毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《丑奴兒·書博山道中壁》譯文及注釋

時間:2022-09-24 13:00:15 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《丑奴兒·書博山道中壁》譯文及注釋

  《丑奴兒·書博山道中壁》是南宋詞人辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時所作的一首詞。此詞通篇言愁,上片描繪出少年涉世未深卻故作深沉的情態(tài),下片寫出滿腹愁苦卻無處傾訴的抑郁,通過“少年”時與“而今”的對比,表達了作者受壓抑、遭排擠、報國無門的痛苦之情。那么《丑奴兒·書博山道中壁》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

  原文

  少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。為賦新詞強說愁。

  而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休。卻道天涼好個秋。

  譯文人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強說愁。

  現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說好一個涼爽的秋天!

  注釋

  丑奴兒:詞牌名。

  博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。

  少年:指年輕的時候。不識:不懂,不知道什么是。

  “為賦”句:為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。強(qiǎng):勉強地,硬要。

  識盡:嘗夠,深深懂得。

  欲說還(huán)休:表達的意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。2.內(nèi)心有所顧慮而不敢表達。

  休:停止。

【《丑奴兒·書博山道中壁》譯文及注釋】相關(guān)文章:

《丑奴兒·書博山道中壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-13

《丑奴兒·書博山道中壁》原文及賞析04-11

丑奴兒·書博山道中壁原文及賞析02-15

《丑奴兒·書博山道中壁》原文及翻譯賞析02-19

《丑奴兒·書博山道中壁》閱讀答案及賞析11-09

丑奴兒·書博山道中壁原文翻譯及賞析05-10

丑奴兒書博山道中壁原文翻譯及賞析04-15

《丑奴兒·書博山道中壁》原文翻譯及賞析05-26

(精華)丑奴兒·書博山道中壁原文及賞析08-23

丑奴兒·書博山道中壁閱讀理解及答案05-21