毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《夜上受降城聞笛》譯文賞析

時(shí)間:2022-09-24 14:28:00 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《夜上受降城聞笛》譯文賞析

《夜上受降城聞笛》譯文賞析1

  《夜上受降城聞笛》

  作者:李益

  回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。

  不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

  【注解】:

 。、回樂峰:唐代有回樂縣,在寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南。回樂峰即當(dāng)?shù)氐纳椒濉?/p>

 。、受降城:唐代有東、中、西三座受降城,都在內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。

  3、蘆管:笛子。

  【韻譯】:

  回樂峰前的'沙地白得象雪,

  受降城外的月色有如秋霜。

  不知何處吹起凄涼的蘆管,

  一夜間征人個(gè)個(gè)眺望故鄉(xiāng)。

  【評(píng)析】:

  詩(shī)意在抒寫邊防將士之鄉(xiāng)情。前二句寫月下邊塞的景色;三句寫聲音,聞見蘆管悲聲;四句寫心中感受,蘆笛能動(dòng)征人回鄉(xiāng)之望。全詩(shī)把景色、聲音,感受融為一體,意境渾成!短圃(shī)紀(jì)事》說(shuō)這首詩(shī)在當(dāng)時(shí)便被度曲入畫。仔細(xì)體味全詩(shī)意境,確也是譜歌作畫的佳品。

《夜上受降城聞笛》譯文賞析2

  《夜上受降城聞笛》唐代:李益

  回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。(回樂峰 一作:回樂烽)

  不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

  譯文

  回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

  不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個(gè)個(gè)眺望故鄉(xiāng)。

  注釋

  受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說(shuō)法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來(lái)。

  回樂峰:唐代有回樂縣?,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南;貥贩寮串(dāng)?shù)厣椒。一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火臺(tái)。

  城下:一作“城上”,一作“城外”。

  蘆管:笛子。一作“蘆笛”。

  征人:戍邊的將士。盡:全。

  鑒賞

  這是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩(shī)作,從多角度描繪了戍邊將士(包括吹笛人)濃烈的鄉(xiāng)思和滿心的哀愁之情。

  詩(shī)歌的'前兩句描寫了一幅邊塞月夜的獨(dú)特景色.舉目遠(yuǎn)眺,蜿蜒數(shù)十里的丘陵上聳立著座座高大的烽火臺(tái),烽火臺(tái)下是一片無(wú)垠的沙漠,在月光的映照下如同積雪的荒原。近看,高城之外月光皎潔,如同深秋的寒霜。沙漠并非雪原,詩(shī)人偏說(shuō)它“似雪”,月光并非秋霜,詩(shī)人偏說(shuō)它“如霜”。詩(shī)人如此運(yùn)筆,是為了借這寒氣襲人的景物來(lái)渲染心境的愁慘凄涼。正是這似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜顯得格外空寂慘淡。也使詩(shī)人格外強(qiáng)烈地感受到置身邊塞絕域的孤獨(dú),而生發(fā)出思鄉(xiāng)情愫。

  如果說(shuō)前兩句寫景,景中寓情,蓄而未發(fā);那么后兩句則正面寫情。在萬(wàn)籟俱寂中,夜風(fēng)送來(lái)嗚嗚咽咽的蘆笛聲。這笛聲使詩(shī)人想到:是哪座烽火臺(tái)上的戍卒在借蘆笛聲傾訴那無(wú)盡的邊愁?那幽怨的笛聲又觸動(dòng)了多少征人的思鄉(xiāng)愁?在這漫長(zhǎng)的邊塞之夜,他們一個(gè)個(gè)披衣而起,憂郁的目光掠過(guò)似雪的沙漠,如霜的月地,久久凝視著遠(yuǎn)方······“不知何處”,寫出了詩(shī)人月夜聞笛時(shí)的迷惘心情,映襯出夜景的空寥寂寞!耙灰埂焙汀氨M望”又道出征人望鄉(xiāng)之情的深重和急切。

  從全詩(shī)來(lái)看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動(dòng)綿綿鄉(xiāng)情,進(jìn)而由聽覺形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢(shì)有余,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨(dú)辟,讓滿孕之情在結(jié)尾處打個(gè)回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在戛然而止處仍然漾開一個(gè)又一個(gè)漣漪。這首詩(shī)藝術(shù)上的成功,就在于把詩(shī)中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩(shī)情、畫意與音樂美熔于一爐,組成了一個(gè)完整的藝術(shù)整體,意境渾成,簡(jiǎn)潔空靈,而又具有含蘊(yùn)不盡的特點(diǎn)。

  這首詩(shī)語(yǔ)言優(yōu)美,節(jié)奏平緩,寓情于景,以景寫情,寫出了征人眼前之景,心中之情,感人肺腑。詩(shī)意婉曲深遠(yuǎn),讓人回味無(wú)窮。劉禹錫《和令孤相公言懷寄河中楊少尹》中提到李益,有“邊月空悲蘆管秋”句,即指此詩(shī)?梢姶嗽(shī)在當(dāng)時(shí)已傳誦很廣!短圃(shī)紀(jì)事》說(shuō)這首詩(shī)在當(dāng)時(shí)便被度曲入畫。仔細(xì)體味全詩(shī)意境,的確也是譜歌作畫的佳品。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。

【《夜上受降城聞笛》譯文賞析】相關(guān)文章:

《夜上受降城聞笛》原文及譯文03-18

夜上受降城聞笛原文及賞析08-28

《夜上受降城聞笛》原文翻譯及賞析10-20

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析11-10

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析01-24

夜上受降城聞笛原文及賞析(優(yōu)選)08-08

李益《夜上受降城聞笛》賞析10-25

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析范文09-20

夜上受降城聞笛教學(xué)設(shè)計(jì)12-10

《夜上受降城聞笛》教學(xué)設(shè)計(jì)06-30