歸有光《杏花書(shū)屋記》的原文閱讀及翻譯
原文:
杏花書(shū)屋,余友周孺允所構(gòu)讀書(shū)之室也。孺允自言其先大夫玉巖公為御史,謫沅、湘時(shí),嘗夢(mèng)居一室,室旁杏花爛漫,諸子讀書(shū)其間,聲瑯然出戶外。嘉靖初,起官陟憲使,乃從故居遷縣之東門,今所居宅是也。公指其后隙地謂允曰:"他日當(dāng)建一室,名之為杏花書(shū)屋,以志吾夢(mèng)云。"
公后遷南京刑部右侍郎,不及歸而沒(méi)于金陵。孺允兄弟數(shù)見(jiàn)侵侮,不免有風(fēng)雨飄搖之患。如是數(shù)年,始獲安居。至嘉靖二十年,孺允葺公所居堂,因于園中構(gòu)屋五楹,貯書(shū)萬(wàn)卷,以公所命名,揭之楣間,周環(huán)藝以花果竹木。方春時(shí),杏花粲發(fā),恍如公昔年夢(mèng)中矣。而回思洞庭木葉、芳洲杜若之間,可謂覺(jué)之所見(jiàn)者妄而夢(mèng)之所為者實(shí)矣。登其室,思其人,能不慨然矣乎!
昔唐人重進(jìn)士科,士方登第時(shí),則長(zhǎng)安杏花盛開(kāi),故杏園之宴,以為盛事。今世試進(jìn)士,亦當(dāng)杏花時(shí),而士之得第,多以夢(mèng)見(jiàn)此花為前兆。此世俗不忘于榮名者為然。公以言事忤天子,間關(guān)嶺海十余年。所謂鐵石心腸,于富貴之念灰滅盡矣;乃復(fù)以科名望其子孫。蓋古昔君子,愛(ài)其國(guó)家,不獨(dú)盡瘁其躬而已;至于其后,猶冀其世世享德而宣力于無(wú)窮也。夫公之所以為心者如此。
今去公之歿,曾幾何時(shí),向之所與同進(jìn)者,一時(shí)富貴翕赫,其后有不知所在者。孺允兄弟雖蠖屈于時(shí),而人方望其大用;而諸孫皆秀發(fā),可以知《詩(shī)》《書(shū)》之澤也!对(shī)》曰:"自今以始,歲其有,君子有谷,貽孫子,于胥樂(lè)兮!"吾于周氏見(jiàn)之矣!
譯文:
杏花書(shū)屋,是我的友人周孺允建造的讀書(shū)室。孺允自己曾說(shuō)他的先父玉巖公擔(dān)任御史,在玉巖公謫戍到沅、湘一帶時(shí),曾夢(mèng)到自己居住在一間房子里,室外杏花爛漫,自己的幾個(gè)兒子在房子里讀書(shū),朗朗的讀書(shū)聲傳到戶外。嘉慶初年,玉巖公被朝廷重新起用后升任御史,于是他的家從原先住的地方遷到縣的東門,也就是他現(xiàn)在居住的房子。玉巖公曾經(jīng)指著房子后的一塊空地對(duì)孺允說(shuō):"他日應(yīng)當(dāng)在那里建造一棟房子,命名為杏花書(shū)屋,以此來(lái)記錄我昔日的夢(mèng)。"
玉巖公后來(lái)升官至南京刑部右侍郎,還沒(méi)有來(lái)得及榮歸故里就死在了南京。玉巖公死后,孺允兄弟多次被侵害欺侮,免不了有動(dòng)蕩不安、很不穩(wěn)定的禍患。像這樣好幾年,才得以安定的生活。到了嘉慶二十年,孺允修葺玉巖公的居室,趁此機(jī)會(huì)在園中建造了五間房屋,藏書(shū)達(dá)萬(wàn)卷,用玉巖公昔日命的名,懸掛在門楣之上。把花果竹木種植在院落的四周。當(dāng)春天到來(lái)時(shí),杏花爛漫,整個(gè)院落如玉巖公昔年夢(mèng)中之境。再回想玉巖公昔日謫戍在沅、湘一帶的情景,真可謂是醒來(lái)所見(jiàn)的現(xiàn)實(shí)是虛妄的,而夢(mèng)中所想做的才是真實(shí)的。走上這個(gè)廳堂,追思玉巖公,怎能不感慨萬(wàn)千!
以前唐代人重視進(jìn)士科,讀書(shū)人將要登第的時(shí)候,正是長(zhǎng)安杏花盛開(kāi)之時(shí),所以人們都把新進(jìn)士的杏園宴當(dāng)做一件美事。如今科考進(jìn)士,也是在杏花盛開(kāi)之時(shí),讀書(shū)人考中,常常把夢(mèng)見(jiàn)杏花作為考中的前兆。這是世俗對(duì)榮華不能忘記成為這樣的。玉巖公因?yàn)橄蚧实圻M(jìn)諫而觸犯了皇帝,(被貶謫)在嶺南地區(qū)輾轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)移十幾年的時(shí)間,所以他的'心腸像鐵石般剛強(qiáng),對(duì)于追求富貴的念頭已經(jīng)灰飛煙滅了。但玉巖公仍用科舉功名來(lái)希望自己的子孫。大約古代的君子,愛(ài)自己的國(guó)和自己的家,不僅鞠躬盡瘁;竟至對(duì)他們的后代子孫,仍然希望他們代代享受恩德并且永無(wú)止境地為國(guó)效力。玉巖公的良苦用心大約就在上述這些吧。
如今距離玉巖公去世,還沒(méi)有多長(zhǎng)時(shí)間,但以前和他同時(shí)中進(jìn)士做官的人,一時(shí)富貴興盛顯赫,可他們的后代就有現(xiàn)在不知淪落到何地的。孺允兄弟雖在目前還不得志,但人們正期望他們能被重用。并且玉巖公的本家孫輩都才華出眾,散發(fā)秀美的神采,可以憑著這知道受到了《詩(shī)》《書(shū)》傳家的影響啊!对(shī)經(jīng)》中說(shuō):打如今開(kāi)了頭,年年都有好收成,君子有了厚祿就留給子孫。大家都?xì)g樂(lè)無(wú)比啊!我在周氏家族看到了《詩(shī)經(jīng)》所說(shuō)的情形啊!
【歸有光《杏花書(shū)屋記》的原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:
歸有光《自生堂記》原文及翻譯12-06
歸有光《陶庵記》原文及翻譯08-20
歸有光歸氏二賢傳閱讀答案及原文翻譯08-13
歸有光《世美堂后記》閱讀答案及原文翻譯07-16
歸有光《洧南居士傳》閱讀答案及原文翻譯07-16
歸有光《玄朗先生墓碣》閱讀答案及原文翻譯07-16
歸有光《張自新傳》原文及翻譯03-17