毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

顧亭林居家恒服布衣原文及翻譯附答案

時間:2021-06-14 09:18:56 古籍 我要投稿

顧亭林居家恒服布衣原文及翻譯附答案

  顧亭林居家恒服布衣,俯身者無寸縷之絲,當著《音學五書》時,《詩本音》卷二稿再為鼠嚙,再為謄錄,略無慍色。有勸其翻瓦倒壁一盡其類者,顧曰:“鼠嚙我稿,實勉我也。不然,好好擱置,焉能五易其稿耶?”

  [注]:顧亭林:顧炎武,明末清初著名學者。

  1.解釋下列句中劃線詞

  (1)居家恒服布衣( )

 。2)實勉我也。 ( )

  2.對文中畫線句翻譯正確的一項是

  [ ]

  A.(他就)多次抄錄,臉上沒有一點生氣的表情。

  B.(他就)抄錄了兩次,臉上沒有一點生氣的表情。

  C.(他就)多次抄錄,臉上沒有一點遺憾的.表情。

  D.(他就)抄錄了兩次,臉上沒有一點遺憾的表情。

  3.有人勸說顧亭林徹底消滅家中的老鼠,原因是 。(用原文語句回答)。

  答:

  4.“鼠嚙我稿,實勉我也”表現了顧亭林 的心態(tài):“五易其稿”則表現了他的態(tài)度。

  參考答案:

  1.(1)日常,在家,居家時

 。2)其實

  2.A

  3.《詩本音》卷二稿再為鼠嚙

  4.豁達,勤奮好學

【顧亭林居家恒服布衣原文及翻譯附答案】相關文章:

高中語文《顧亭林居家恒服布衣》原文及譯文01-26

顧亭林布衣居家閱讀理解及答案11-26

《顧亭林居家》閱讀答案03-08

《顧亭林居家》的閱讀答案07-09

《顧亭林居家》閱讀答案11-05

華恒傳閱讀答案及原文翻譯06-15

《華佗治病》的閱讀答案附原文翻譯06-12

象傳上·恒的原文及翻譯06-12

溪亭林景熙翻譯與閱讀答案及賞析12-25