《歲日寄京師諸季端武等》注釋及作者簡介
歲日寄京師諸季端武等
唐·韋應(yīng)物
獻歲抱深惻,僑居念歸緣。
常患親愛離,始覺世務(wù)牽。
少事河陽府,晚守淮南壖。
平生幾會散,已及蹉跎年。
昨日罷符竹,家貧遂留連。
部曲多已去,車馬不復(fù)全。
閑將酒為偶,默以道自詮。
聽松南巖寺,見月西澗泉。
為政無異術(shù),當(dāng)責(zé)豈望遷。
終理來時裝,歸鑿杜陵田。
注釋
、贇q日:農(nóng)歷元旦。季:弟。季,原誤作“李”,據(jù)明銅活字本《韋蘇州集》改。端、武:為應(yīng)物堂弟,武曾任京兆尹。
②獻歲:一年之始。深惻:深深的悲哀。
、蹆S居:應(yīng)物于興元元年(784)十二月罷滁州刺史,家貧不能留居于滁州南巖寺,故稱僑居。歸緣:歸去的時機。
、苁绖(wù):俗世的雜務(wù)。
、莺雨:在今河南孟縣,地近洛陽。應(yīng)物二十馀歲時曾任洛陽丞。
⑥“晚守”句:指四十五歲出為滁州刺史。壖,河邊之地。
、邘讜:幾度聚散。
⑧蹉跎年:指晚年。
、帷白蛉铡本:指十二月罷郡守之職。符竹。
、獠壳:下屬。
11將:與。偶:伴侶。
12自連:自我解說。
13當(dāng)責(zé):當(dāng)受責(zé)罰。遷:升遷。
14鑿:猶“耕”。
作者介紹
韋應(yīng)物(737—792),中國唐代詩人。京兆長安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
韋應(yīng)物是山水田園詩派著名詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風(fēng)物著名,詩風(fēng)恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。
【《歲日寄京師諸季端武等》注釋及作者簡介】相關(guān)文章:
《寒食寄京師諸弟》韋應(yīng)物11-15
韋應(yīng)物《寒食寄京師諸弟》10-03
韋應(yīng)物《寒食寄京師諸弟》原文翻譯注釋解析10-25
《登郡寄京師諸季、淮南子弟》詩詞介紹11-14
寒食寄京師諸弟原文及賞析07-20
《寒食寄京師諸弟》的閱讀答案07-14
韋應(yīng)物《寒食寄京師諸弟》鑒賞09-22
《寒食寄京師諸弟》唐詩鑒賞11-26
《寒食寄京師諸弟》唐詩賞析12-01