普天樂(lè)秋懷原文及翻譯
會(huì)真[一],相思債;ü{象管[三],鈿合金釵[四]。雁啼明月中,人在青山外[五]。獨(dú)上危樓愁無(wú)奈,起西風(fēng)一片離懷。白衣未來(lái)[六],東籬好在,黃菊先開(kāi)。
注釋
[一]會(huì)真詩(shī):唐代詩(shī)人元稹有《會(huì)真詩(shī)三十韻》,寫(xiě)了一對(duì)青年男女自由結(jié)合的故事,他的傳奇《鶯鶯傳》敘寫(xiě)同一內(nèi)容。
[二]相思債:沒(méi)有償還的男女愛(ài)情之債。
[三]花箋:精致華麗的信箋。
[四]鈿(dian)合金釵:用黃金珠玉嵌成花紋的'盒子叫鈿合。白居易《長(zhǎng)恨歌》惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。此用其曲。
[五]人在青山外:這是從歐陽(yáng)修《踏莎行》的平蕪盡處是春山,行人更在春山外的句子中點(diǎn)化出來(lái)的。
[六]白衣未來(lái):此用陶潛的故事,陶潛九月九日無(wú)酒,獨(dú)坐東籬從菊間,適白衣送酒來(lái),就飲盡歡。白衣,古代給官府當(dāng)差的人。
【普天樂(lè)秋懷原文及翻譯】相關(guān)文章:
普天樂(lè)·秋懷原文及譯文02-21
普天樂(lè)·浙江秋原文翻譯及賞析01-02
普天樂(lè)·浙江秋原文翻譯及賞析2篇02-12