村居原文及賞析二年級(jí)語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)
村居
【清】高鼎
草長(zhǎng)鶯飛二月天,
拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學(xué)歸來(lái)早,
忙趁東風(fēng)放紙鳶。
【作者】
高鼎,字象一、拙吾,浙江仁和(今浙江省杭州市)人,是清代后期詩(shī)人。
【注釋】
(1)村居:在鄉(xiāng)村里居住時(shí)見到的景象。
(2)拂堤楊柳:楊柳枝條很長(zhǎng),垂下來(lái),微微擺動(dòng),像是在撫摸堤岸。
(3)春煙:春天水澤、草木等蒸發(fā)出來(lái)的霧氣。
(4)醉:迷醉,陶醉。
(5)散學(xué):放學(xué)。
(6)紙鳶:風(fēng)箏。
【題解】
《村居》的作者是清代詩(shī)人高鼎。這首詩(shī)描寫了詩(shī)人居住在鄉(xiāng)村時(shí)見到的春天的景象和放學(xué)后孩子們放風(fēng)箏的情景。早春二月,草長(zhǎng)鶯飛,楊柳拂堤,兒童們興致勃勃地放風(fēng)箏。有景有人有事,充滿了生活情趣,勾畫出一幅生機(jī)勃勃的“樂春圖”.全詩(shī)字里行間透出詩(shī)人對(duì)春天來(lái)臨的喜悅和贊美。
【譯文】
農(nóng)歷二月,村子前后青草漸漸發(fā)芽生長(zhǎng),黃鶯飛來(lái)飛去。楊柳披著長(zhǎng)長(zhǎng)的綠枝條,隨風(fēng)擺動(dòng),好像在輕輕地?fù)崦贪。在水澤和草木間蒸發(fā)的水氣,煙霧般地凝聚著。楊柳似乎為這濃麗的景色所迷醉了。村里的孩子們放學(xué)以后,一路上沒什么耽擱,回家挺早,趕忙趁著東風(fēng)勁吹的`時(shí)機(jī),把風(fēng)箏放上藍(lán)天。
【賞析】
《村居》描寫出了一幅春天孩子們?cè)诖迮缘姆疾莸厣戏棚L(fēng)箏的圖畫。是一幅自然景物和活動(dòng)著的人物融合在一起的、充滿生機(jī)、春意盎然的農(nóng)村生活圖畫。讀了這首詩(shī),我們好像跟詩(shī)人一起飽覽了的美麗春景,分享著孩子們放風(fēng)箏時(shí)的歡樂。
第一句寫時(shí)間和自然景物。早春二月,小草長(zhǎng)出了嫩綠的芽?jī)海S鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的楊柳長(zhǎng)長(zhǎng)的枝條,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃。
第二句寫的是人物活動(dòng)。孩子們放學(xué)回來(lái)的早,趁著刮起的東風(fēng),放起了風(fēng)箏。兒童、東風(fēng)、紙鳶,詩(shī)人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機(jī)和希望。
此詩(shī)通過(guò)細(xì)致地觀察生活,以清雅自然的語(yǔ)言,勾勒出新穎的形象,表達(dá)了詩(shī)人悠閑寧?kù)o而又略帶清愁的心情,構(gòu)成了渾成和諧的意境,給人以優(yōu)美的藝術(shù)享受。
【村居原文及賞析二年級(jí)語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)】相關(guān)文章:
村居原文及賞析08-19
《村居》原文及賞析11-03
《村居》原文翻譯及賞析06-16
《村居》原文及翻譯賞析08-25
村居原文、翻譯及賞析02-15
村居苦寒原文及賞析06-18
村居原文翻譯及賞析09-28
村居原文翻譯及賞析03-30