下終南山過斛斯山人宿置酒原文、翻譯及賞析
暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開荊扉。綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮。長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。我醉君復(fù)樂,陶然共忘機(jī)。
作者:李白(701-762)當(dāng)然是大家公認(rèn)的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數(shù)人認(rèn)為他同時(shí)也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時(shí)即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢(shì)如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢(mèng)斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實(shí),李白的樂府詩,當(dāng)時(shí)已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?
注釋: 終南山:在今陜西西安市南,地近京城而又山林幽靜。翠微:青翠的山坡。松風(fēng):指古樂府《風(fēng)入松》曲,也可作歌聲隨風(fēng)入松林解。機(jī):世俗的心機(jī)。
【賞析】: 這是一首田園詩,是詩人在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所寫。只寫一次很平常的作客經(jīng)過,但寫出了很淳樸的感情。全詩寫月夜在長(zhǎng)安南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的隱士。斛斯山人想來是一位隱士,同時(shí)是李白的`好朋友。詩寫暮色蒼茫中的山林美景和田家庭院的恬靜、流露出詩人的稱羨之情。此詩以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩的影響。詩以“暮”開首,為“宿”開拓。相攜歡言,置酒共揮,長(zhǎng)歌風(fēng)松,賞心樂事,自然陶醉忘機(jī)。這些都是作者真情實(shí)感的流溢。
【下終南山過斛斯山人宿置酒原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
下終南山過斛斯山人宿置酒原文翻譯及賞析05-09
下終南山過斛斯山人宿置酒原文及賞析08-17
下終南山過斛斯山人宿置酒原文及賞析10-15
下終南山過斛斯山人宿置酒翻譯與賞析03-17
《下終南山過斛斯山人宿置酒》翻譯及賞析07-13
《下終南山過斛斯山人宿置酒》翻譯賞析02-21