六韜·犬韜·均兵原文和翻譯
六韜·犬韜·均兵原文及翻譯
犬韜·均兵
作者:姜子牙
武王問(wèn)太公曰:“以車與步卒戰(zhàn),一車當(dāng)幾步卒?幾步卒當(dāng)一車?以騎與步卒戰(zhàn),一騎當(dāng)幾步卒?幾步卒當(dāng)一騎?以車與騎戰(zhàn),一車當(dāng)幾騎?幾騎當(dāng)一車?”
太公曰:“車者,軍之羽翼也,所以陷堅(jiān)陳,要強(qiáng)敵,遮走北也;騎者,軍之伺候也,所以踵敗軍,絕糧道,擊便寇也。故車騎不敵戰(zhàn),則一騎不能當(dāng)步卒一人。三軍之眾,成陳而相當(dāng),則易戰(zhàn)之法,一車當(dāng)步卒八十人,八十人當(dāng)一車;一騎當(dāng)步卒八人,八人當(dāng)一騎;一車當(dāng)十騎,十騎當(dāng)一車。險(xiǎn)戰(zhàn)之法,一車當(dāng)步卒四十人,四十人當(dāng)一車;一騎當(dāng)步卒四人,四人當(dāng)一騎;一車當(dāng)六騎,六騎當(dāng)一卒。夫車騎者,軍之武兵也,十乘敗千人,百乘敗萬(wàn)人;十騎敗百人,百騎走千人,此其大數(shù)也!
武王曰:“車騎之吏數(shù),陳法奈何?”
太公曰:“置車之吏數(shù),五車一長(zhǎng),十車一吏,五十車一率,百車一將。易戰(zhàn)之法,五車為列,相去四十步,左右十步,隊(duì)間六十步。險(xiǎn)戰(zhàn)之法,車必循道,十車為聚二十車為屯,前后相去二十步,左右六步,隊(duì)間三十六步;五車一長(zhǎng),縱橫相去二里,各返故道。置騎之吏婁五騎一長(zhǎng),十騎一吏,百騎一率,二百騎一將。易戰(zhàn)之法,五騎為列,前后相去二十步,左右四步,隊(duì)間五十步。險(xiǎn)戰(zhàn)者前后相去十步,左右二步,隊(duì)間二十五步;三十騎為一屯,六十騎為一輩,十騎一吏,縱橫相去百步,周環(huán)各復(fù)故處!蔽渫踉唬骸吧圃!”
文言文翻譯:
武王問(wèn)太公說(shuō):“用戰(zhàn)車同步兵作戰(zhàn),一輛戰(zhàn)車能抵擋幾名步兵?幾名步兵能抵擋一輛戰(zhàn)車?用騎兵同步兵作戰(zhàn),一名騎兵能抵擋幾名步兵?幾名步兵能抵抗一名騎兵?用戰(zhàn)車同騎兵作戰(zhàn),一輛戰(zhàn)車能抵擋幾名騎兵?幾名騎兵能抵擋一輛戰(zhàn)車?”
太公回答道:“戰(zhàn)卒,猶如軍隊(duì)的羽翼,具有強(qiáng)大的戰(zhàn)斗力,是用來(lái)攻堅(jiān)陷陣,截?fù)魪?qiáng)敵,斷敵退路的;騎兵是軍隊(duì)的眼睛,可以用來(lái)偵察警戒,跟蹤追擊潰逃之?dāng),切斷敵人糧道和襲擊散亂流竄的敵人。因此,戰(zhàn)車和騎兵的運(yùn)用不恰當(dāng),在戰(zhàn)斗中一名騎兵還抵不上一名步兵。全軍布列成陣,車、騎、步兵配合得當(dāng),那么在平坦地形上作戰(zhàn)的法則是:一輛戰(zhàn)車可以抵擋步兵八十人,八十名步兵可以抵擋一輛戰(zhàn)車。一名騎兵可以抵擋步兵八人,八名步兵可以抵擋一名騎兵。一輛戰(zhàn)車可以抵擋騎兵十人,十名騎兵可以抵擋一輛戰(zhàn)車。在險(xiǎn)阻地形上作戰(zhàn)的法則是:一輛戰(zhàn)車可以抵擋步兵四十人,四十名步兵可以抵擋一輛戰(zhàn)車。一名騎兵可以抵擋步兵四人,四名步兵可以抵擋騎兵一人。一輛戰(zhàn)車可以抵擋騎兵六人,六名騎兵可以抵擋戰(zhàn)車一輛。戰(zhàn)車和騎兵,是軍隊(duì)中最具有威力的戰(zhàn)斗力量,十輛故車可以擊敗敵人千名,百輛戰(zhàn)車可以擊敗敵人萬(wàn)名。十名騎兵可以擊敗敵人百名,百名騎兵可以擊敗敵人千名,這些都是大概的數(shù)字。”
武王問(wèn):“戰(zhàn)車和騎兵的軍官數(shù)量配置和作戰(zhàn)方法應(yīng)該怎樣?”
大公答道:“戰(zhàn)車應(yīng)配備的軍官數(shù)量是,五輛戰(zhàn)車設(shè)一長(zhǎng),十輛戰(zhàn)車設(shè)一吏,五十輛戰(zhàn)車設(shè)一卒,百輛戰(zhàn)車設(shè)一將。在平坦地形上作戰(zhàn)的`方法是,五輛戰(zhàn)車為一列,每列前后相距四十步,每輛左右間隔為十步,每隊(duì)問(wèn)的前后距離和左右間隔各六十步。在險(xiǎn)阻地形上作戰(zhàn)的方法是,戰(zhàn)車必須沿著道路前進(jìn),十輛戰(zhàn)車為一聚,二十輛戰(zhàn)車為一屯。車與車前后距離二十步,左右間隔六步。隊(duì)間的前后距離和左右間隔各三十六步,五輛戰(zhàn)車設(shè)一長(zhǎng),活動(dòng)范圍前后左右各二里,戰(zhàn)車撤出戰(zhàn)斗后仍內(nèi)原路返回。騎兵應(yīng)配備的軍官數(shù)量是,五名騎兵設(shè)一長(zhǎng),十名騎兵設(shè)一吏,百名騎兵設(shè)一率,二百名騎兵設(shè)一將。在平坦地形上作戰(zhàn)的方法是,五騎為一列,每列前后相距二十步,每騎左右間隔四步,隊(duì)與隊(duì)之間的前后距離和左右間隔為五十步。在險(xiǎn)阻地形上作戰(zhàn)的方法是:每列前后相距十步,左右間隔二步,隊(duì)間距離和左右間隔各二十五步。三十名騎兵為一屯,六十名騎兵為一輩,每十名騎兵設(shè)一吏,活動(dòng)范圍前后左右各百步,撤出戰(zhàn)斗后各自返回原來(lái)的位置!
武王說(shuō):“好啊!”
【六韜·犬韜·均兵原文和翻譯】相關(guān)文章:
《六韜·龍韜·兵征》原文及翻譯07-24
六韜·犬韜·武鋒原文與翻譯06-16
關(guān)于六韜·犬韜·戰(zhàn)車原文及翻譯06-15
六韜·犬韜·分兵原文附譯文06-20
六韜·虎韜·壘虛原文和翻譯07-05
《六韜文韜賞罰》的原文及翻譯07-23
《六韜·虎韜·軍略》原文及翻譯07-05
《六韜.犬韜武騎士》文言文原文注釋翻譯06-14
六韜·犬韜·戰(zhàn)步原文附譯文06-20