- 相關(guān)推薦
《攜妓登梁王棲霞山孟氏桃園中》譯文
作品介紹
《攜妓登梁王棲霞山孟氏桃園中》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第179卷。
原文
攜妓登梁王棲霞山孟氏桃園中
作者:唐·李白
碧草已滿地,柳與梅爭春。
謝公自有東山妓,金屏笑坐如花人。
今日非昨日,明日還復來。
白發(fā)對綠酒,強歌心已摧。
君不見梁王池上月,昔照梁王樽酒中。
梁王已去明月在,黃鸝愁醉啼春風。
分明感激眼前事,莫惜醉臥桃園東。
注釋
、贄忌:在今山東單縣東四里,世傳梁孝王嘗游此。
、趶:勉強。
、哿和:指西漢梁孝王劉武,曾建梁苑,中有雁池。
、芊置:猶言應(yīng)須。
譯文
青草已經(jīng)長滿大地,柳絲也與梅花爭奪春色。
謝公有東山妓,我也有,金色屏風前坐著如花美人,笑眼橫波。
今天就和昨天不一樣,明天也和今天有區(qū)別。
白發(fā)人對綠蟻酒,勉強歌舞著,心卻是冰涼。
你知道嗎?這梁王池塘上空的月亮,也曾經(jīng)和今天一樣照耀著梁王的酒盅。
梁王呢?去了,只有這明月還在,只有這柳樹上的黃鸝看著愁醉之人在春風里哭泣。
分明是為眼前的我而感動,而哭泣,要珍惜時光,今朝有酒何不醉?醉了就臥在這桃花園,連家都不想回。
作者介紹
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩詞頻道”的李白的詩全集欄目。
李白的詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
繁體對照
《全唐詩》卷179_8攜妓登梁王棲霞山孟氏桃園中李白
碧草已滿地,柳與梅爭春。
謝公自有東山妓,金屏笑坐如花人。
今日非昨日,明日還復來。
白發(fā)對綠酒,強歌心已摧。
君不見梁王池上月,昔照梁王樽酒中。
梁王已去明月在,黃鸝愁醉啼春風。
分明感激眼前事,莫惜醉臥桃園東。
【《攜妓登梁王棲霞山孟氏桃園中》譯文】相關(guān)文章:
《孟子·梁惠王上》原文及譯文分析07-18
“孟氏”麻辣燙作文05-09
登梁野山的經(jīng)典散文05-09
《秋日登洪府滕王閣餞別序》譯文06-08
《梁惠王下》07-04
王氏祠堂的對聯(lián)02-03
柳永《戚氏》譯文和賞析07-03