《至大梁卻寄匡城主人》原文翻譯
《至大梁卻寄匡城主人》作品介紹
《至大梁卻寄匡城主人》的作者是岑參,被選入《全唐詩》的第198卷第13首。
《至大梁卻寄匡城主人》原文
作者:唐·岑參
一從棄魚釣,十載干明王。
無由謁天階,卻欲歸滄浪。
仲秋至東郡,遂見天雨霜。
昨日夢故山,蕙草色已黃。
平明辭鐵丘,薄暮游大梁。
仲秋蕭條景,拔剌飛鵝鶬。
四郊陰氣閉,萬里無晶光。
長風(fēng)吹白茅,野火燒枯桑。
故人南燕吏,籍籍名更香。
聊以玉壺贈,置之君子堂。
《至大梁卻寄匡城主人》注釋
1、這首詩天寶元年(742)八月作于汴州(今河南開封)。大梁:戰(zhàn)國魏都,唐時為汴州治所。卻寄:回寄?锍侵魅:即《醉題匡城周少府廳壁》之“周少府”?锍牵苹輰倏h,在今河南長垣西南。
2、一從:自從。魚釣:指隱居生涯。
3、十載:自開元二十二年作者“獻書闕下”(《感舊賦》序)至天寶元年作此詩時,歷時九載,“十載”乃舉其成數(shù)。
4、謁天階:謁見天子。
5、歸滄浪:歸隱林泉。
6、東郡:隋郡名,唐曰滑州,治所在今河南滑縣東。岑此行大抵沿黃河先至滑州,再至匡城,復(fù)由匡城至鐵丘,再到汴州。
7、日:《四部叢刊》作“夜”。故山:指作者的少室舊居。
8、鐵丘:在今河南濮陽縣北。
9、拔剌:象聲詞。鵝鶬:雁的別稱。
10、南燕:唐滑州昨城縣(今河南延津東),漢代曰南燕縣。胙城與匡城緊鄰,故此處以南燕代指匡城。
11、籍籍:形容名聲甚盛。
12、玉壺:取高潔之意。
《至大梁卻寄匡城主人》作者介紹
岑參(cén cān) (約715年—770年)唐代詩人。南陽(今屬河南)人。自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。天寶(742~756)年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉(zhuǎn)起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。后罷官,客死成都旅舍。其詩題材廣泛,長于七言歌行。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩詞頻道”的岑參的'詩全集欄目。
岑參的詩題材廣泛,除一般感嘆身世、贈答朋友的詩外,出塞以前曾寫了不少山水詩,詩風(fēng)頗似謝朓、何遜,但有意境新奇的特色。岑參所作善于描繪塞上風(fēng)光和戰(zhàn)爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語言變化自如。與高適齊名,并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。有《岑嘉州集》。
《至大梁卻寄匡城主人》繁體對照
壹從棄魚釣,十載幹明王。
無由謁天階,卻欲歸滄浪。
仲秋至東郡,遂見天雨霜。
昨日夢故山,蕙草色已黃。
平明辭鐵丘,薄暮遊大梁。
仲秋蕭條景,拔刺飛鵝鶬。
四郊陰氣閉,萬裏無晶光。
長風(fēng)吹白茅,野火燒枯桑。
故人南燕吏,籍籍名更香。
聊以玉壺贈,置之君子堂。
【《至大梁卻寄匡城主人》原文翻譯】相關(guān)文章:
至大梁卻寄匡城主人》原文及注釋06-13
至大梁卻寄匡城主人翻譯賞析02-25
至大梁卻寄匡城主人古詩詞07-17
岑參《至大梁卻寄匡城主人》鑒賞及譯文11-06
岑參《至大梁卻寄匡城主人》鑒賞及譯文答案11-04
匡衡勤學(xué)翻譯及原文07-21
匡衡勤學(xué)原文翻譯03-24
糴匡解原文及翻譯06-12