《三國志魏書賈詡傳》閱讀答案及原文翻譯
賈詡(147年——223年8月11日),字文和,武威郡姑臧縣(今甘肅武威市)人。漢末三國時期曹魏開國功臣、軍事戰(zhàn)略家,輕騎將軍賈龔之子。以下是小編精心整理的《三國志魏書賈詡傳》閱讀答案及原文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
原文
賈詡字文和,武威姑臧人也。少時人莫知,唯漢陽閻忠異之,謂賈詡有良、平之奇。
察孝廉為郎,疾病去官,西還至汧,道遇叛氐,同行數(shù)十人皆為所執(zhí)。詡曰:“我段公外孫也,汝別埋我,我家必厚贖之。”時太尉段颎,昔久為邊將,威震西土,故詡假以懼氐。氐果不敢害,與盟而送之,其余悉死。詡實非段甥,權(quán)以濟事,咸此類也。
將軍段煨屯華陰,與詡同郡,遂托之。詡素知名,為煨軍所望。煨內(nèi)恐其見奪,而外奉詡禮甚備,詡愈不自安。張繡在南陽,詡陰結(jié)繡,繡遣人迎詡。詡將行,或謂詡曰:“煨待君厚矣,君安去之?”詡曰:“煨性多疑,有忌詡意,禮雖厚,不可恃,久將為所圖。我去必喜,又望吾結(jié)大援于外,必厚吾妻子。繡無謀主,亦愿得詡,則家與身必俱全矣!痹偹焱,繡執(zhí)子孫禮,煨果善視其家。
建安十三年,太祖破荊州,欲順江東下。詡諫曰:“明公昔破袁氏,今收漢南,威名遠著,軍勢既大;若乘舊楚之饒,以饗吏士,撫安百姓,使安土樂業(yè),則可不勞眾而江東稽服矣!碧娌粡模娝鞜o利。太祖后與韓遂、馬超戰(zhàn)于渭南,超等索割地以和,并求任子。詡以為可偽許之。又問詡計策,詡曰:“離之而已!贝笞嬖唬骸敖狻!币怀杏迷傊\,卒破遂、超。
是時,是時,文帝為五官將,而臨菑侯植才名方盛,各有黨與,有奪宗之議。文帝使人問詡自固之術(shù),詡曰:“原將軍恢崇德度,躬素士之業(yè),朝夕孜孜,不違子道。如此而已!蔽牡蹚闹,深自砥礪。太祖又嘗屏除左右問詡,詡嘿然不對。太祖曰:“與卿言而不答,何也?”詡曰:“屬適有所思,故不即對耳!碧嬖唬骸昂嗡迹俊痹傇唬骸八荚境、劉景升父子也!碧娲笮,於是太子遂定。
詡自以非太祖舊臣而策謀深長,懼見猜嫌,闔門自守,退無私交,男女嫁娶,不結(jié)高門,天下之論智者歸之。
。ㄟx自《三國志·魏書·賈詡傳》)
閱讀題
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.故詡假以懼氐 假:借助
B.與詡同郡,遂托之 托:投奔
C.久將為所圖 圖:暗算
D.天下之論智計者歸之。 歸:歸附
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.煨內(nèi)恐其見奪 路漫漫其修遠兮
B.文帝為五官將 庖丁為文惠君解牛
C.與卿言而不答 青,取之于藍而青于藍
D.詡自以非太祖舊臣而策謀深長 且以一壁之故逆強秦之歡,不可
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,正確的一項是(3分)
A.賈詡因疾病辭官而回鄉(xiāng)的路途中,被叛變的氐人抓獲,同行的其他人死了,麗賈詡卻因是太尉段額的外孫而活了下來。
B.賈詡考慮到段煨將軍需要外援,于是就聯(lián)系南陽的張繡。張繡非常高興,因而善待賈的家人。
C.當太祖和韓遂、馬超交戰(zhàn)時,馬超等人請求割地將和,并且請求送子弟去做人質(zhì)。太祖根據(jù)賈詡的'建議,答應(yīng)了馬超的請求,并最終打敗了韓遂、馬超。
D.曹植和曹丕爭奪王位繼承權(quán),賈詡借袁、劉二人的悲劇暗示曹操不宜廢長立幼,促使太祖立曹丕為幫。
7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)繡無謀主,亦愿得詡,則家與身必俱全矣。
。2)原將軍恢崇德度,躬素士之業(yè),朝夕孜孜,不違子道。
參考答案
4.D【解析】(應(yīng)為推許或贊許)
5.C【解析】(連詞,表轉(zhuǎn)折,卻。A,代詞,自己的兵權(quán)不是自己;助詞,的。B,動詞,擔任;介詞,給。D,動詞,認為;介詞,因)
6.D【解析】(A賈詡是太尉段潁的外孫錯誤,這話是欺騙氐人的;B賈詡聯(lián)系張繡是事實,只是賈認為段煨猜忌自己而離開,而且善待賈的家人的是段煨;C原文是假裝答應(yīng)請求。)
7.(1)張繡沒有替他出謀劃策的人,也愿意得到我,那么我的家室和我本人一定都能保全了。(“謀主”“身”“全”各1分,通順1分。)
。2)希望將軍弘揚道德,加強修養(yǎng),像寒微的士人那樣躬行學(xué)業(yè),日夜孜孜不倦,不要違背做兒子的操行。(“恢崇德度”“躬”“素士”“子道”各1分,整體句意通順2分。)
【文言文參考譯文】
賈詡字文和,武威姑臧人。年輕時沒有什么人了解他,唯獨漢陽人閻忠認為他不同尋常,說賈詡有張良、陳平那樣的奇特才能。
賈詡被推薦為孝廉,做了郎官,后又因生病辭去官職,從西邊返鄉(xiāng)夫到沂這個地方,在路上遇到叛變的氐人,和他同行的數(shù)十個人都被抓了起來。賈詡說:“我是段公的外孫,你們別活埋我,我家一定會出重金來贖我。”當時的太尉段潁,過去長期擔任守衛(wèi)邊防的將領(lǐng),威名震動西部邊疆,所以賈詡借助他來恐嚇氐人,氐人果然不敢殺害他,和他結(jié)盟并送他回去,同行的其他人全都死了。賈詡實際上不是段穎潁的外甥,他通過靈活應(yīng)變來把事情辦成功,都像此類情形。
將軍段煨駐守在華陰,段煨和賈詡是同一個郡的人,于是賈詡就投奔了段煨。賈詡向來有知識和名望,被段煨的部屬所景仰。段煨內(nèi)心害怕自己的兵權(quán)被賈詡奪走,表面上對他十分周到地以禮桐待,賈詡心里越發(fā)不安。張繡在南陽,賈詡暗地里和張繡結(jié)交,張繡派人迎接賈詡。賈詡將要動身,有人對賈詡說:“段煨待您很優(yōu)厚了,您為什么要離開他呢?”賈詡說:“段煨生性多疑.有猜忌我的意思,禮遇雖然優(yōu)厚,但不可依靠,長久留下來將會被他暗算。我離開,段煨一定感到高興,又希望我在外面結(jié)交強大的力量作為外援,他一定會厚待我的妻子兒女。張繡沒有替他出謀劃策的人,也愿意得到我,那么我的家室和我本人一定都能保全了!庇谑琴Z詡前往張繡那里,張繡用兒孫對長輩的禮節(jié)對待賈詡,段煨果然很好地照顧他的家室。
建安十三年,太祖曹操攻下荊州,打算順著長江向東進軍。賈詡勸諫說:“明公以前打敗了袁氏,現(xiàn)在收取了漢水以南的地方,威名遠揚,軍隊的勢力已經(jīng)擴大;如果憑借昔日楚國土地的富饒,來供給官兵,安撫百姓,使他們安居樂業(yè),那么不須勞師動眾就可以使江東歸服了!碧娌豢下爮乃囊庖,軍隊就沒有獲得成功。太祖后來在渭南和韓遂、馬超交戰(zhàn),馬超等人要求割讓土地來講和,并請求送去子弟做人質(zhì)。賈詡認為可以假裝答應(yīng)他們。太祖又問賈詡有什么計策,賈詡說:“離間他們之間的關(guān)系罷了。”太祖說:“明白了!比疾捎昧速Z詡的計謀,最后打敗了韓遂、馬超。
這時,文帝擔任五官中郎將,而臨淄侯曹植也正是才華名氣很大的時候,兩人各有自己的黨羽,當時都有爭奪王位繼承權(quán)的議論。文帝派人向賈詡詢問鞏固自己地位的辦法,賈詡說:“希望將軍弘揚道德,加強謬養(yǎng),像寒微的士人那樣躬行學(xué)業(yè),日夜孜孜不倦,不要違背做兒子的操行。這樣做就行了!蔽牡勐爮牧怂囊庖,刻苦磨練自己。太祖又曾經(jīng)斥退身邊的人詢問賈詡,賈詡默然不答。太祖說:“我和卿說話,卻不回答,為什么呢?”賈詡說:“我剛才正思考一個問題,所以沒有馬上回答!碧嬲f:“思考什么問題?”賈詡說:“思考著袁紹、劉表廢長立幼而導(dǎo)致滅亡的事!碧娲笮,于是立太子的事就這樣決定下來。
賈詡自認為不是太祖的老臣,而謀劃深遠,害怕受到猜疑,于是閉門自守,退朝回到家后不和別人交往,兒女的嫁娶,不和地位高的人家結(jié)親,天下人議論起有智謀計策的人,都推許他。
【《三國志魏書賈詡傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
宋史蘇軾傳原文翻譯及閱讀答案12-03
《曾鞏傳》閱讀答案及原文翻譯12-26
《宋史文天祥傳》閱讀答案及原文翻譯12-26
《張九齡傳》閱讀答案及原文翻譯12-24
《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯10-11
愛蓮說原文翻譯及閱讀答案10-12
《宋史·辛棄疾傳》閱讀答案及翻譯12-28
《資治通鑒·柳宗元傳》原文閱讀及翻譯07-13