《隋書列傳第十五》閱讀答案解析及原文翻譯
李安,字玄德,隴西狄道人。高祖作相,引之左右,遷職方中大夫。復拜安弟悊為儀同。安叔父梁州刺史璋,與周趙王謀害高祖,誘悊為內(nèi)應。悊謂安曰:“寢之則不忠,言之則不義,失忠與義,何以立身?”安曰:“丞相父也,其可背乎?”遂陰白之。及趙王等伏誅,將加官賞,安頓首而言曰:“兄弟無汗馬之勞,過蒙獎擢。不意叔父無狀,為兇黨之所蠱惑,覆宗絕嗣。蒙全首領,為幸實多,豈可將叔父之命以求官賞?”于是俯伏流涕,悲不自勝。高祖乃命有司罪止璋身,高祖亦為安隱其事而不言。
高祖即位,授安內(nèi)史侍郎。時陳人屯白沙,安謂諸將曰:“水戰(zhàn)非北人所長。今陳人依險泊船,必輕我而無備。以夜襲之,賊可破也。”安率眾先鋒,大破陳師。高祖勞曰:“陳賊之意,自言水戰(zhàn)為長,險隘之間,彌謂官軍所憚。開府親將所部,夜動舟師,摧破賊徒,生擒虜眾,益官軍之氣,破賊人之膽,副朕所委,聞以欣然!边M位上大將軍,除郢州刺史。安請為內(nèi)職,高祖重違其意,除左領左右將軍,復拜悊開府儀同三司。兄弟俱典禁衛(wèi),恩信甚重,其見親顧如是。仁壽元年,出安為寧州刺史。
高祖嘗言及作相時事,因愍安兄弟滅親奉國,乃下詔曰:“先王立教,以義斷恩,割親愛之情,盡事君之道。往者周歷既窮,天命將及,朕登庸惟始,王業(yè)初基,實繁奸宄。上大將軍李安,其叔璋潛結籓枝,包藏不逞,禍機將發(fā),安與弟悊,深知逆順,披露丹心,兇謀既彰,罪人斯得。朕每念誠節(jié),嘉之無已,懋庸冊賞,宜不逾時。但以事涉其親,猶有疑惑,欲使安等自處有地,朕常為思審,遂致淹年。今更詳按圣典,求諸往事,宜錄舊勛,重弘賞命。”于是拜安、悊俱為柱國。安謂親族曰:“雖家門獲全,而叔父遭禍,今奉此詔,悲愧交懷!币驓[欷悲感,不能自勝。先患水病,于是疾甚而卒,時年五十三。謚曰懷。
。ā端鍟袀鞯谑濉罚
7.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.寢之則不忠
寢:隱瞞
B.副朕所委
副:相稱
C.兄弟俱典禁衛(wèi)
典:主管
D.其叔璋潛結籓枝
潛:隱藏
8.將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
。1)高祖作相,引之左右,遷職方中大夫。(2分)
。2)不意叔父無狀,為兇黨之所蠱惑,覆宗絕嗣。(3分)
。3)今更詳按圣典,求諸往事,宜錄舊勛,重弘賞命。(3分)
9.請簡要概括李安被高祖所倚重的原因。(4分)
參考答案
7.(3分)D(潛:暗暗地、偷偷地)
8.(9分)
。1)高祖做丞相的時候,把他引薦(介紹)給身邊的人,提拔他為方中大夫。(“引”1分;“遷”1分;共2分。)
(2)沒想到叔父不明事理,被奸黨蠱惑,犯了讓全族滅絕的重罪。(“無狀”譯為“不像樣”、“做糊涂事”、“犯下大罪”也可,1分;被動句式1分;“覆”為“覆滅”“滅絕”,1分;共3分。)
。3)現(xiàn)在重新認真(仔細/嚴格)依照典章,對他們過去的事跡進行追述,應當記載他們過去的功勛,重新表彰賞賜。(“詳”“諸”(之于)“弘”各1分,句意通順1分,共4分。)
9.忠于朝廷;智勇雙全。(每點各2分,共4分。意思正確即可。)
【參考譯文】
李安,字玄德,是隴西狄道人。高祖擔任丞相時,把他引薦給身邊的人,提拔他為方中大夫。又授李安的弟弟李悊為儀同。李安的叔父、梁州刺史李璋,與北周趙王謀害高祖,引誘李悊做內(nèi)應。李悊對李安說:“瞞著這件事就不忠,把這件事說出來就不義,失去忠和義,又如何立身處世呢?”李安說:“丞相就像是父親,哪里(難道)可以背叛呢?”于是暗中把這件事告訴了高祖。等到趙王等被殺,高祖將要為李安加官進賞,李安磕著頭說:“我們兄弟沒有汗馬功勞,承蒙您破格地獎掖提拔。沒有想到叔父不明事理,被兇黨蠱惑,犯了讓全族滅絕的大罪。蒙您大恩保全性命,已經(jīng)非常幸運了,哪里能拿叔父的命來求得官位和獎賞呢?”于是趴在地上痛哭流涕,悲痛萬分。高祖于是命令官員只追究李璋個人的罪,高祖也替李安隱瞞這件事而不跟別人說。
高祖登基后,授予李安內(nèi)史侍郎一職。當時陳人屯兵于白沙,李安對各位將領說:“水戰(zhàn)并不是我們北方人的長項。現(xiàn)在陳人依據(jù)險要地勢?繎(zhàn)船,一定輕視我們而沒有防備。在夜里偷襲敵人,敵軍就可以被擊敗!崩畎猜暑I部下作先鋒,大破陳師。高祖表彰李安說:“陳軍的意圖,認為自己水戰(zhàn)是長項,且占據(jù)了險要的位置,更認為朝廷的.軍隊害怕他們。你親自率領部下,在夜里調(diào)動水軍,打敗敵人,活捉了許多俘虜,大大增強了官軍的士氣,嚇破了敵軍的膽,與我對你的委任相稱,我聽了之后很高興!睂⒗畎蔡岚螢樯洗髮④姡谟枸荽淌分。李安請求擔任朝廷內(nèi)職,高祖多次沒有答應,后來授予他左領左右將軍,又授予李悊開府儀同三司一職。兄弟二人都擔任禁衛(wèi),非常被皇上恩寵信任,李安被親近關照到如此程度。仁壽元年,皇上又讓李安擔任外職,做寧州刺史。
高祖曾經(jīng)談到做丞相時發(fā)生的事,因為同情李安兄弟為國大義滅親,于是下詔說:“先王確立教義,用大義裁斷恩德,舍棄親情,來盡侍奉國君之道。過去周朝已亡,天命將及我朝,我登基之初,帝王大業(yè)剛剛開始,犯法作亂的確實不少。上大將軍李安,他的叔父李璋暗中勾結他人,包藏陰謀,在危險即將爆發(fā)之時,李安與弟弟李悊,深知是非,表露忠心,陰謀暴露后,罪人得到了懲罰。我常常念及他們忠誠的品德,應好好地表彰他們,給予他們賞賜,不應再拖延很久。只是因為這件事涉及到他的親屬,(我)還是有些猶豫不決,想讓李安等能安定生活,我常常為此深思,最終使這事拖延了多年,F(xiàn)在重新認真依照典章,對他們過去的事跡進行追述,應當記載他們過去的功勛,重新表彰賞賜。”于是授予李安、李悊同為柱國。李安對親族說:“雖然家門得以保全,但叔父卻遭遇不幸,現(xiàn)在皇上下達此詔,內(nèi)心悲痛悔愧不已!庇谑菤[欷悲痛感嘆不已,不能忍受。李安開始得了水病,因為病情嚴重而去世,時年五十三歲。謚號懷。
【《隋書列傳第十五》閱讀答案解析及原文翻譯】相關文章:
《隋書·列傳第十一》閱讀答案及原文翻譯06-15
《宋書列傳五》閱讀答案解析及原文翻譯08-15
《史記·儒林列傳》閱讀答案解析及原文翻譯08-15
隋書列傳第二十七閱讀答案及原文翻譯08-14
《隋書·列傳第三十》閱讀答案及翻譯07-02
《史記·儒林列傳(節(jié)選)》閱讀答案解析及原文翻譯08-09
《史記·田儋列傳》閱讀答案解析及原文翻譯06-16
《隋書·列傳第三十五》閱讀答案解析01-17
《隋書》閱讀答案與翻譯07-13