毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《龜雖壽》原文及講解

時間:2022-11-20 11:44:44 古籍 我要投稿

《龜雖壽》原文及講解

  《龜雖壽》所表達(dá)的正是這樣一個積極的主題。 詩以“神龜雖壽,猶有竟時。以下是小編為大家整理的《龜雖壽》原文及講解,希望能夠幫助到大家。

  《龜雖壽》原文:

  龜雖壽 曹操

  神龜雖壽,猶有竟時。

  螣蛇乘霧,終為土灰。

  老驥伏櫪,志在千里。

  烈士暮年,壯心不已。

  盈縮之期,不但在天;

  養(yǎng)怡之福,可得永年。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  創(chuàng)作背景

  建安十二年(207),曹操率領(lǐng)大軍征伐當(dāng)時東北方的大患烏桓。這是曹操統(tǒng)一北方大業(yè)中的一次重要戰(zhàn)爭。遠(yuǎn)征途中,他寫下了樂府歌辭《步出夏門行》(屬于《相和歌·瑟調(diào)曲》)。這一組詩包括五個部分,開頭為“艷”辭,即序詩,以下各篇分別取詩句命名,依次為《觀滄海》、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂曲調(diào)上說,五個部分是一個整體,從歌詞內(nèi)容上看,四篇則可以獨立成篇。

  《龜雖壽》原文翻譯:

  神龜?shù)膲勖m然十分長久,但也還有生命終結(jié)的時候。

  螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。

  年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。

  有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會止息。

  人的壽命長短,不只是由上天所決定的,

  只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。

  我非常高興,要用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的感受。

  重點詞句解釋

  驥:千里馬。櫪:馬槽。烈士:有志于建工立業(yè)的人。已:停止。意思是:伏在馬槽上的千里馬雖然老了,仍抱著馳騁千里的志向。同樣,英雄雖已老去,他建工立業(yè)的壯志卻永不停止。在這四句詩中,曹操以千里馬自喻,表現(xiàn)了人老志不衰的的精神,抒發(fā)了一統(tǒng)天下的壯志和豪情。

  《龜雖壽》注釋

  1.該詩作于建安十二年(207),這時曹操五十三歲。這首詩是《步出夏門行》的最后一章。詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現(xiàn)了老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。

  2.“神龜”二句:神龜雖能長壽,但還有死亡的時候。神龜,傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。

  3.竟:終結(jié),這里指死亡。

  4.“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。螣蛇,傳說中與龍同類的神物,能騰云駕霧。螣音同“騰”

  5.驥(jì):良馬,千里馬。櫪(lì):馬槽。

  6.已:停止。

  7.烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。暮年:晚年。

  8.盈縮:原指人的'壽星的長短變化,現(xiàn)指人壽命的長短。盈,滿,引申為長。縮,虧,引申為短。

  9.但:僅,只。

  10.養(yǎng)怡:保養(yǎng)身心健康。

  11.永:長久。永年:長壽,活得長。

  12.幸甚至哉:兩句是合樂時加的,跟正文沒關(guān)系,是樂府詩的一種形式性結(jié)尾。

  品評賞析

  《龜雖壽》又稱《神龜雖壽》,是三國時期政治家曹操的《步出夏門行》的最后一章。寫在建安十三年一月,當(dāng)時他已五十四歲了,正是赤壁之戰(zhàn)前夕。

  《龜雖壽》是一首極富哲理意味的詠懷詩,詩中表現(xiàn)了曹操樂觀自信,頑強進(jìn)取的精神,對后人有很大的激勵作用。全詩十四句,除末兩句為與詩句內(nèi)容無關(guān)的樂譜套語外,其余十二句每四句為一節(jié)。

  “神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰!

  這四句托物起興,興中有理,以神龜和騰蛇為喻,說明世上一切事物有生必有死,有盛必有衰的客觀規(guī)律。“神龜雖壽”,說命長;“騰蛇乘霧”,言技高,不管命有多長,本領(lǐng)多么高,最后都逃不掉死亡的命運,也就是違逆不了客觀自然法則。人亦如此,長命百歲,官高位隆,最后都要成為土灰。

  死亡對任何人來說都是平等的,但由此卻引出了兩種不同的人生態(tài)度。一種認(rèn)為人既然都要死,死后一切皆空,倒不如及時行樂;另一種則認(rèn)為既然要死,就應(yīng)該使生活有意義、有價值。而詩人是怎樣認(rèn)為的呢?

  “老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已!

  千里馬已老,且又伏在槽櫪之間,可是它不因年老而衰疲,不因不在草原而意懶,還是“志在千里”,這就顯示了千里馬的素質(zhì)和氣概。這兩句是比喻,是為了引發(fā)出“烈士暮年,壯心不已! “烈士暮年”和“老驥伏櫪”相呼應(yīng),“壯心不已”和“志在千里”相映照。曹操這時已擊敗了袁紹父子,平定了北方的烏恒,準(zhǔn)備舉兵南下攻東吳,因此他豪情勃發(fā),壯志凌云,對建功立業(yè)信心百倍。

  這四句是全詩的意旨所在,也是一直為人稱道的地方。前四句頗有暗淡傷感之意,而這四句一出,頓改前調(diào),鳴奏出昂揚之音,突發(fā)出慷慨之聲。由此可見,曹操顯然主張有生之年積極創(chuàng)造,建立功業(yè),名標(biāo)青史。

  “盈縮之期,不但在天。養(yǎng)怡之福,可得永年!

  人們壽命最后總有終結(jié)的一天,但壽命的長短卻有不同,這長短之期,不僅僅是天命決定的,還掌握在人自己的手中。如果注意物質(zhì)上的保養(yǎng),又有適當(dāng)?shù)木裾{(diào)養(yǎng),那就可以延長生命。詩人在此好像講養(yǎng)生之道,其實他另有哲理,表達(dá)了一種不服老、不信甜蜜的人生態(tài)度。

  詩的最后按樂章尾聲的格式寫上“幸甚至哉,歌以詠志。”表面賦詩明志之意。

  這首詩贏得了后人的贊美,并從中吸取了精神力量,就在于有形、有理、有情,且使三者統(tǒng)一,達(dá)到水乳交融的地步。單純說理,會使詩枯燥;抽象言情,也會使詩貧乏;一味示形,同樣使詩單薄。此詩理中有情,寓情于形,因而增強了感染力。全詩主要有三層:第一層,全部是以物為喻,以形見意,又意在言外,喻意富含。“神龜雖壽,猶有竟時”以概括語出之;“騰蛇乘霧,終為土灰”以形象語描之。兩句互文,說神龜、騰蛇、長壽、高能都有終結(jié)之時。第二層,先寫馬喻,再言人事,先用“志在千里”的具體寫法,后用“壯心不已”的概括語言,虛實相映,物人相發(fā),形象生動,類比貼切!蔼q有竟時”、“終為土灰”一意,“志在千里”、“壯心不已”同義,使行文富于變化。第三層,回應(yīng)第一層,又更進(jìn)一步,總結(jié)上文,且歸于理性。第一層頗有降抑之意,第二層大有昂揚之態(tài),第三層又具深沉之思。這樣,全詩跌宕起伏,又肌理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,噴發(fā)出奮進(jìn)之情,振響著樂觀聲調(diào)。

  全詩樸實無華,格調(diào)高遠(yuǎn),慷慨激越,顯示出詩人自強不息的進(jìn)取精神,熱愛生活的樂觀精神。

  賞析:

  這是一首充滿詩人對生活的真切體驗的哲理詩,因而寫得興會淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現(xiàn)出來的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術(shù)形象中實現(xiàn)了完美的結(jié)合。

  詩中“神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。”作者從樸素的唯物論和辯證法的觀點出發(fā),否定了神龜、騰蛇一類神物的長生不老,說明了生死存亡是不可違背的自然規(guī)律! 猶有 ”和“ 終為 ” 兩個詞組下得沉著。而 “ 老驥 ” 以下四句,語氣轉(zhuǎn)為激昂,筆挾風(fēng)雷,使這位 “ 時露霸氣 ” 的蓋世英豪的形象躍然紙上。

  “ 老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已! 筆力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊著一股自強不息的豪邁氣概,深刻地表達(dá)了曹操老當(dāng)益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌!皦研牟灰选北磉_(dá)了要有永不停止的理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠(yuǎn)樂觀奮發(fā),自強不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗揭示了人的精神因素對健康的重要意義。

  “盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年!北憩F(xiàn)出一種深沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。全詩跌宕起伏,又機理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發(fā)出奮進(jìn)之情,振響著樂觀聲調(diào)。藝術(shù)風(fēng)格樸實無華,格調(diào)高遠(yuǎn),慷慨激昂,顯示出詩人自強不息的進(jìn)取精神,熱愛生活的樂觀精神。

  人壽命的長短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽。曹操所云“養(yǎng)怡之!保皇侵笩o所事事,坐而靜養(yǎng),而是說一個人精神狀態(tài)是最重要的,不應(yīng)因年暮而消沉。這里可見詩人對天命持否定態(tài)度,而對事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發(fā)了詩人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。

【《龜雖壽》原文及講解】相關(guān)文章:

龜雖壽(神龜雖壽)原文及賞析10-16

《龜雖壽》原文及譯文03-21

《龜雖壽》原文及賞析07-27

龜雖壽原文及賞析02-09

《龜雖壽》原文及翻譯06-11

龜雖壽原文及譯文02-22

龜雖壽原文及翻譯06-12

龜雖壽曹操原文09-22

龜雖壽原文翻譯及賞析03-14