關(guān)于《山中與幽人對(duì)酌》原文閱讀答案附全詩(shī)意思賞析
山中與幽人對(duì)酌
李 白
兩人對(duì)酌山花開,一杯一杯復(fù)一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來(lái)。
1、“一杯一杯復(fù)一杯“這句詩(shī)通俗淺近,但意趣豐富。請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析其寫法和所蘊(yùn)含的意趣。
答:這一句雖然通俗直白,但意味豐厚,通過(guò)反復(fù)的修辭主法和白描的手法,表現(xiàn)了對(duì)酌的情形:一是一杯接一杯地喝,可見(jiàn)性格爽快干脆;二是一杯一杯不停地喝,可見(jiàn)喝得很多,酒量很大;三是你一杯我一杯地喝,可見(jiàn)兩人對(duì)酌興致很高,關(guān)系融洽投機(jī)。四是可以想見(jiàn)兩人推杯換盞,有說(shuō)有笑,氣氛很熱烈。這樣寫,給人以想像的空間,很有生活實(shí)感。
2、第二句中“一杯”反復(fù)運(yùn)用,說(shuō)說(shuō)它的表達(dá)作用。(2分)
答案:“一杯”“一杯”復(fù)“一杯”,反復(fù)運(yùn)用表明詩(shī)人飲酒數(shù)量之多,也表達(dá)了詩(shī)人飲酒時(shí)的酣暢淋漓之感。(2分,只寫飲酒數(shù)量之多,給一分)
3、詩(shī)歌的最后兩句,刻畫了一個(gè)怎樣的詩(shī)人形象?(2分)
答案:直言率真的詩(shī)人(2分,只寫到“豪放”給一分)
二
(1)第二句詩(shī)率然天真,請(qǐng)說(shuō)說(shuō)它的寫法和表達(dá)作用。(4分)
。2)酒是李白詩(shī)歌中常見(jiàn)的意向,酒也是李白傳情達(dá)意的最好媒介。試分析比較本詩(shī)和《將進(jìn)酒》所表現(xiàn)的形象與情感。(6分)
參考答案
。1)運(yùn)用了反復(fù)的寫作手法。表現(xiàn)了對(duì)酌的情形,表明詩(shī)人飲酒數(shù)量之多,也表達(dá)了詩(shī)人飲酒時(shí)的酣暢淋漓之感。(每點(diǎn)1分)
(2) 《山中與幽人對(duì)酌》刻畫了率真豪放的詩(shī)人形象,(1分)表達(dá)了一種隨心所欲、不拘禮節(jié)的人生態(tài)度。(2分)《將進(jìn)酒》刻畫了自信豪放的詩(shī)人形象,(1分)表達(dá)了懷才不遇、意氣難平的憤激之情。(2分)
意思:在山花叢中,你我對(duì)酌,
我們喝了一杯一杯復(fù)一杯。
我喝醉想要睡去,你可暫且離開,
如果有意明天再抱琴再來(lái)。
賞析:
《山中與幽人對(duì)酌》是唐代偉大詩(shī)人李白的一首七言絕句。詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人李白和幽居朋友隨心所欲、不拘禮節(jié)的人生態(tài)度,展現(xiàn)出一個(gè)超凡脫俗的藝術(shù)形象。
幽人是指隱居的高人。
兩人對(duì)酌山花開,一杯一杯復(fù)一杯。詩(shī)的一開頭就點(diǎn)明了詩(shī)人李白與朋友喝酒的地點(diǎn)——山中。對(duì)李白來(lái)說(shuō),山中是“別有天地非人間”的所在。盛開的“山花”更加增添了兩人喝酒的氣氛。此情此境,稱心如意,就“一杯一杯復(fù)一杯”開懷暢飲。一杯一杯復(fù)一杯,接連重復(fù)三次“一杯”,不但寫飲酒之多,而且寫快樂(lè)的程度。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來(lái)。由于貪杯,詩(shī)人李白的朋友喝得大醉,就告訴李白“我已經(jīng)喝醉,想要睡了,你回去吧!明天你若還覺(jué)得有意的話,就請(qǐng)順便抱只琴來(lái)!”“我醉欲眠卿且去”的'典故出自晉代偉大詩(shī)人陶淵明!端螘酚涊d,陶淵明不懂音樂(lè),但是家里收藏了一把沒(méi)有琴弦的古琴,每當(dāng)喝酒的時(shí)候就撫摸古琴,醉了就和客人說(shuō)“我醉欲眠卿可去”。我醉欲眠卿且去,幾乎用陶潛的原話,表現(xiàn)出一種天真超脫的風(fēng)度。唐代偉大詩(shī)人李白的《山中與幽人對(duì)酌》,在藝術(shù)表現(xiàn)上也有獨(dú)特的所在。盛唐時(shí)期,絕句已經(jīng)格律化。而李白的《山中與幽人對(duì)酌》卻不遷就聲音格律,語(yǔ)言上又有飛揚(yáng)的氣魄,有古代歌行的風(fēng)格。
【《山中與幽人對(duì)酌》原文閱讀答案附全詩(shī)意思賞析】相關(guān)文章:
山中與幽人對(duì)酌原文及賞析08-17
山中與幽人對(duì)酌_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
山中與幽人對(duì)酌原文,翻譯,賞析09-05
山中與幽人對(duì)酌的翻譯及賞析06-19
《山中與幽人對(duì)酌》翻譯賞析02-08
李白《山中與幽人對(duì)酌》翻譯賞析11-27
《山中與幽人對(duì)酌》詩(shī)歌鑒賞及答案12-18
山中與幽人對(duì)酌鑒賞07-15
李白《山中與幽人對(duì)酌》08-31