李商隱《夜雨寄北》翻譯賞析
夜雨寄北
李商隱
君問歸期未有期,
巴山①夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭②,
卻話③巴山夜雨時(shí)。
【詩(shī)人簡(jiǎn)介】
李商隱:(約813 - 約858),字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生,原籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽),祖遷居滎陽(今屬河南)。少習(xí)駢文,游于幕府,又學(xué)道于濟(jì)源玉陽山。開成年間進(jìn)士及第,曾任秘書省校書郎,調(diào)弘農(nóng)尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。復(fù)任鹽鐵推官。一生在牛李黨爭(zhēng)的夾縫中求生存,備受排擠,潦倒終身。晚年閑居鄭州,病逝。其詩(shī)多抨擊時(shí)政,不滿藩鎮(zhèn)割據(jù)宦官擅權(quán)。以律絕見長(zhǎng),意境深邃,富于文采,獨(dú)具特色。為晚唐杰出詩(shī)人。
【注釋】
①巴山:在今四川省南江縣以北。
②共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
、蹍s話:重頭談起。
【簡(jiǎn)析】
這是一首抒情詩(shī)。詩(shī)的開頭兩句以問答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)妻子深深的懷念。后兩句即設(shè)想來日重逢談心的`歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無窮。
有人考證,以為此詩(shī)是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節(jié)度使柳中郢梓州幕府時(shí)作。其時(shí)義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩(shī)是寄給長(zhǎng)安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩(shī)作在后,在當(dāng)時(shí)交通阻塞和信息不靈的時(shí)代,也是完全可能的。就詩(shī)的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細(xì)膩恬淡,未免纖弱。
【李商隱《夜雨寄北》翻譯賞析】相關(guān)文章:
李商隱《夜雨寄北》原文翻譯與賞析11-28
夜雨寄北李商隱翻譯11-04
李商隱夜雨寄北翻譯10-25
李商隱的夜雨寄北翻譯11-04
李商隱《夜雨寄北》賞析11-21
李商隱夜雨寄北賞析10-23
夜雨寄北李商隱賞析09-30
李商隱夜雨寄北的賞析09-09
李商隱:夜雨寄北賞析09-30