- 相關(guān)推薦
神童莊有恭全文翻譯
莊有恭(1713~1767),字容可,號滋圃,史載有恭“生而穎異,十三通五經(jīng),旋補諸生以選貢考,授宗人府教習(xí)”。乾隆四年(1739)莊有恭被欽點為狀元,開始其近30年的政治生涯,以下是小編為大家精心整理的神童莊有恭全文翻譯,歡迎大家參考!
作品原文
粵中莊有恭,幼有神童之譽。家鄰鎮(zhèn)粵將軍署,時為放風(fēng)箏之戲,適落于將軍署之內(nèi)宅,莊直入索取。諸役以其幼而忽之,未及阻其前進(jìn)。將軍方與客對弈,見其神格非凡,遽詰之曰:“童子何來?”莊以實對。將軍曰:“汝曾讀書否?曾屬對否?”莊曰:“對,小事耳,何難之有!”將軍曰:“能對幾字?”莊曰:“一字能之,一百字亦能之!睂④娨云溲灾蠖湟玻蛑笍d事所張畫幅而命之對曰“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑。”莊曰:“即此間一局棋,便可對矣。”應(yīng)聲云:“殘棋半局,車無輪,馬無鞍,炮無煙火卒無糧,喝聲將軍提防提防!
白話譯文
粵中部的莊有恭,幼年既有神童的名聲。(他的)家在鎮(zhèn)粵將軍署旁邊,有一次放風(fēng)箏玩耍,(風(fēng)箏)恰好落到將軍署的內(nèi)院中,莊有恭直接進(jìn)入要求歸還。所有衙役都認(rèn)為他歲數(shù)小而忽略了他,沒有來得及阻擋他進(jìn)入。將軍正好和客人下棋,看到他精神狀態(tài)與眾不同,急促喝問他說:“小孩從哪來的?”莊有恭實話回答。將軍說:“你讀書了沒有?曾經(jīng)學(xué)過對對子嗎?”莊有恭回答說:“對子,小意思了,那有什么難的!”將軍問:“能對幾個字的對子?”莊有恭回答:“一個字能對,一百個字也能對!睂④娨詾樗诖蹬,于是就指著廳里張貼的畫讓他做對子,說:“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑!鼻f有恭說:“就是這里一盤棋,便可以對呀!睉(yīng)聲對道:“殘棋半局,車無輪,馬無鞍,炮無煙火卒無糧,喝聲將軍提防提防!
莊有恭簡介
莊有恭(公元1713-1767年)字容可,號淳夫、滋圃。廣東番禺縣人。公元1739年(乾隆四年)已未科狀元。任翰林院修撰、侍讀學(xué)士、中丞、光祿寺卿、兵部右侍郎、刑部尚書、協(xié)辦大學(xué)士、兩江總督、太子少保,江蘇、浙江、湖北和福建巡撫。1767年7月病逝于福建任上,享年55歲。
莊有恭人生軼事
榮登狀元榜不拆鄰人房:
公元1739年(乾隆四年)3月莊有恭上京赴考。4月1日,金榜題名欽點狀元,因交通不便,莊家尚未接到捷報,而當(dāng)?shù)卮迕裣嚷勂浣鸢耦}名喜訊,于是燃放爆竹以示慶賀。片刻之后,又有不少村民哭泣。莊母上前詢問緣故,村民回答:“剛才有位路人經(jīng)過時告誡我們不應(yīng)歡喜,因為將來我們的住房可能會被拆了作狀元府的停馬場!鼻f母聽完后即勸慰村民:“你們千萬別哭,如果我兒真的中了狀元,也不會拆你們的房屋作停馬場。”因莊有恭非常孝順母親,后來聽從母親的許諾,戶第一直沒有擴建。
巧對乾隆對聯(lián):
乾隆年間,乾隆游江南,回到京師后出了一個上聯(lián)給群臣對。上聯(lián)是:“天上微雨、千針萬綠、游了東之港、西之港、湖之港、遍游諸港登羅浮,歷十八名峰、觀山、觀海、觀日月、宇宙一空!北姶蟪稼に伎嘞,無聯(lián)以對。莊有恭上前對一下聯(lián):“地下書生,七孔八窮,中了解之元、會之元、狀之元、連中三元入翰林,點十八學(xué)士,為家、為國、為天下,功勛萬世!
注釋
粵中:今廣東番禺市。
莊有恭:清朝人,官至刑部尚書。
神格:神色與氣質(zhì)。
曾屬對否:曾經(jīng)學(xué)過對對子嗎?
廳事:指大堂。
卒:軍中伙夫。
遽:就;急忙、匆忙。
詰:詢問;追問。
時夜:司夜,指打鳴報曉。時,掌管。
署:官府。
適:正巧。
思考練習(xí)
字詞句解釋:
1、解釋:
、偈穑汗俑
、谶m:正巧
③弈:下棋
、軐Γ簩Α皩ψ印
、菘洌嚎鋸、吹牛
2、翻譯:
、僦T役以其幼而忽之:差役們因為他年幼而忽視了他
、阱嵩懼唬杭贝俸葐査f
、矍f以實對:莊有恭用事實回答
、芎坞y之有:有什么難的呢!
弈:下棋。
屬對:對“對子”。
夸:夸張、吹牛。
汝:人稱代詞,你。
【神童莊有恭全文翻譯】相關(guān)文章:
《神童莊有恭》文言文原文注釋翻譯02-02
詩經(jīng)摽有梅全文及翻譯09-10
帶有恭字的詞語有哪些03-18
《過故人莊》的原文翻譯09-09
過故人莊原文及翻譯09-14
木蘭詩翻譯全文翻譯02-21
《中庸》全文及翻譯07-21
愛蓮說全文及翻譯05-29
《口技》全文翻譯04-19