- 相關(guān)推薦
智囊(選錄)·明智部·寇準(zhǔn)原文附譯文
明智部·寇準(zhǔn)
作者:馮夢(mèng)龍
【原文】
楚王元佐,太宗長(zhǎng)子也,因申救廷美不獲,遂感心疾,習(xí)為殘忍;左右微過(guò),輒彎弓射之。帝屢誨不悛。重陽(yáng),帝宴諸王,元佐以病新起,不得預(yù),中夜發(fā)憤,遂閉媵妾,縱火焚宮。帝怒,欲廢之。會(huì)寇準(zhǔn)通判鄆州,得召見(jiàn),太宗謂曰:“卿試與朕決一事,東宮所為不法,他日必為桀、紂之行,欲廢之,則宮中亦有甲兵,恐因而招亂!睖(zhǔn)曰:“請(qǐng)某月日,令東宮于某處攝行禮,其左右侍從皆令從之,陛下搜其宮中,果有不法之事,俟還而示之;廢太子,一黃門(mén)力耳。”太宗從其策,及東宮出,得淫刑之器,有剜目、挑筋、摘舌等物,還而示之,東宮服罪,遂廢之。
〔評(píng)〕
搜其宮中,如無(wú)不法之事,東宮之位如故矣。不然,亦使心服無(wú)冤耳。江充、李林甫,豈可共商此事?
文言文翻譯:
楚王趙元佐是宋太宗的長(zhǎng)子,因?yàn)樵融w廷美(太宗的弟弟)失敗,于是得精神病,性情變得很殘忍,左右的人稍有過(guò)失,就用箭射殺。太宗屢次教訓(xùn)他都不改過(guò)。重陽(yáng)節(jié)時(shí),太宗宴請(qǐng)諸王,趙元佐借口生病初愈不參加,半夜發(fā)怒,把侍妾關(guān)閉于宮中,并縱火焚宮。太宗很生氣,打算廢除他太子的身份。寇準(zhǔn)那時(shí)正在鄆州任通判,太宗特別召見(jiàn)他,對(duì)他說(shuō):“找你來(lái)和朕一起商議一件大事。太子所作所為都屬不法,將來(lái)若登上帝位一定會(huì)做出桀、紂般的行為。朕想廢掉他,但東宮里有自己的軍隊(duì),恐怕因此引起亂事。”寇準(zhǔn)說(shuō):“請(qǐng)皇上于某月某日,命令太子到某地代理皇上祭祀,太子的左右侍從也都命令跟著去,陛下再趁此機(jī)會(huì)派人去搜查東宮,若果真有不法的證物,等太子回來(lái)再當(dāng)他面公布出來(lái),如此罪證確鑿,要廢太子,只須派個(gè)黃門(mén)侍郎(即門(mén)下侍郎)宣布一下就行了。”太宗采用他的計(jì)策,等太子離去后,果然搜得一些殘酷的刑具,包括有挖眼、挑筋、割舌等刑具。太子回來(lái)后,當(dāng)場(chǎng)展示出來(lái),太子服罪,于是被廢。
評(píng)譯
搜查東宮,如果沒(méi)有不法的事,東宮的地位依舊。不然,也可以使他心服而不覺(jué)冤枉。只是江充(漢·邯鄲人,字次倩,以巫蠱術(shù)誣害太子)、李林甫之類(lèi)的人,難道可以共同商議這種事嗎?
【智囊(選錄)·明智部·寇準(zhǔn)原文附譯文】相關(guān)文章:
智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21
寇準(zhǔn)讀書(shū)原文及賞析04-20
《智囊(選錄)·閨智部·僖負(fù)羈妻》原文及翻譯06-08
鷸蚌相爭(zhēng)原文附譯文06-12
《寇準(zhǔn)讀書(shū)》文言文原文注釋翻譯04-12
小學(xué)文言文《寇準(zhǔn)讀書(shū)》原文及翻譯02-21
懸梁刺股原文附譯文08-01
《墨子·魯問(wèn)》原文附譯文賞析12-16