也不愚。”

  譯文:孔子說:“我與顏回整日交談,顏回一直在聽,沒有任何疑問提出,好象愚人一樣。顏回回去以后,我觀察他跟師兄弟們私下的談話,他把從我這里聽到的道理,能夠很充分地發(fā)揮出來,這樣看來,顏回不是愚笨的人!

  10、子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安。人焉瘦哉?人焉瘦哉?”

  譯文:孔子說:“看明白他正在做的事,看清楚他過去的所作所為,看仔細(xì)他的.心安于什么情況。這個人還能如何隱藏呢?這個人還能如何隱藏呢?”

  11、子曰:“溫故而和新,可以為師矣!

  譯文:孔子說:“熟讀自己所學(xué)的知識,并由其中領(lǐng)悟新的道理,這樣才可以擔(dān)任老師啊!

  12、子曰:“君子不器!

  譯文:孔子說:“君子的目標(biāo),不是要成為一個有特定用途的器具!

  13、子貢問君子。子曰:“先行其言,而后從之!

  譯文:子貢向孔子問怎么樣才是一個君子?鬃诱f:“先去實(shí)踐自己所說的話,做到以后再說出來。”

  14、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

  譯文:孔子說:“君子開誠布公,而不偏愛同黨;小人偏愛同黨,而不開誠布公。(又:君子大公無私而不自私自利,小人自私自利而不大公無私。)”

  15、子曰:“學(xué)而不思罔,思而不學(xué)則殆!

  譯文:孔子說:“只學(xué)習(xí)而不思考,就會毫無領(lǐng)悟(毫無所得);只思考而不學(xué)習(xí),就會陷于迷惑(會有疑問)!

  16、子曰:“攻乎異端,斯害也已!

  譯文:孔子說:“批判其它不同立場的學(xué)說,難免帶來后遺癥!

  17、子曰:“由!誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”

  譯文:孔子說:“仲由(子路),我來教你怎樣求知,你知道嗎?知道就是知道,不知道就是不知道,這樣才是求知的態(tài)度(或:這樣才是智慧的人)!

  18、子張學(xué)干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。”

  譯文:子張向孔子請教怎樣獲得官職與俸祿(從政之道)?鬃诱f:“多聽各種言論,有疑惑的放在一邊,然后謹(jǐn)慎去說自己有信心的,這樣就會減少別人的責(zé)怪;多看各種行為,有不妥的放在一邊,然后謹(jǐn)慎去做自己有把握的,這樣就能減少自己的后悔。說話很少被責(zé)怪,做事很少會后悔,官職與俸祿,自然不是問題!

  19、哀公問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服!

  譯文:魯哀公向孔子問道:“我怎樣做才能讓民眾服從呢?”孔子答道:“提拔正直的人,放置在邪惡的人之上,民眾就服從了;提拔邪惡的人,放置在正直的人之上,民眾就不會服從!

  20、季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;教慈,則忠;舉善而教不能,則勸!

  譯文:季康子向孔子問道:“要使老百姓對我(當(dāng)政者)尊敬、盡忠,再勸勉百姓為善,應(yīng)該怎么做呢?”孔子答復(fù)說:“面對老百姓,自己要莊重,要有德行,百姓對你自然恭敬;孝敬長輩,愛護(hù)幼小,百姓對你自然盡忠;任用賢能的人,教化那些不夠賢能的人,他們就會互相勉勵了!

  21、或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政!且酁檎^善錇闉檎?”

  譯文:有人對孔子說:“你為什么不參與政治呢?”孔子說:“《書經(jīng)》上說:‘最重要的是孝敬父母,友愛兄弟,再推廣到政治上去,這就是參與政治了,不然如何才算參與政治呢?”

  22、子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”

  譯文:孔子說:“一個人不守信用,這個人在人世間,如何存在下去?就像大車沒有輗(車子行動時可以轉(zhuǎn)動的木梢即關(guān)鍵),小車沒有軏(同上),喻指一個人在社會上沒有信用的時候,人家有什么事都不會找他幫忙,他在人世間還能辦什么事呢?”

  23、子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益可知也;周因于殷禮,所損益可知也。其或繼周者,雖百世,可知也!

  譯文:子張向孔子問道:“十個朝代以后的事情可以知道嗎?”孔子說:“殷朝依照夏朝的禮,有所減損或增益,從這些地方可以知道;周朝因襲殷朝的禮,有所減損或增益,從這些地方可以知道。以后的不管哪個朝代,如果能夠繼承周朝的禮制(五倫道統(tǒng)),建立他們的天下,不說經(jīng)歷百世,即使千秋萬世,都可以知道。”

  24、子曰:“非其鬼而祭之,諂也。見義不為,無勇也!

  譯文:孔子說:“不屬于自己應(yīng)該祭祀的鬼神,若是去祭祀,就是諂媚?吹秸x的事情,而不去做,就是懦弱。”

【論語第二章原文及翻譯】相關(guān)文章:

論語學(xué)而篇原文及翻譯11-24

《論語》十二章的原文及翻譯07-19

《論語》十二章原文、翻譯及賞析01-07

《論語》六則文言文原文及翻譯08-08

《論語十則》原文及翻譯論語十則作品賞析10-12

《杞人憂天》原文及翻譯01-12

天凈沙原文及翻譯09-25

觀潮翻譯及原文11-12

范仲淹原文及翻譯10-23

關(guān)雎原文及翻譯12-15