李景字道興的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練
李景字道興,天水休官人也。景容貌奇?zhèn),膂力過人,美須髯,驍勇善射。平齊之役,頗有力焉,授儀同三司。以平尉遲迥,賜爵平寇縣公。及高智慧等作亂江南,復(fù)以行軍總管從楊素擊之,還授鄜州刺史。十七年,遼東之役,為馬軍總管。及還,配事漢王。高祖奇其壯武,使袒而觀之,曰:“卿相表當(dāng)位極人臣!睂氖啡f歲擊突厥于大斤山,大破之。后與上明公揚紀(jì)送義成公主于突厥,至恒安,遇突厥來寇。時代州總管韓洪為虜所敗,景率所領(lǐng)數(shù)百人援之。力戰(zhàn)三日,殺虜甚眾,賜物三千段,授韓州刺史。以事王故,不之官。
仁壽中,檢驗代州總管。漢王諒作亂并州,景發(fā)兵拒之。諒遣劉嵩襲景,戰(zhàn)于城東。升樓射之,無不應(yīng)弦而倒。諒復(fù)遣嵐州刺史喬鐘葵率勁勇三萬攻之。景戰(zhàn)士不過數(shù)千,加以城池不固,為賊沖擊,崩毀相繼。景且戰(zhàn)且筑,士卒皆殊死斗,屢挫賊鋒。司馬馮孝慈、司法參軍呂玉并驍勇善戰(zhàn),儀同三司侯莫陳乂多謀畫,工拒守之術(shù)。月余,朔州總管楊義臣以兵來援,合擊大破之。
景智略非所長,而忠直為時所許,帝甚信之。五年,車駕西巡。至天水,景獻食于帝,帝曰:“公,主人也。”賜坐齊王暕之上。楊玄感之反也,朝臣子弟多預(yù)焉,而景獨無關(guān)涉。帝曰:“公誠直天然,我之梁棟也!钡勖亢衾畲髮④姸幻,其見重如此。會幽州賊楊仲緒率萬余人來攻北平,景督兵擊破之,斬仲緒。于時盜賊蜂起,道路隔絕,景遂召募,以備不虞。武賁郎將羅藝與景有隙,遂誣景將反。帝遣其子慰諭之曰:“縱人言公窺天闕,據(jù)京師,吾無疑也!焙鬄楦唛_道所圍,獨守孤城,外無聲援,歲余,士卒患腳腫而死者十將六七,景撫循之,一無離叛。遼東軍資多在其所,粟帛山積,既逢離亂,景無所私焉。及帝崩于江都,遼西太守鄧暠率兵救之,遂歸柳城。后將還幽州,在道遇賊,見害。契丹、靺軻素感其恩,聞之莫不流涕,幽、燕人士于今傷惜之。
(選自《隋書》,有刪改)
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)()
A.至恒安,遇突厥來寇
寇:進犯
B.儀同三司侯莫陳乂多謀畫,工拒守之術(shù)
工:從事
C.景遂召募,以備不虞
虞:預(yù)料
D.景撫循之,一無離叛
循:安慰
5.下列各組句子中,全都表明李景“驍勇”的一組是(3分)()
①以平尉遲迥,賜爵平寇縣公
、诰奥仕I(lǐng)數(shù)百人援之。力戰(zhàn)三日,殺虜甚眾
、凵龢巧渲,無不應(yīng)弦而倒
、芫扒覒(zhàn)且筑,士卒皆殊死斗,屢挫賊鋒
、莨\直天然,我之梁棟也
⑥既逢離亂,景無所私焉
A.③④⑥
B.②③⑤
C.①②③
D.②③④
6. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( 3分)()
A.李景屢立戰(zhàn)功,曾率部下救援代州總管韓洪,殺死了很多賊人,被任命為韓州刺史,但最終沒有上任。
B.李景在與漢王楊諒部下喬鐘葵作戰(zhàn)時,雖然以寡敵眾,但因上下同心,最終與援軍兩軍合擊,大敗敵軍。
C.李景容貌奇異不凡,驍勇善戰(zhàn),他雖然沒有什么才智謀略,但是卻憑借忠誠正直為當(dāng)時的人所贊許。
D.武賁郎將羅藝因為和李景有矛盾,于是誣陷李景將要謀反,但皇上向來信任李景,并沒有因此而懷疑他。
7. 把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)高祖奇其壯武,使袒而觀之,曰:“卿相表當(dāng)位極人臣。”(5分)
。2)帝曰:“公誠直天然,我之梁棟也!钡勖亢衾畲髮④姸幻湟娭厝绱。(5分)
參考答案
4. B【解析】“工”在句中應(yīng)譯作“擅長”“善于”
5. D【解析】①說的是李景因功受封賞。⑤說的是皇帝對李景的賞識。⑥說的是李景的廉潔,這幾句都不能表現(xiàn)李景的“驍勇”。
6. C【解析】C項不符合文意,原文中只說“景智略非所長”。
7.(1)高祖驚嘆他的健壯勇武,讓他袒露上身看了看,說:“憑你的相貌應(yīng)當(dāng)身為重臣!保ǖ梅贮c:“奇”“袒”“相表”各1分,句意2 分,共5分)
。2)皇帝說:“你天生誠實正直,是我倚仗的棟梁。 被实鄢37Q呼李大將軍卻不直呼其名,他被皇帝敬重到了這個地步。(得分點:“誠直天然”“名”“見重”各1分,句意2分,共5分)
【參考譯文】
李景,字道興,天水休官人。李景容貌奇異不凡,體力過人,長著漂亮的胡須,驍勇善射。平齊之戰(zhàn)中,李景立下大功,被授予儀同三司之職。因為平定尉迥叛亂,被賜予平寇縣公的爵位。等到高智慧等人在長江以南作亂,李景又以行軍總管的身份跟隨楊素討伐他們,回來后被任命為鄜州刺史。十七年,遼東戰(zhàn)役中,李景擔(dān)任馬軍總管。等到回來后,被安排侍奉漢王。高祖驚嘆他的健壯勇武,讓他袒露上身看了看,說:“憑你的相貌應(yīng)當(dāng)身為重臣!辈痪美罹案S史萬歲在大斤山攻打突厥,大敗突厥。后來和上明公楊紀(jì)護送義成公主到突厥去,到了恒安,遇到突厥進犯。當(dāng)時代州總管韓洪被賊人打敗,李景率部下幾百人去救援。李景力戰(zhàn)三日,殺死很多賊人,獲賜很多物品,被任命為韓州刺史。因為侍奉漢王的緣故,沒有上任。
仁壽年間,任檢校代州總管之職。漢王楊諒在并州作亂,李景發(fā)兵討伐他。楊諒派遣劉嵩襲擊李景,雙方在城東交戰(zhàn)。李景登上城樓射箭,敵軍紛紛應(yīng)弦倒下。楊諒又派遣嵐州刺史喬鐘葵率領(lǐng)三萬健勇的.士兵去攻打李景。李景的將士不過幾千人,而且城池因為不堅固,被敵人沖擊,相繼坍塌。李景一邊作戰(zhàn)一邊修筑城墻,士兵們都殊死戰(zhàn)斗,屢挫敵軍鋒芒。司馬馮孝慈、司法參軍呂玉都驍勇善戰(zhàn),儀同三司侯莫陳乂很有謀略,擅長防守之策。過了一個多月,朔州總管楊義臣率領(lǐng)軍隊來救援,兩軍合擊,大敗敵軍。
李景的才智謀略并不出眾,但他的忠直被當(dāng)時的人贊許,皇帝很信任他。五年,皇上西巡,到了天水,李景向皇上進獻食物;实壅f:“你是這里的主人呀!彼n座位尊于齊王楊暕。楊玄感叛亂時,朝中大臣的子弟大多有所牽涉,唯獨李景沒有牽涉到此事。皇上說:“你本性誠實正直,是國家的棟梁。”皇上常常稱呼李大將軍而不喊他的名字,他被皇帝敬重到了這個地步。恰逢幽州反賊楊仲緒率領(lǐng)幾萬人來攻打北平,李景領(lǐng)兵打敗了他,斬殺了仲緒。當(dāng)時盜賊蜂起,道路被隔斷,李景于是招募士兵,以備不測。武賁郎將羅藝和李景有矛盾,就誣陷李景將要謀反。皇上派他的兒子安慰李景說:“縱使有人說你覬覦帝位,圖謀占據(jù)京師,我也不會懷疑你!焙髞砝罹氨桓唛_道包圍,他獨守孤城,又沒有外援,一年多來,士卒患病腳腫而死的有十分之六七,李景安撫他們,一個背叛的都沒有。遼東的軍事物資大多在他的官衙里,糧食布帛堆得像山一樣,遭逢戰(zhàn)亂之后,李景沒有占為己有。等到皇帝在江都駕崩,遼西太守鄧暠率兵救援李景,他才回到柳城。后來李景打算回幽州,在路上遇到賊人,被殺害。契丹、靺鞨之人一向感念他的恩惠,聽到這個消息沒有不流淚的,幽州、燕州的人到今天還在為他傷心惋惜。
【李景字道興的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:
《新唐書李道宗傳》的原文及翻譯06-25
《新唐書李道宗傳》原文及翻譯03-21
《景公出游》閱讀答案及原文翻譯03-21
墨竹賦的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15
太宗納諫的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15
蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15
韓信主考的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15