論語-原文及翻譯
1、
【原文】子曰:“由,誨汝知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。”
【譯文】孔子說:“子路啊,我告訴你,知道嗎?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這就關于知道的真諦!
2、
【原文】子曰:“不曰‘如之何?如之何?’者,吾末如之何也已矣!
【譯文】孔子說:“遇事不想著‘怎么辦,怎么辦’的人,我不知道對他怎么辦!
3、
【原文】子曰:“過而不改,是謂過矣。”
【譯文】孔子說:“有錯不改,這才是真錯!
4、
【原文】子貢曰:“君子之過也,如日月之蝕焉。過也,人皆見之;更也,人皆仰之。”
【譯文】子貢說:“君子的'缺點,象日蝕月蝕。一有缺點,人人都能看見;一旦改正,人人都會敬仰!
5、
【原文】子夏曰:“小人之過也必文。”
【譯文】子夏說:“小人犯了錯一定要掩飾!
6、
【原文】子曰:“人能弘道,非道弘人!
【譯文】孔子說:“人能弘揚道義,不是道義能壯大人的門面。”
7、
【原文】子曰:“躬自厚而薄責于人,則遠怨矣。”
【譯文】孔子說:“多責備自己,少責備別人,就可以避免怨恨!
8、
【原文】子夏為莒父宰,問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速則不達,見小利則大事不成!
【譯文】子夏做莒父的市長,問政?鬃诱f:“不要只求速度,不要貪圖小利。只求速度,往往達不到目的;貪圖小利,就做不成大事!
9、
【原文】子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”
【譯文】孔子說:“人無信譽,不知能干什么?就象大車沒有車軸,小車沒有車軸,怎么能啟動?”
10、
【原文】子貢問政。子曰:“足食、足兵、民信之矣。”子貢曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立!
【譯文】子貢問政?鬃诱f:“確保豐衣足食、軍事強大、人民信任!弊迂曊f:“如果不能同時做到,以上三項中哪項可以去掉?”“軍事。”“如果還不行,剩下二項中哪項可以去掉?”“衣食。自古皆有死,缺少人民的信任,國家就要滅亡!
11、
【原文】子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”
【譯文】孔子說:“天冷時,才知道松柏最后凋謝!
12、
【原文】子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜!
【譯文】孔子在河邊說:“時光如流水!日夜不停留!
要記住這篇文章哦:《知之為知之,不知為不知》原文及翻譯,如果喜歡,可以經(jīng)常來找我,我是你的“xx姐”。
【論語-原文及翻譯】相關文章:
論語原文及翻譯04-26
《論語》原文及翻譯10-21
論語的原文及翻譯03-16
論語原文翻譯03-18
論語原文及翻譯05-06
論語原文、翻譯、賞析10-13
論語為政原文及翻譯04-26
論語學而原文及翻譯03-23
論語顏淵原文及翻譯04-11