《逸周書·卷八·職方解》原文及翻譯
卷八·職方解
作者:佚名
職方氏掌天下之圖,辯其邦國、都鄙、四夷、八蠻、七閩、九貉、五戎、六狄之人民,與其財用九谷六畜之?dāng)?shù),周知其利害,乃辯九州之國,使同貫利。
東南曰揚(yáng)州,其山鎮(zhèn)曰會稽,其澤藪曰具區(qū),其川三江,其浸五湖,其利金錫竹箭,其民二男五女,其畜宜雞狗鳥獸,其谷宜稻。
正南曰荊州,其山鎮(zhèn)曰衡山,其澤藪曰云夢,其川江漢,其浸潁湛,其利丹銀齒革,其民一男二女,其畜宜鳥獸,其谷宜稻。
河南曰豫州,其山鎮(zhèn)曰華山,其澤藪曰圃田,其川熒雒,其浸陂溠,其利林漆絲枲,其民二男三女,其畜宜六擾,其谷宜五種。
正東曰青州,其山鎮(zhèn)曰沂山,其澤藪曰望諸,其川淮泗,其浸沂沭,其利蒲魚,其年二男三女,其畜宜雞犬,其谷宜稻麥。
河?xùn)|曰兗州,其山鎮(zhèn)曰岱山,其澤藪曰大野,其川河鄭其浸廬濰,其利蒲魚,其民二男三女,其畜宜六擾,其谷宜四種。
正西曰雍州,其山鎮(zhèn)曰岳山,其澤藪曰強(qiáng)蒲,其川涇汭,其浸渭洛,其利玉石,其民三男二女,其畜宜牛馬,其谷宜黍稷。
東北曰幽州,其山鎮(zhèn)曰醫(yī)無閭,其澤藪曰貕養(yǎng),其川河鄭其浸菑時,其利魚鹽,其民一男三女,其畜宜四擾,其谷宜三種。
河內(nèi)曰冀州,其山鎮(zhèn)曰化驗山,其澤藪曰揚(yáng)紆,其川漳,其浸汾露,其利松柏,其民五男三女,其畜宜牛羊,其谷宜黍稷。
正北曰并州,其山鎮(zhèn)曰恆山,其澤藪曰昭余祁,其川虖池,嘔夷,其浸淶易,其利布帛,其民二男三女,其畜宜五擾,其谷宜五種。
乃辯九服之國,方千里曰王圻,其外方五百里為侯服,又其外方五百里為甸服,又其外方五百傳統(tǒng)為甸服,又其外方五百里我男服,又其外方五百里為采服,又其外方五百里為衛(wèi)服,又其外方五百里為蠻服,又其外方五百里為夷服,又其外方五百里為鎮(zhèn)服,又其外方五百里為籓服。
凡國公侯伯子男,以周知天下。凡邦國大小相維,王設(shè)其牧,制其職,各以其所能,制其貢,各以其所有。王將巡狩,則戒于四方,曰各修平乃守,考乃職事,無敢不敬戒,國有大刑。及王者之所行道,率其屬而巡戒命,王殷國亦如之。
文言文翻譯:
職方氏職掌天下的地圖,辨別各諸侯國、公卿采邑、四夷八蠻、七閩九貊、五戎六狄的人民與其財用、九谷、六畜的多少,全面掌握他們的利與害,然后區(qū)別九州的國家,使他們互通利益。
東南方叫揚(yáng)州。它的名山叫會稽,它的大澤叫具區(qū),它的河流是三條江,它的水利是五個湖。它的地利物產(chǎn)是金、錫、竹、箭。它的男女人比例是二比五。那里養(yǎng)牲畜適宜雞、狗、鳥獸。那里種糧食適宜水稻。
正南方叫荊州。它的名山川衡山,它的大澤叫云夢,它的河流是長江、漢水,它的水利波水、瀅水。它的地利物產(chǎn)有朱砂、白銀、象牙、犀牛皮。它的男女人比例是一比二。那里養(yǎng)牲畜宜于鳥獸,那里種糧食宜于水稻。
黃河以南叫豫州。其名山叫華山,它的大澤叫圃田,它的河流是滎水、雒水,它的水利是潁水、湛水。它的地利物產(chǎn)有竹木、油漆、蠶絲、芋麻。它的`男女人比例是二比三。那里養(yǎng)牲畜適宜六種家禽家畜,那里種糧食適宜五種谷物。
正東方叫青州。它的名山叫沂山,它的大澤叫望諸,它的河流是淮水、泗水,它的水利有沂水、沭水。它的地利物產(chǎn)是蒲草、魚類。它的男女比例是二比三。那里養(yǎng)牲畜適宜雞、犬,那里種糧食適宜稻、麥。
黃河以東叫兗州。其名山川泰山,它的大澤叫大野,它的河流是黃河、濟(jì)水,它的水利有盧水、濰水。它的地利物產(chǎn)是蒲草、魚類。它的男女比例是二比三。那里養(yǎng)牲畜適宜六種,那里種糧食適宜黍、稷、稻、麥四種。
正西方叫雍州。其名山叫岳山,它的大澤叫弦蒲,它的河流是涇水、衲水,它的水利有渭河、洛河。它的地利物產(chǎn)是玉石,它的男女比例是三比二。那里養(yǎng)牲畜宜于牛、馬,那里種糧食宜于黍、稷。
東北方叫幽州。其名山叫醫(yī)無間,它的大澤叫簇養(yǎng),它的河流是黃河、濟(jì)水,它的水利是淄水、時水。它的地利物產(chǎn)是魚與鹽。它的男女人比例是一比三。那里養(yǎng)牲畜適宜牛、馬、羊、豬,那里種糧食適宜黍、稷、稻三種。
黃河以北叫冀州。其名山叫霍山,它的大澤叫揚(yáng)紆,它的河流是漳水,它的水利是汾水、潞水。它的地利物產(chǎn)是松、柏。它的男女人比例是五比三。那里養(yǎng)牲畜適宜牛、羊,那里種糧食適宜黍、稷。
北方叫并州。其名山叫恒山,它的大澤叫昭馀祁,它的河流是滹沱河、嘔夷河,它的水利是淶水、易水。它的地利物產(chǎn)是布、帛。它的男女人比例是二比三。那里養(yǎng)牲畜適宜馬、牛、羊、豬、狗五種,那里種糧食適宜黍、稷、豆、麥、麻五種。
還要區(qū)分九服的國家:王城方圓一千里叫王畿,王畿以外方圓各五百里是侯服,侯服以外方圓各五百里是甸服,甸服以外方圓各五百里是男服,男服以外方圓各五百里是采服,采服以外方圓各五百里是衛(wèi)服,衛(wèi)服以外方圓各五百里是蠻服,蠻服以外方圓各五百里是夷服,夷服以外方圓各五百里是鎮(zhèn)服,鎮(zhèn)服以外方圓各五百里是藩服。
大凡邦國,分公爵、侯爵、伯爵、子爵、男爵,以遍知天下邦國多少。大凡邦國,都是大小相維系,周天子設(shè)置牧伯。制定他們的職事,憑他們各自的能力;制定他們的貢物,依他們各自的所有。天子將巡視境內(nèi),就先向四方發(fā)布戒備命令,說道:“各自整治你們的邦國,考察你們的職責(zé),不可不認(rèn)真戒備。因為國家有大刑。”到天子出發(fā)上路,諸侯走在前,還要率領(lǐng)下屬巡察執(zhí)行戒命的情況。不是巡狩之年,眾諸侯朝見天子,也是這樣。
【《逸周書·卷八·職方解》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《逸周書·卷六·明堂解》原文及翻譯07-07
《逸周書·卷三·文傳解》原文及翻譯07-07
逸周書·卷五逸周書·卷五·五權(quán)解原文及翻譯06-01
逸周書·卷四·大匡解原文及翻譯精選06-15
《逸周書·卷三·小開武解》原文及翻譯07-07
《逸周書·卷四·大聚解》原文及翻譯07-07
《逸周書·卷三·武順解》原文及翻譯07-07
逸周書·卷四·文政解的原文及翻譯06-20