戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君燕坐的原文及翻譯
《孟嘗君燕坐》是一篇創(chuàng)作于戰(zhàn)國時期的散文,出自西漢劉向編著的《戰(zhàn)國策》。下面是小編收集整理的戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君燕坐的原文及翻譯,希望對大家有幫助!
原文:
作者:劉向
孟嘗君燕坐,謂三先生曰:“愿聞先生有以補之闕者!币蝗嗽唬骸蚌ぬ煜轮,有侵君者,臣請以臣之血湔其衽。”田瞀曰:“車軼之所能至,請掩足下之短者,誦足下之長;千乘之君與萬乘之相,其欲有君也,如使而弗及也。”勝(股目)曰:“臣愿以足下之府庫財物,收天下之士,能為君決疑應(yīng)卒,若魏文侯之有田子方、段干木也。此臣之所為君取矣!
文言文翻譯:
孟嘗君閑坐的時候,對三位年長的人說:“希望聽聽各位長者有什么辦法補救我的.過失!逼渲幸粋人說:“天下任何諸侯,如果有誰敢侵犯您,臣下請求用我的血濺灑在他的衣襟上。”田瞀說:“凡是車輛所能到達(dá)的地方,請允許我去掩蓋您的短處,頌揚您的長處。擁有千輛兵車的國君和萬輛兵車的相國,他們都想得到您,迫不及待地想重用您!眲籴u說:“臣下希望用您府庫的財物,收羅天下的士人,能夠幫您解決疑難應(yīng)付突然變故,就像魏文侯有田子方和段干木一樣。這就是臣下為您所采取的辦法了!
編者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。
【戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君燕坐的原文及翻譯】相關(guān)文章:
《戰(zhàn)國策·齊四·孟嘗君為從》原文及翻譯06-12
戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君奉夏侯章的原文及翻譯07-01
《戰(zhàn)國策·齊二·權(quán)之難齊燕戰(zhàn)》原文及翻譯06-12
《戰(zhàn)國策·齊四·蘇秦自燕之齊》原文及翻譯06-13
孟嘗君讌坐原文及翻譯參考06-12
《戰(zhàn)國策·燕策》原文及翻譯04-11