- 鴻門(mén)宴原文翻譯及注釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鴻門(mén)宴原文及翻譯注釋
鴻門(mén)宴,指在公元前206年于秦朝都城咸陽(yáng)郊外的鴻門(mén)(今陜西省西安市臨潼區(qū)新豐鎮(zhèn)鴻門(mén)堡村)舉行的一次宴會(huì),參與者包括當(dāng)時(shí)兩支抗秦軍的領(lǐng)袖項(xiàng)羽及劉邦。下面,小編為大家分享鴻門(mén)宴原文及翻譯注釋?zhuān)M麑?duì)大家有所幫助!
原文
沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄,珍寶盡有之。”項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗(xiǎng)士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!”
楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。”張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)。” 良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫(zōu)生說(shuō)(shuì)我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。’故聽(tīng)之!绷荚唬骸傲洗笸跏孔渥阋援(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也!迸婀唬骸熬才c項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來(lái)告良!迸婀唬骸笆肱c君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣!迸婀唬骸熬秊槲液羧,吾得兄事之!睆埩汲,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見(jiàn)沛公。沛公奉卮(zhī)酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫(kù),而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”項(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王。”沛公曰:“諾。”于是項(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表(xiàng)王許諾。
沛公旦日從百余騎來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王,至鴻門(mén),謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見(jiàn)將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤!表(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之;不然,籍何以至此?”項(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐,亞父南向坐----亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)(shuò)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出,召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!鼻f則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞。”項(xiàng)王曰:“諾!表(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
于是張良至軍門(mén)見(jiàn)樊噲(kuài)。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳?”良曰:“甚急!今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也!眹?jiān)唬骸按似纫?臣請(qǐng)入,與之同命。”噲即帶劍擁盾入軍門(mén)。交戟(jǐ)之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋(chēn)目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥(zì)盡裂。項(xiàng)王按劍而跽(jì)曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘(cān shèng)樊噲者也!表(xiàng)王曰:“壯士,賜之卮酒。”則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘(zhì)肩!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者王之!衽婀绕魄厝胂剃(yáng),毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來(lái)。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽(tīng)細(xì)說(shuō),欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐!狈畤垙牧甲。坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。
沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎(zǔ),我為魚(yú)肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之。”張良曰:“謹(jǐn)諾。”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門(mén)下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車(chē)騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過(guò)二十里耳。度我至軍中,公乃入!
沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝杯(bēi)杓(sháo),不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過(guò)之,脫身獨(dú)去,已至軍矣!表(xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!”
沛公至軍,立誅殺曹無(wú)傷。
注釋
1、注音
玉玦(玦,jué,半環(huán)形玉佩!矮i”與“決”同音,范增用玦示意項(xiàng)羽要下決心殺劉邦)
旦日饗士卒(饗,xiǎng,用酒食款待,這里是犒(kào)勞的意思)
鯫(鯫,zōu,卑微,淺陋) 生說(shuō)(讀“shuì“勸告,勸誡)我曰
奉卮酒為壽(卮zhī,酒器,大酒杯)數(shù)目(數(shù),shuò,多次)
戮(戮,lù聯(lián)合,一同) 力瞋(瞋,chēn發(fā)怒時(shí)睜大眼睛) 目
目眥(眥,zì眼角)盡裂 按劍而跽(跽,jì,挺直上身,兩腿跪著)
彘 (彘,zhì,豬) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)
不勝杯杓(勝shēng,桮bēi,杓sháo,杓,同“勺”,酒器)
沛公欲王關(guān)中(王wàng,稱(chēng)王)
毋內(nèi)諸侯(內(nèi)na,通納,接納)
樊噲(樊噲,fán kuài)
2、通假字
成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思)
距關(guān),毋內(nèi)諸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“內(nèi)”通“納”,接納)
要項(xiàng)伯(“要”通“邀”,邀請(qǐng))
不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)
不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王(“蚤”通“早”)
令將軍與臣有郤(“郤”通“隙”,隔閡、嫌怨)
不者(“不”通“否”)
因擊沛公于坐(“坐”通“座”座位)
沛公之參乘樊噲者也 (“參”通“驂”)
沛公奉卮酒為壽(“奉”通“捧”)
拔劍切而啗之(”啗“通“啖”)
3、詞類(lèi)活用
A 名詞用作動(dòng)詞
沛公軍霸上(駐軍)
沛公左司馬曹無(wú)傷言于項(xiàng)羽曰(告訴)
不可不語(yǔ)(告訴)
籍吏民(造戶籍冊(cè)或登記)
吾得兄事之(侍奉)
范增數(shù)目項(xiàng)王(示意)
刑人如恐不勝(懲罰)
道芷陽(yáng)間行(取道)
沛公欲王關(guān)中(稱(chēng)王)
發(fā)上指(向上)
若入前為壽 (走上前)
B 名詞用狀語(yǔ)
于是項(xiàng)伯復(fù)夜去(連夜)
吾得兄事之(像對(duì)待兄長(zhǎng)那樣)
日夜望將軍至(每日每夜)
常以身翼蔽沛公(像鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀那樣)
頭發(fā)上指(向上)
四人持劍盾步走(徒步)
道芷陽(yáng)間行(抄小路)
C 動(dòng)詞使動(dòng)用法
項(xiàng)伯殺人,臣活之(使……活)
從百余騎(使……跟從)
交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi)(止:使……停步,內(nèi):使……進(jìn)來(lái))
拔劍撞而破之(使……破)
封閉宮室,還軍霸上(使……回去)
樊噲側(cè)其盾以撞(使……側(cè)過(guò)來(lái))
先破秦入咸陽(yáng)者王之(使……為王)
D 形容詞用作動(dòng)詞
素善留侯張良(與……交好)
秋毫不敢有所近(接觸,沾染)
E 形容詞用作名詞
此其志不在小 (小的方面)
今事有急,故幸來(lái)告良(急事)
君安與項(xiàng)伯有故(舊交情)
F動(dòng)詞用作名詞
此亡秦之續(xù)耳(后續(xù)者)
4、古今異義
沛公居山東時(shí)(山東 古義:崤山以東 今義:指山東省)
約為婚姻(婚姻 古義:結(jié)為兒女親家 今義:由結(jié)婚而形成的夫妻關(guān)系)
備他盜之出入與非常也(非常 古義:意外的變故 今義:副詞,很、非常)
將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南(河南,河北 古義:黃河以南,黃河以北。 今義:河南省,河北省)
未有封侯之賞,而聽(tīng)細(xì)說(shuō)(細(xì)說(shuō) 古義:小人離間之言。 今義:仔細(xì)說(shuō)來(lái))
今人有大功而擊之(今人 古義:現(xiàn)在別人,指劉邦。 今義:現(xiàn)在的人)
沛公已去(古:離開(kāi);今:從自己一方到另一方)
所以遣將守關(guān)者(古:之所以...是因?yàn)?.. 今:表示因果關(guān)系的連詞)
沛公奉卮酒為壽(古:敬酒;今:歲數(shù)大)
5、句式解析
(1)判斷句
、.用“……也”表示判斷
此天子氣也。
今人有大功而擊之,不義也。
、.用“……者,……也”表示判斷
楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也。
亞父者,范增也。
奪項(xiàng)王天下者必沛公也。
所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
沛公之參乘樊噲者也。
、.用“為”表示判斷
吾令人望其氣,皆為龍虎。
人方為刀俎,我為魚(yú)肉。
、.無(wú)標(biāo)記表示判斷
此亡秦之續(xù)耳。
(2)倒裝句
、.賓語(yǔ)前置
今日之事何如?
大王來(lái)何操?
沛公安在?
客何為者?
籍何以至此?
、.介詞結(jié)構(gòu)后置(狀語(yǔ)后置)
沛公軍霸上
沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰
貪于財(cái)貨
具告以事
長(zhǎng)于臣
因擊沛公于坐
具以沛公言報(bào)項(xiàng)王
得復(fù)見(jiàn)將軍于此
(3)被動(dòng)句
①.用“為所”“為……所”表示被動(dòng)
若屬皆且為所虜。
吾屬今為之虜矣。
②.無(wú)標(biāo)記
珍寶盡有之。
(4)省略句
為(省介詞賓語(yǔ)“之”) 擊破沛公軍
則與(省介詞賓語(yǔ)“之”)一生彘肩
旦日(省主語(yǔ)“你”)不可不蚤自來(lái)謝(省介詞賓語(yǔ)“于”)項(xiàng)王
欲呼張良與(省介詞賓語(yǔ)“之”)俱去,曰:“毋從(省介詞賓語(yǔ)“之”)俱死也!
加彘肩(省略狀語(yǔ)“于盾”) 上
將軍戰(zhàn)(省介詞賓語(yǔ)“于”)河北,臣戰(zhàn)(省介詞賓語(yǔ)“于”)河南
置之(省介詞賓語(yǔ)“于”)坐上
(5)固定結(jié)構(gòu)
財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸(“……無(wú)所……,……無(wú)所……”,“即……沒(méi)有被……,……沒(méi)有被……”其中“無(wú)所”還可以換作“有所”。)
孰與君少長(zhǎng)(“……孰與……”,表選擇問(wèn)的句式,可譯作“……比較……哪一個(gè)……”)
何辭為(“何……為”,表反問(wèn)的句式,可譯作“為什么……呢”,“為”是語(yǔ)氣詞。)
軍中無(wú)以為樂(lè)(“……無(wú)以……”,……沒(méi)有……的)
6、難句解析
1、沛公旦日從百余騎來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王,至鴻門(mén),謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南……”
“旦日”即明日,“臣”是劉邦自謙的稱(chēng)呼,“戮”是聯(lián)合,一同的意思,“河北”、“河南”指黃河北岸、黃河南岸。全句譯為:沛公第二天一早就帶著百多個(gè)騎兵來(lái)拜見(jiàn)項(xiàng)王,到達(dá)鴻門(mén),賠不是說(shuō)“臣仆跟將軍合力同心攻打秦王朝,將軍在黃河北岸作戰(zhàn),臣仆在黃河南岸作戰(zhàn)。”
2、沛公則置車(chē)騎:脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。
“置”,放棄!败(chē)騎”指戰(zhàn)車(chē)!暗馈庇米鲃(dòng)詞,取道!伴g”可譯作從小路或秘密地。全句譯為:劉邦就丟下他的車(chē)馬與隨從人員,獨(dú)自騎馬與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人拿著劍及盾牌,快步離去。從驪山下,經(jīng)過(guò)芷陽(yáng)抄小路逃走。
3、臣請(qǐng)入,與之同命。
“之”可指沛公,也可代項(xiàng)莊,兩種說(shuō)法都成立。一般取前說(shuō),即“與沛公同命!薄H渥g為:我請(qǐng)求進(jìn)去,跟沛公同命運(yùn)。
4、亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之。
“撞”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中是“運(yùn)動(dòng)著的物體跟別的物體猛然碰上”,在這句中“撞”作擊刺講。全句譯為:亞父接了玉斗,放在地上,拔出劍來(lái)?yè)羝屏怂?/p>
7、一詞多義
如:
殺人如不能舉,刑人如恐不勝(動(dòng)詞,好像)
沛公起如廁(往,到……去)
沛公默然,曰:“固不如也!(比得上)
意:
今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也(意圖、意愿)
然不自意能先入關(guān)破秦(料想)
舉:
舉所佩玉玦以示之者三(舉起)
殺人如不能舉(全、盡)
謝:
旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王(道歉,動(dòng)詞)
噲拜謝(感謝)
乃令張良留謝(兼道歉和告辭義)
軍
、倥婀姲陨(駐軍,動(dòng)詞)
、趶拇说乐廖彳(軍營(yíng),名詞)
、蹫閾羝婆婀(軍隊(duì),名詞)
言
、俨軣o(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰……(說(shuō),動(dòng)詞)
、诰咭耘婀詧(bào)項(xiàng)王(話,名詞)
幸
、賸D女無(wú)所幸(封建君主對(duì)妻妾的寵愛(ài)叫“幸”)
、诠市襾(lái)告良(幸虧,副詞)
去
①亡去不義(離開(kāi),動(dòng)詞)
、谙嗳ニ氖(距離,動(dòng)詞)
當(dāng)
、佼(dāng)是時(shí)(正當(dāng)……時(shí)候,介詞)
、诹洗笸跏孔渥阋援(dāng)項(xiàng)王乎(對(duì)等,比得上)
故
、倬才c項(xiàng)伯有故(交情,形容詞作名詞)
、诠是矊⑹仃P(guān)者(特意,副詞)
③故聽(tīng)之(所以,連詞)
坐
、夙(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐(坐下,動(dòng)詞)
、谝驌襞婀谧(座位,名詞)
從
、?gòu)埩际菚r(shí)從沛公(跟隨,動(dòng)詞)
、谂婀┤諒陌儆囹T來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王(帶領(lǐng),使……跟著,動(dòng)詞)
勝
、傩倘巳缈植粍(盡,形容詞)
、谂婀粍俦(禁得起,動(dòng)詞)
擊
、贋閾羝婆婀(chē)(動(dòng)詞,攻打)
、谝驌襞婀谧(動(dòng)詞,刺殺)
內(nèi)
距關(guān),毋內(nèi)諸侯(“內(nèi)”通“納”,接納)
辭
卮酒安足辭(動(dòng)詞,推辭)
今者出,未辭也,為之奈何(動(dòng)詞,告別,辭別)
大禮不辭小讓(動(dòng)詞,顧及)
2、虛詞
為
、倏秃螢檎(wéi,做,干,動(dòng)詞)
、谑棺?jì)霝橄啵鋵毐M有之 (wéi,做,干,動(dòng)詞)
、鄹`為大王不取也(wéi,認(rèn)為,動(dòng)詞)
、転閾羝婆婀(wèi,替、給,介詞)
⑤我為魚(yú)肉(wéi,是,動(dòng)詞)
、尬釋俳駷橹斠(wèi,被,介詞)
、吆无o為(wéi,句末語(yǔ)氣詞,表反問(wèn),可譯為“呢”)
⑧沛公奉卮酒為壽,約為婚姻(第一個(gè)“為”, wèi,給,介詞;第二個(gè)“為”, wéi,動(dòng)詞,成為) ⑨軍中無(wú)以為樂(lè)(wéi,動(dòng)詞,作為)
、馇覟橹魏(wèi,對(duì),動(dòng)詞)
、佗傥崃钊送錃,皆為龍虎(wéi,是,動(dòng)詞)
、佗诰秊槲液羧(wèi,替,介詞)
、佗壅l(shuí)為大王為此計(jì)者(wèi,給,介詞;wéi,做,動(dòng)詞)
因:
、僖蜓栽唬骸(趁機(jī))
、诓蝗缫蛏朴鲋(趁機(jī),趁著)
、垡驌襞婀谧(趁機(jī))
④項(xiàng)王即日因留沛公與飲(于是、就)
以
①具告以事(介詞,把)
②籍何以至此(介詞,憑)
③舉所佩玉玦以示之者三(介詞,拿)
④還軍霸上,以待項(xiàng)王(表目的連詞,來(lái))
且
、俪妓狼也槐埽淳瓢沧戕o(副詞,尚且)
②若屬皆且為所虜(副詞,將要)
、矍覟橹魏(副詞,況且)
于
①長(zhǎng)于臣(介詞,比)
、谂婀笏抉R曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰(介詞,對(duì),向)
、鄯畤埜财涠苡诘(介詞,在)
然
、偃徊蛔砸(然而,連詞)
②不然(這樣,代詞)
③項(xiàng)王默然不應(yīng)(……的樣子,形容詞的詞尾) ——《鴻門(mén)宴》
之
、僬鋵毐M有之——代珠寶 ②項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍——到
、蹫橹魏巍~,指這件事
④吾得兄事之——代詞,指他
⑤與之同命——代詞,指沛公
、夼婀畢⒊朔畤堈咭病Y(jié)構(gòu)助詞,的
、呦绕魄厝胂剃(yáng)者王之——代詞,指關(guān)中
8、成語(yǔ)
項(xiàng)莊舞劍意在沛公
人為刀俎(zǔ),我為魚(yú)肉
秋毫無(wú)犯
勞苦功高
大行不辭細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓
譯文
劉邦駐軍霸上,還沒(méi)有能和項(xiàng)羽相見(jiàn),劉邦的左司馬曹無(wú)傷派人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦想要在關(guān)中稱(chēng)王,讓子?jì)胱鲐┫,珍寶全都被劉邦占有!表?xiàng)羽大怒,說(shuō):“明天早晨犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊(duì)!”這時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)40萬(wàn),駐在新豐鴻門(mén);劉邦的軍隊(duì)10萬(wàn),駐在霸上。范增勸告項(xiàng)羽說(shuō):“沛公在崤山的東邊的時(shí)候,對(duì)錢(qián)財(cái)貨物貪戀,喜愛(ài)美女。現(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)物,不迷戀女色,這說(shuō)明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的云氣,都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的云氣呀!趕快攻打,不要失去機(jī)會(huì)!
楚國(guó)的左尹項(xiàng)伯,是項(xiàng)羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時(shí)正跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營(yíng),私下會(huì)見(jiàn)張良,把事情全告訴了他,想叫張良和他一起離開(kāi),說(shuō):“不要和(劉邦)他們一起死了!睆埩颊f(shuō):“我是韓王派給沛公的人,現(xiàn)在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他!
于是張良進(jìn)去,全部告訴了劉邦。劉邦大驚,說(shuō):"這件事怎么辦?"張良說(shuō):"是誰(shuí)給大王出這條計(jì)策的?"劉邦說(shuō):“一個(gè)見(jiàn)識(shí)短淺的小子勸我說(shuō):‘守住函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來(lái),秦國(guó)的土地可以全部占領(lǐng)而稱(chēng)王!跃吐(tīng)了他的話!睆埩颊f(shuō):“估計(jì)大王的軍隊(duì)足以抵擋項(xiàng)王嗎?”劉邦沉默了一會(huì)兒,說(shuō):“當(dāng)然不如啊。這將怎么辦呢?”張良說(shuō):“請(qǐng)讓我去告訴項(xiàng)伯,說(shuō)劉邦不敢背叛項(xiàng)王!眲钫f(shuō):“你怎么和項(xiàng)伯有交情?”張良說(shuō):“秦朝時(shí),他和我交往,項(xiàng)伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在事情危急,幸虧他來(lái)告訴我!眲钫f(shuō):“跟你比,年齡誰(shuí)大誰(shuí)小?”張良說(shuō):“比我大!眲钫f(shuō):“你替我請(qǐng)他進(jìn)來(lái),我要像對(duì)待兄長(zhǎng)一樣對(duì)待他!睆埩汲鋈,邀請(qǐng)項(xiàng)伯,項(xiàng)伯就進(jìn)去見(jiàn)劉邦。劉邦捧上一杯酒祝項(xiàng)伯長(zhǎng)壽,和項(xiàng)伯約定結(jié)為兒女親家,說(shuō):"我進(jìn)入關(guān)中,一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉(cāng)庫(kù),等待將軍到來(lái)。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊進(jìn)來(lái)和意外的變故。我日夜盼望將軍到來(lái),怎么敢反叛呢?希望您全部告訴項(xiàng)王我不敢背叛恩德。"項(xiàng)伯答應(yīng)了,告訴劉邦說(shuō):"明天早晨能不能早些親自來(lái)向項(xiàng)王道歉。"劉邦說(shuō):"好。"于是項(xiàng)伯又連夜離去,回到軍營(yíng)里,把劉邦的話報(bào)告了項(xiàng)羽,趁機(jī)說(shuō):"沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來(lái)呢?現(xiàn)在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對(duì)待他。"項(xiàng)羽答應(yīng)了。
劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王,到了鴻門(mén),向項(xiàng)王謝罪說(shuō):"我和將軍合力攻打秦國(guó),將軍在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南作戰(zhàn),但是我自己沒(méi)有料到能先進(jìn)入關(guān)中,滅掉秦朝,能夠在這里又見(jiàn)到將軍。現(xiàn)在有小人的謠言,使您和我發(fā)生誤會(huì)。"項(xiàng)王說(shuō):"這是沛公的左司馬曹無(wú)傷說(shuō)的,不如此,我怎么會(huì)這樣?"項(xiàng)王當(dāng)天就留下劉邦,和他飲酒。項(xiàng)王、項(xiàng)伯朝東坐,亞父朝南坐。亞父就是范增。劉邦朝北坐,張良朝西陪侍。范增多次向項(xiàng)王使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項(xiàng)王,項(xiàng)王沉默著沒(méi)有反應(yīng)。范增起身,出去召來(lái)項(xiàng)莊,說(shuō):"君王為人心地不狠。你進(jìn)去上前敬酒,敬完酒,請(qǐng)求舞劍,趁機(jī)把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!"項(xiàng)莊就進(jìn)去敬酒。敬完酒,說(shuō):"君王和沛公飲酒,軍營(yíng)里沒(méi)有什么可以用來(lái)作為娛樂(lè)的,請(qǐng)讓我舞劍。"項(xiàng)王說(shuō):"好。"項(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯也拔劍起舞,常常張開(kāi)雙臂像鳥(niǎo)兒張開(kāi)翅膀那樣用身體掩護(hù)劉邦,項(xiàng)莊無(wú)法刺殺。
于是張良到軍營(yíng)門(mén)口找樊噲。樊噲問(wèn):"今天的事情怎么樣?"張良說(shuō):"很危急!現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上啊!"樊噲說(shuō):"這太危急了,請(qǐng)讓我進(jìn)去,跟他同生死。"于是樊噲拿著劍,持著盾牌,沖入軍門(mén)。持戟交叉守衛(wèi)軍門(mén)的衛(wèi)士想阻止他進(jìn)去,樊噲側(cè)著盾牌撞去,衛(wèi)士跌倒在地上,樊噲就進(jìn)去了,掀開(kāi)帷帳朝西站著,瞪著眼睛看著項(xiàng)王,頭發(fā)直豎起來(lái),眼角都裂開(kāi)了。項(xiàng)王握著劍挺起身問(wèn):"客人是干什么的?"張良說(shuō):"是沛公的參乘樊噲。"項(xiàng)王說(shuō):"壯士!賞他一杯酒。"左右就遞給他一大杯酒,樊噲拜謝后,起身,站著把酒喝了。項(xiàng)王又說(shuō):"賞他一條豬的前腿。"左右就給了他一條未煮熟的豬的前腿。樊噲把他的盾牌扣在地上,把豬腿放在肩膀上,拔出劍來(lái)切著吃。項(xiàng)王說(shuō):"壯士!還能喝酒嗎?"樊噲說(shuō):"我死都不怕,一杯酒有什么可推辭的?秦王有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。懷王曾和諸將約定:'先打敗秦軍進(jìn)入咸陽(yáng)的人封作王。'現(xiàn)在沛公先打敗秦軍進(jìn)了咸陽(yáng),一點(diǎn)兒東西都不敢動(dòng)用,封閉了宮室,軍隊(duì)退回到霸上,等待大王到來(lái)。特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的出入和意外的變故。這樣勞苦功高,沒(méi)有得到封侯的賞賜,反而聽(tīng)信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續(xù)罷了。我以為大王不應(yīng)該采取這種做法。"項(xiàng)王沒(méi)有話回答,說(shuō):"坐。"樊噲挨著張良坐下。坐了一會(huì)兒,劉邦起身上廁所,趁機(jī)把樊噲叫了出來(lái)。
劉邦出去后,項(xiàng)王派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說(shuō):"現(xiàn)在出來(lái),還沒(méi)有告辭,這該怎么辦?"樊噲說(shuō):"做大事不必顧及小節(jié),講大禮不必計(jì)較小的謙讓,F(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚(yú)和肉,告辭干什么呢?"于是就決定離去。劉邦就讓張良留下來(lái)道歉。張良問(wèn):"大王來(lái)時(shí)帶了什么東西?"劉邦說(shuō):"我?guī)Я艘粚?duì)玉璧,想獻(xiàn)給項(xiàng)王;一雙玉斗,想送給亞父。正碰上他們發(fā)怒,不敢奉獻(xiàn)。你替我把它們獻(xiàn)上吧。"張良說(shuō):"好。"這時(shí)候,項(xiàng)王的軍隊(duì)駐在鴻門(mén),劉邦的軍隊(duì)駐在霸上,相距四十里。劉邦就留下車(chē)輛和隨從人馬,獨(dú)自騎馬脫身,和樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人拿著劍和盾牌徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽(yáng),抄小路走。劉邦對(duì)張良說(shuō):"從這條路到我們軍營(yíng),不過(guò)二十里罷了,估計(jì)我回到軍營(yíng)里,你再進(jìn)去。"
劉邦離去后,從小路回到軍營(yíng)里。張良進(jìn)去道歉,說(shuō):"劉邦禁受不起酒力,不能當(dāng)面告辭。讓我奉上白璧一雙,拜兩拜敬獻(xiàn)給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻(xiàn)給大將軍。"項(xiàng)王說(shuō):"沛公在哪里?"張良說(shuō):"聽(tīng)說(shuō)大王有意要責(zé)備他,脫身獨(dú)自離開(kāi),已經(jīng)回到軍營(yíng)了。"項(xiàng)王就接受了玉璧,把它放在座位上。亞父接過(guò)玉斗,放在地上,拔出劍來(lái)敲碎了它,說(shuō):"唉!這小子不值得和他共謀大事!奪項(xiàng)王天下的人一定是劉邦。我們都要被他俘虜了!"
劉邦回到軍中,立刻殺掉了曹無(wú)傷。
【鴻門(mén)宴原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:
鴻門(mén)宴原文翻譯及注釋06-09
《鄭人買(mǎi)履》原文翻譯及注釋09-24
花影原文翻譯及注釋09-24
《論衡》原文注釋及翻譯09-24
《公輸》原文注釋及翻譯11-06
愛(ài)蓮說(shuō)原文注釋及翻譯07-19
《公輸》原文翻譯及注釋01-26
大學(xué)原文注釋及翻譯09-24
狼原文翻譯及注釋07-21
碩鼠原文注釋及翻譯03-21