日有食之原文注釋及翻譯精選
【原文】
先儒以日食正陽之月止謂四月,不然也。正、陽乃兩事,正謂四月,陽謂十月。歲亦陽止是也!对姟酚姓路彼、十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑二者,此先王所惡也。蓋四月純陽,不欲為陰所侵②;十月純陰,不欲過而干陽也。
【注釋】
、僬路彼赫Z出《詩·小雅》:正月繁霜,我心憂傷。毛傳:正月,夏之四月。繁,多也。
、跒殛幩郑汗湃苏J為,日食是太陽受陰氣侵蝕所致。
【譯文】
從前的學者認為日食于正陽之月,正陽之月只指四月,其實不是這樣。正、陽是兩碼事,正指四月,陽指十月,即歲亦陽止。比如《詩經(jīng)·小雅·正月》說正月繁霜、十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑兩種情形,這兩種情形是先王所討厭的。大概因為四月純陽,不愿被陰所侵擾;十月純陰,不愿陰太盛而干犯了陽。
【日有食之原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:
《不食嗟來之食》原文注釋及翻譯04-14
黔之驢原文及翻譯注釋04-14
少牢饋食禮古詩原文注釋及翻譯11-29
《東坡食湯餅》閱讀答案及原文注釋翻譯12-27
柳宗元《黔之驢》原文翻譯注釋及翻譯07-02
端午日原文、翻譯注釋及賞析04-23
工之僑獻琴原文翻譯及注釋06-16
陳子昂詩詞《感遇·之四》原文翻譯及注釋06-12
柳宗元《黔之驢》原文注釋翻譯與賞析10-22