鄧羌義勇原文翻譯
鄧羌義勇具體講的是什么呢,你在找原文還有翻譯嗎?以下是專(zhuān)門(mén)為你收集整理的鄧羌義勇原文翻譯,供參考閱讀!
鄧羌義勇
王猛①督諸軍十六萬(wàn)騎伐燕,遣將軍徐成覘②燕軍形要,期日中,及昏而反,猛怒,將斬之。鄧羌請(qǐng)之曰:“成,大將也,宜宥③之!泵驮唬骸叭舨粴⒊桑姺ú涣。”羌固請(qǐng)?jiān)唬骸俺,羌之部將也,雖違期應(yīng)斬,羌愿與成效戰(zhàn)④以贖之!泵透ピS。
羌怒,還營(yíng),嚴(yán)鼓勒兵,將攻猛。猛問(wèn)其故,羌曰:“受詔討遠(yuǎn)賊;今有近賊,自相殺,欲先除之!”猛謂羌義而有勇,使語(yǔ)之曰:“將軍止,吾今赦之!背杉让,羌詣猛謝。猛執(zhí)其手曰:“吾試將軍耳,將軍于部將尚爾,況國(guó)家乎!吾不復(fù)憂(yōu)賊矣!”
【注釋】
①王猛(325年—375年),十六國(guó)時(shí)期前秦著名的政治家、軍事家,率軍統(tǒng)一北方,被稱(chēng)作“功蓋諸葛第一人”。②覘:看,偷偷地察看。③宥:饒恕,原諒。④效戰(zhàn):盡力作戰(zhàn)。
11.解釋文中的加點(diǎn)詞。(4分)
。1)將軍止 (2)羌詣猛謝
12.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的'句子。(3分) 期日中,及昏而反
13. 鄧羌“于部將尚爾”在文中具體表現(xiàn)在:(1)“ ”;(2)“ ”; (3)“成既免,羌詣猛謝”。(3分)
14.請(qǐng)概括王猛的性格特點(diǎn)。 、 (2分)
參考答案
11.(1)(2分)停止。 (2)(2分)拜訪(fǎng),謁見(jiàn)。
12.(3分)(王猛和徐成)約定時(shí)間在中午,(徐成)到了黃昏才返回。(后半句補(bǔ)充徐成1分,“期”字和“反”字要翻譯各1分)
13.(3分)成,大將也,宜宥之 羌愿與成效戰(zhàn)以贖之 嚴(yán)鼓勒兵,將攻猛 (答出1點(diǎn)給1分,答出2點(diǎn)給3分)
14.(2分)足智多謀,知人善用,寬容大度(答對(duì)任意一點(diǎn)給1分)
參考譯文
王猛帶領(lǐng)各路軍馬十六萬(wàn)騎討伐燕國(guó),慕容評(píng)駐軍潞州,王猛進(jìn)軍和他對(duì)峙,王猛派遣將軍徐成去偵查燕軍。約好了中午回來(lái)復(fù)命,可徐成到了傍晚才回來(lái)。王猛生氣,想要斬殺徐成。鄧羌請(qǐng)求說(shuō):“現(xiàn)在敵眾我寡,徐成是前軍大將,應(yīng)該寬恕他這次!蓖趺驼f(shuō):“要是不斬徐成,軍法的威嚴(yán)就不能夠樹(shù)立!编嚽紡(qiáng)烈請(qǐng)求:“徐成,是我的手下將領(lǐng),雖然違期應(yīng)該斬,我愿意和徐成一起作戰(zhàn)立功用來(lái)贖罪!蓖趺陀植煌。鄧羌生氣了,回到了營(yíng)寨,擊鼓整軍,打算攻打王猛。王猛看到鄧羌率軍殺氣騰騰奔來(lái),就一個(gè)人前去鄧羌軍中,他問(wèn):“將軍你這是干什么?”鄧羌怒氣沖沖地說(shuō):“受詔討遠(yuǎn)賊;今有近賊,自相殺,欲先除之!”
王猛認(rèn)為鄧羌講道義而卻很勇敢,就派人對(duì)他說(shuō):“將軍停止,我今天就赦免他。”徐成得到了赦免之后,鄧羌親自來(lái)謝罪。王猛牽著鄧羌的手笑著說(shuō):“我試探將軍的。將軍對(duì)于一個(gè)部下況且如此,何況對(duì)待國(guó)家呢!”
【鄧羌義勇原文翻譯】相關(guān)文章:
鄧羌義勇的文言文翻譯04-04
鄧羌義勇文言文翻譯04-03
羌村原文翻譯及賞析04-17
鄧禹雄才原文與翻譯03-30
鄧艾傳原文及翻譯04-11
羌村原文翻譯及賞析4篇04-17
羌村原文翻譯及賞析(4篇)08-01
《宋史·鄧綰傳》的原文及翻譯06-13
鄧艾字士載原文翻譯12-29