善行無轍原文翻譯及點(diǎn)評
善行無轍是什么意思?這是小編整理收集的關(guān)于善行無轍原文翻譯及點(diǎn)評,有興趣的同學(xué)跟著小編一起來學(xué)習(xí)一下。希望對大家有所幫助!
原文:
善行無轍跡;善言無瑕謫;善數(shù)不用籌策;善閉無關(guān)楗而不可開,善結(jié)無繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物。是謂襲明。故善人者,善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是謂要妙。
譯文:
最上乘的行動不會看到任何人工斧鑿的痕跡;最智慧的語言依天理、順人情、論事得中、沒有破綻;善于計算的人用不著任何工具;善于封閉的人不設(shè)機(jī)關(guān)也沒有人能打開;善于束縛的人看不到繩結(jié)卻沒有人能解脫。圣人一貫善于挽救人,就不存在沒有用的人,能夠最大限度地利用物力,就不會有廢物。這就叫做因循自然的智慧。所以善良的人可以作為人們的老師;不善良的人可以作為人們的借鑒。不認(rèn)真地向老師學(xué)習(xí),不重視借鑒的作用,就算有點(diǎn)小聰明也會變成大迷糊——這叫做精要微妙的道理。
點(diǎn)評:
本章主題是說“善”!吧啤本褪欠稀暗馈钡,就是符合自然的東西。飯過來說,世間任何東西都來自自然,都有符合“道”的條件,都有各自成為“善”的方式。
一開始,老子就列舉了種種“上善”的行為——“善行無轍跡”、“善言無瑕謫”、“善數(shù)不用籌策”、“善閉無關(guān)楗而不可開”、“善結(jié)無繩約而不可解”。這一系列的實例,說的都是“善”的具體行為,而且這些行為有一個共同的特點(diǎn):與通常的行為有本質(zhì)的區(qū)別。例如“行”一般總是有跡可尋的;“言”一般都是有漏洞的;“數(shù)”一般都是需要“籌策”——計算工具的;“閉”一般都是需要“關(guān)楗”——工具機(jī)關(guān)的;“結(jié)”一般都是需要“繩約”的。
那么為什么那些“善”都是那么與眾不同呢?因為它們都是符合“道”的,都是順其自然的。無跡可尋其實就是沒有任何人為的線索可以被提供,也就是說這個行動完全依據(jù)自然;讓人無可辯駁的話就好比“天衣無縫”,為什么無縫,因為它是天衣;“籌策”能計算的只是有形的數(shù)字,所以它稱不得真正的“善數(shù)”,真正自然的數(shù)學(xué)是不需要煩瑣的計算的;依靠“關(guān)楗”來封閉的東西,只要解決了“關(guān)楗”就可以把它打開,但如果不依靠“關(guān)楗”而依據(jù)自然來進(jìn)行封閉,這種無形的封閉才是沒法打開的';有形的“繩約”總是好對付的,但如果根本就找不到“繩約”又這樣才能去破解呢?因此,最上乘、最高超的行為無一不是依據(jù)自然、因循自然的,而自然就是“道”的本質(zhì),就是“道”的核心。所以只有符合“道”的行為才是真正的“善”。
從“道”的角度來看,這個世界上哪里又有什么“棄人”和“棄物”呢?所謂的“棄人”實際上只是沒有把他放到最合適他的崗位上去罷了;所謂的“棄物”其實也就是用錯了場合的東西。不是“人”和“物”本身有什么不對,而是因為他們遭到了不正確的對待,遭到了非“道”的評判,才會讓他們淪為“棄”——被廢棄、拋棄、放棄的一類。只要能完全實事求是、客觀公正、耐心細(xì)致地去對他們進(jìn)行引導(dǎo)和分析,給予他們合適的發(fā)展和用途,那么原來的“棄人”和“棄物”就都能成為有用之才和有益之物。這就是“道”的智慧,是尊重生命、尊重自然的大智慧。
從“物”的角度來說,自然的一切都是美的,都是寶貴的資源。我們要懂得去充分利用一切資源,多利用好一分資源,就能少產(chǎn)生一分垃圾。垃圾其實就是未被正確對待的資源。換言之,如果資源被不恰當(dāng)?shù)厥褂昧,資源就會變成垃圾,變成人類的災(zāi)難!
以西方文明為主的現(xiàn)代科技給人類社會帶來了巨大的生產(chǎn)力,產(chǎn)生了巨大的“進(jìn)步”。結(jié)果呢,高速發(fā)展的代價是讓地球——人類唯一的家園變成了一個空前巨大的垃圾堆——充滿了毒氣、廢料、污水、放射污染。對這樣“文明”,難道我們不應(yīng)該質(zhì)疑嗎?
對于人類社會來說,“善”人可以作為大家的導(dǎo)師,是學(xué)習(xí)的榜樣;“不善”的人可以作為其他人的前車之鑒、可以作為反面教材,而且他本身也是未被發(fā)現(xiàn)和未被正確利用的“善”人——潛在的資源,只要我們肯去引導(dǎo)他,他自己也能選擇好發(fā)展的方向,那么有什么理由可以讓我們不相信他能成為真正的“善”人呢?
這種大智慧、大道理才是符合“道”這個宇宙根本法的,這才是精要微妙的道理呢。
那些自以為是、有些小聰明的人,他會看不起“善”人——導(dǎo)師,因為妒才嫉賢;他也會看不起“不善”人——借鑒和資源,因為目光短淺。他的眼睛里自己永遠(yuǎn)是最聰明的,既看不到老師的榜樣,也看不到借鑒的作用,這樣他就永遠(yuǎn)也不會有進(jìn)步,遲早會變成一個大迷糊,只可惜他還自以為很聰明呢!
【善行無轍原文翻譯及點(diǎn)評】相關(guān)文章:
口技無刪減原文及翻譯07-18
無家別原文及翻譯02-20
《公無渡河》原文及翻譯04-13
無羊原文翻譯及賞析10-01
無衣原文翻譯及賞析12-18
秦風(fēng)·無衣的原文及翻譯參考06-11
無妄卦原文和翻譯06-12
朗讀無家別原文及翻譯06-11
公無渡河原文、翻譯及賞析01-07