毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《采桑子·輕舟短棹西湖好》閱讀答案及賞析

時(shí)間:2021-06-14 17:59:26 古籍 我要投稿

《采桑子·輕舟短棹西湖好》閱讀答案及賞析

  采桑子

《采桑子·輕舟短棹西湖好》閱讀答案及賞析

  歐陽修

  輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。

  無風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移,微動(dòng)漣漪,驚起沙禽掠岸飛。

  【注】西湖:指潁州(今安徽阜陽)西北潁河與泉河交匯處的天然湖泊。

  1.詞的上闕第一句在整首詞中的作用是什么?上片描寫了一幅什么樣的圖景?(5分)

  答:上闕第一句總攝全篇,點(diǎn)明題意,直抒贊美之情。(2分)上闕從視覺和聽覺兩方面描寫了蜿蜒曲折的綠水、長滿芳草的長堤、動(dòng)聽的樂聲和歌聲,描繪了西湖清麗、恬靜、淡遠(yuǎn)的春景。(3分)

  【賞析】這首詞描寫是的西湖勝景,第一句“輕舟短棹西湖好”直接點(diǎn)明主題,是全詞的情感基調(diào),表達(dá)出了贊美之情。上片景象寫到了綠水和芳草長堤,還有動(dòng)聽的笙歌,顯示出清新明麗的春景特點(diǎn)。

  2.詞的下闕主要是用了哪種表現(xiàn)手法描寫西湖春色的?抒發(fā)了詩人的`什么感情?(6分)

  答:動(dòng)靜結(jié)合的手法或以動(dòng)襯靜(2分)一、二句風(fēng)平浪靜,把水面比作明凈平滑的琉璃,更以船的緩慢移動(dòng)寫出了“靜”。三、四句寫漣漪微起,驚動(dòng)了沙洲上的水鳥,水鳥掠過堤岸飛去,寫出了“動(dòng)”,而西湖愈顯其幽靜。動(dòng)靜相襯,動(dòng)靜結(jié)合寫出了西湖春色的多姿多彩。(2分)抒發(fā)了詩人流連山水的愉快心情。(2分)

  【賞析】下闋的景物描寫之中有靜景,風(fēng)平浪靜,湖面如鏡;也有動(dòng)景層層漣漪,沙禽驚飛,。動(dòng)靜結(jié)合,并且以動(dòng)襯靜,描寫出了西湖優(yōu)美的自然風(fēng)光,表達(dá)了詩人陶醉自然勝景,流連于風(fēng)景之情的喜悅之情。

  賞析:

  這首詞是作者晚年《采桑子》組詞中的一首。它以輕松淡雅的筆調(diào),描寫泛舟穎州(今安徽阜陽)西湖時(shí)所見的美麗景色。全詞色調(diào)清麗,風(fēng)格娟秀,充滿詩情畫意,讀來清新可喜。

  上闋主要寫堤岸風(fēng)景,筆調(diào)輕松而優(yōu)雅!拔骱谩笔且黄,“短棹”二字已將休閑的意思委婉寫出,因?yàn)槭嵌惕暂p舟緩慢而悠閑地飄蕩在湖面上,游人有足夠的時(shí)間來觀賞兩岸春色!熬G水逶迤,芳草長堤”兩句寫足由湖心經(jīng)水面到堤岸,再整體向遠(yuǎn)處推進(jìn)的動(dòng)態(tài)畫面。而“隱隱笙歌處處隨”一句又從聽覺的角度將西湖的歡樂情調(diào)刻畫了出來,“隱隱”和“處處”都凸顯出輕舟的流動(dòng)感。

  下闋的視點(diǎn)收束,主要寫“綠水逶迤”。過片寫水面平滑,“無風(fēng)”二字為樞機(jī)所在,蓋正因無風(fēng),方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不覺船移”,其間不僅有詩情,而且合乎邏輯。結(jié)拍寫船動(dòng)驚禽,劃破了湖面的平靜,為這一趟悠閑之旅平添了一個(gè)興奮點(diǎn)。大概沙禽久已習(xí)慣于西湖的平滑,所以輕舟帶來的小小漣漪,就足以驚起沙禽而掠岸飛過。視點(diǎn)也因此由近到遠(yuǎn),再向高處延伸,將立體而富有動(dòng)感的西湖呈現(xiàn)在讀者面前。全詞以輕舟的行進(jìn)為線索,漸次寫出堤岸和湖面的景物特征,并將游人之悠閑意趣融入其中,輕舟短棹、綠水芳草、游人笙歌與驚飛沙禽,“西湖好”在這一背景下得到了淋漓盡致的詮釋。

  全詞描繪了春日的潁州西湖,景色是那樣引人入勝,綠水蜿蜒曲折,長堤芳草青青,春風(fēng)中隱隱傳來柔和的笙歌聲。水面波平如鏡,不待風(fēng)助,小船已在平滑的春波上移動(dòng)。這首詞如同一幅清麗活潑 、空靈淡遠(yuǎn)的風(fēng)景畫,美不勝收,清新可愛,令人留連忘返,從中足見歐公乃詞壇寫景高手。

【《采桑子·輕舟短棹西湖好》閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:

采桑子·輕舟短棹西湖好 原文及賞析08-20

采桑子·輕舟短棹西湖好原文、翻譯及賞析01-07

采桑子·輕舟短棹西湖好原文翻譯及賞析05-24

采桑子·輕舟短棹西湖好 原文、翻譯及賞析06-03

《采桑子·輕舟短棹西湖》原文翻譯及賞析12-01

歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯及賞析08-09

歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》鑒賞及賞析11-09

歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》08-24

采桑子輕舟短棹西湖好歐陽修翻譯11-07