《雖有佳肴,弗食,不知其旨也》閱讀訓(xùn)練及賞析
原文:
雖有佳肴,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也!秲睹吩唬骸皩W(xué)學(xué)辦。”其此之謂乎?
注釋:1.旨:甘美。至道,最好的道理。
2.至:達(dá)到極點(diǎn)。
3.困:不通,理解不了。
4.自反:反省自己。
5.自強(qiáng)(qiǎng):自我勉勵(lì)。強(qiáng),勉勵(lì)。
6.《兌(yuè)命》:《尚書(shū)》中的一篇。兌,通“說(shuō)”,指的是殷商時(shí)的賢相傅說(shuō)。
7.學(xué)(xiào)學(xué)半:教人是學(xué)習(xí)的一半。第一個(gè)“學(xué)”是教的意思。
8.其此之謂乎:大概說(shuō)的就是這個(gè)道理吧。其,句首語(yǔ)氣詞,表示推測(cè)。
句解
雖有佳肴,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學(xué),不知其善也。
【出處】《禮記·學(xué)記》。
【注釋】肴:葷菜。弗,不。旨:美味。道,道理、學(xué)說(shuō)。
【簡(jiǎn)析】雖有美味佳肴,不吃,不知道它的味美;雖有公認(rèn)的道理,不學(xué),就不能體會(huì)出多么令人折服。這句話強(qiáng)調(diào)重在實(shí)踐,重在汲取。學(xué)習(xí)明事理,實(shí)踐出真知。
學(xué),然后知不足;教,然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰教學(xué)相長(zhǎng)也。
【出處】《禮記·學(xué)記》。
【注釋】困:困惑,疑難。
【簡(jiǎn)析】經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)方能發(fā)現(xiàn)自己只是的欠缺,通過(guò)教學(xué)才能發(fā)現(xiàn)自己也有疑難不解的地方。知道知識(shí)欠缺,回過(guò)頭來(lái)更加努力學(xué)習(xí);有了疑慮,才能夠深入鉆研,自我提高。所以說(shuō),教與學(xué)是同步增長(zhǎng)的。
翻譯:
即使有美味佳肴,不去品嘗,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)了之后才知道不足,教了之后才知道自己有理解不了的地方。知道不足,然后才能反省自己;知道自己有理解不了的地方,然后才能自我勉勵(lì)。所以說(shuō):教和學(xué)互相促進(jìn),教別人,也能增長(zhǎng)自己的學(xué)問(wèn)。《兌命》中說(shuō):“教人是學(xué)習(xí)的一半!贝蟾耪f(shuō)的就是這個(gè)道理吧?
練習(xí)及答案
1.《雖有嘉肴》節(jié)選自,又名,家經(jīng)典著作之一,秦漢以前各種論著
的選集,共篇!秾W(xué)記》是中的一篇,是中國(guó)教育史上,也是世界教育史上第一部的專著。
1.本文節(jié)選自《學(xué)記》(《禮記集解》),又名《小戴禮記》,儒家經(jīng)典著作之一,秦漢以前各種禮儀論著的`選集,共49篇!秾W(xué)記》是《禮記》中的一篇,是中國(guó)教育史上,也是世界教育史上第一部教育學(xué)的專著。文字言簡(jiǎn)意賅,喻辭生動(dòng),系統(tǒng)而全面地闡明了教育的目的及作用,教育和教學(xué)的制度、原則和方法,教育過(guò)程中的師生關(guān)系以及同學(xué)之間的關(guān)系。
2.給下列加點(diǎn)字注音:
嘉肴( )( )自強(qiáng)( )兌命( )學(xué)學(xué)半( )
2. jiā yáo qiǎng yuèxiào
4.解釋下列加點(diǎn)字詞的意思:
(1)雖有嘉肴(2)弗食(3)不知其旨也
(4)不知其善也 (5)然后能自強(qiáng)也 (6)雖有至道
(7)教學(xué)相長(zhǎng) (8)是故學(xué)然后知不足 (9)教然后知困
(10)然后能自反也 (11)然后能自強(qiáng)(12)學(xué)學(xué)半
(13)其此之謂乎
4.(1) 即使(2)不 (3) 甘美(4)好,妙 (5) 自我勉勵(lì) (6) 達(dá)到極點(diǎn)(7)增長(zhǎng) (8) 因此(9)不通,理解不了 (10) 反省自己 (11) 勉勵(lì)(12)教(13) 大概
5.掌握下列詞的古今異義;
(1)雖有佳肴古義:即使今義:雖然
(2)弗食,不知其旨也古義:甘美今義:主旨
(3)教然后知困古義 :不通,理解不了今義:困難
(4)學(xué)學(xué)半古義:教今義:學(xué)習(xí)
5. (1)雖有佳肴古義:即使 今義:雖然(2)弗食,不知其旨也 古義:甘美今義:主旨
(3)教然后知困古義:不通,理解不了今義:困難(4)學(xué)學(xué)半 古義:教今義:學(xué)習(xí)
6.翻譯下列句子:
(1)雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。
(2)是故學(xué)然后知不足,教然后知困。
(3)知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也。
6.(1)即使做好了一桌美味的菜肴,如果不親自品嘗,就不會(huì)知道它的滋味如何;即使有再好的道理,如果不去學(xué)習(xí),就不會(huì)知道它的好處。(2)因此只有學(xué)習(xí)以后才能知道自己的不足,教學(xué)以后才能知道有理解不了的地方。(3)知道不足,然后才能反省自己;知道自己有不理解的地方,然后才能自我勉勵(lì)。
7.簡(jiǎn)要回答:
(1)該文中有一個(gè)流傳至今的成語(yǔ)是:
(2)《雖有嘉肴》一文集中論述了的關(guān)系,說(shuō)明了 的道理。
(3)你同意上述觀點(diǎn)嗎?作者是怎么論述這一觀點(diǎn)的?(論證思路)
(4)開(kāi)頭“雖有嘉肴,弗食,不知其旨也”一句有什么作用?
(5)從學(xué)習(xí)的角度,“教學(xué)相長(zhǎng)”可以給我們?cè)鯓拥膯⑹?試結(jié)合學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),談?wù)勀愕目捶ā?/p>
(6)“教學(xué)相長(zhǎng)”與“學(xué)學(xué)半”的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)是什么?兩者之間是什么關(guān)系?
答案:
(1)教學(xué)相長(zhǎng)
(2)教與學(xué)教學(xué)相長(zhǎng)
(3)同意。本文在論述時(shí)先以“雖有嘉肴,弗食,不知其旨也”作比繼而引入“雖有至道,弗學(xué),不知其善” ,進(jìn)而又從教與學(xué)兩個(gè)方面加以說(shuō)明,最后歸結(jié)到“教學(xué)相長(zhǎng)”這個(gè)結(jié)論。(用原文填空)
(4)從反面設(shè)喻類比,為引出下文觀點(diǎn)作鋪墊。
(5)只有學(xué)習(xí)以后才能知道自己的不足,教學(xué)以后才能知道有理解不了的地方。教和學(xué)是相輔相成、互相促進(jìn)的。教師和學(xué)生之間應(yīng)該互相學(xué)習(xí),互相促進(jìn),共同提高。
(6) 相同點(diǎn):兩者都強(qiáng)調(diào)了“教”是學(xué)習(xí)、進(jìn)步和提升的重要環(huán)節(jié)。
不同點(diǎn):前者是從教和學(xué)兩個(gè)方面來(lái)說(shuō)明教和學(xué)的關(guān)系:二者是相輔相成、互相促進(jìn)、共同提高的,說(shuō)的直接全面,是作者要表達(dá)的主要觀點(diǎn)。后者則只從教的角度來(lái)說(shuō)明,將學(xué)的部分暗含其中,說(shuō)得含蓄委婉,是對(duì)前者的補(bǔ)充論證。
二者關(guān)系:前者是全文的觀點(diǎn),后者是引用論據(jù)來(lái)補(bǔ)充強(qiáng)調(diào)觀點(diǎn)的,二者并非并列關(guān)系,而是主從關(guān)系。
【《雖有佳肴,弗食,不知其旨也》閱讀訓(xùn)練及賞析】相關(guān)文章:
雖有佳肴閱讀答案09-29
《雖有佳肴》閱讀答案11-01
甘旨佳肴近義詞05-28
雖有佳肴原文及翻譯03-17
雖有佳肴原文及譯文02-23
雖有佳肴原文譯文04-25
《雖有佳肴》原文及譯文04-22
雖有佳肴教案參考10-28
雖有佳肴翻譯和原文03-06