毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《晏子答梁丘據》全文翻譯

時間:2023-05-19 16:40:18 梓欣 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《晏子答梁丘據》全文翻譯

  文言文,是中華民族幾千年文化的寫照和傳承,是先賢為我們留下的寶貴文化遺產。凝練簡約的文字、獨具匠心的布局,深邃的思想、審美的情趣、價值的認同,都蘊含著極為豐富的教育價值。下面由小編為您整理出的小學《晏子答梁丘據》全文翻譯,一起來看看吧。

  晏子答梁丘據

  原文:

  梁丘據死,景公召晏子而告之曰:“據忠且愛我。我欲豐厚其葬,高大其壟!标套釉唬骸案覇枔仪覑塾诰撸傻寐労?”公曰:“吾有喜于玩好,有司未能我具也,則據以其所有共我,是以知其忠也。每有風雨,暮夜求,必存吾,是以知其愛也!标套釉唬骸皨雽,則為罪;不對,則無以事君,敢不對乎!嬰聞之,臣專其君,謂之不忠;子專其父,謂之不孝。事君之道,導親于父兄,有禮于群臣,有惠于百姓,有信于諸侯,謂之忠。為子之道,以鐘愛其兄弟,施行于諸父,慈惠于眾子,誠信于朋友,謂之孝。今四封之民,皆君之臣也,而維據盡力以愛君,何愛者之少邪?四封之貨,皆君之有也,而維據也以其私財忠于君,何忠之寡邪?據之防塞群臣,擁蔽君,無乃甚乎?”公曰:善哉!微子,寡人不知據之至于是也!彼炝T為壟之役,廢厚葬之令,令有司據法而責,群臣過而諫。故官無廢法,臣無隱忠,而百姓大說。

  梁丘據謂晏子曰:“吾至死不及夫子矣!标套釉唬骸皨肼勚簽檎叱3,行者常至。嬰非有異與人也,常為而不置,常行而不休者。故難及也?”

  譯文

  梁丘據死了,齊景公召見晏子并告訴他說:“梁丘據對我既忠又熱愛,我打算讓他的喪事辦得豐裕些,讓他的墳墓建得高大些!标套诱f:“請問梁丘據對您的忠誠和熱愛的表現,能說給我聽聽嗎?”齊景公說:“我喜好的玩物,主管的官員沒能夠為我備辦好,而梁丘據把他自己擁有的玩物供我享用,因此知道他忠誠。每每刮風下雨,夜間找他,他一定問候好,因此我知道他熱愛我!标套诱f:“我應對(您的話),就會獲罪;不應對,就沒有用來事奉君王您的,怎敢不應對呢!我聽到過這樣的說法,臣子(的心思)專門用在他的君王身上,叫做不忠;兒子(的心思)專門用在他的父親身上,叫做不孝。事奉君王的原則是,勸導君王親近父兄,對群臣以禮相待,對百姓施加恩惠,對諸侯講信用,這叫做忠。做兒子的原則是,要鐘愛他的兄弟,(把這種愛心)施加到他的父輩身上,對子侄們慈愛仁惠,對朋友誠實守信,這叫做孝。如今四境以內的人民,都是君王您的臣子,可是只有梁丘據竭盡全力愛護您,為什么愛您的人這樣少呢?四境以內的財富,都是您所擁有的,卻只有梁丘據用他的私財對您盡忠,為什么盡忠的人這樣少呢?梁丘據阻塞群臣,蒙蔽君王,恐怕太厲害了吧?”齊景公說:“好啊!沒有你,我不知道梁丘據達到這樣的地步了!庇谑峭V沽撕蜻x高大墳墓的勞役,廢除了厚葬的命令,讓主管的官員住所法制各負其責,讓君臣指出君王的過失進行諫諍。因此官員沒有無法運用的法律,臣子沒有難以表達的忠誠,而百姓非常高興。

  梁丘據對晏子說:“我到死(恐怕)也趕不上先生您!”晏子說:“我聽說,努力去做的人常?梢猿晒,不倦前行的人常常可以達到目的地。我并沒有比別人特殊的才能,只是經常做個不停,做個不休息罷了您怎么會趕不上(我)呢?”

  注釋

  夫子:對晏子的尊稱。

  壟:墳墓。

  具:備辦。

  蔽:蒙蔽。

  及:比得上。

  置:放棄。

  而已:罷了。

  至:到

  為:只是

  休:停

【《晏子答梁丘據》全文翻譯】相關文章:

晏子答梁丘據的原文及翻譯06-16

晏子答梁丘據原文及翻譯06-12

晏子答梁丘據的譯文06-12

關于晏子答梁丘據的原文及譯文06-11

晏子答梁丘據文言文和譯文07-09

梁丘據死,景公召晏子而告之曰的閱讀答案及原文翻譯06-15

文言文《晏子諫殺燭鄒》全文及翻譯09-27

《答客難》翻譯06-13

晏子使吳原文及翻譯06-10