《山坡羊潼關(guān)懷古》原文翻譯及賞析
山坡羊:曲牌名,又明“蘇武持節(jié)”。是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。下面是小編收集整理的《山坡羊潼關(guān)懷古》原文翻譯及賞析,希望大家喜歡。
【原文】
山坡羊·潼關(guān)懷古——[元] 張養(yǎng)浩
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躕。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
【注釋】
山坡羊:詞牌名(曲牌子)。
聚:聚集。
表里:內(nèi)外。表,外邊。里,里邊,內(nèi)里。
踟躕:徘徊猶豫。這里指情緒變化劇烈。
【古詩今譯】
華山的山峰好像從四面八方聚集而來,黃河的波濤洶涌澎湃好像在發(fā)怒,潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。我遙望古都長安一帶,內(nèi)心想得很多。令人傷心的是經(jīng)過秦漢宮殿的故地,當(dāng)年那無數(shù)間宮殿早已經(jīng)都變成了泥土。世世代代以來,無論哪朝哪代,王朝興旺,百姓受苦;王朝滅亡,百姓還是受苦。
【賞析】
張養(yǎng)浩于天歷二年(公元1329年),因關(guān)中旱災(zāi),任陜西行臺(tái)中丞以賑災(zāi)民。途經(jīng)潼關(guān),看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象,隨做本曲!对贰堭B(yǎng)浩傳》說:“天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺(tái)中丞。登天就道,遇饑者則賑之,死者則葬之!睆堭B(yǎng)浩在“關(guān)中大旱”之際寫下了這首《山坡羊》。
潼關(guān)地處層巒疊嶂包圍之中,在作者筆下,一“聚”字向讀者眼前呈現(xiàn)出華山飛奔而來之勢(shì)、群山攢立之狀;再看潼關(guān)外的黃河,河水奔騰咆哮,一“怒”字讓讀者仿佛聽到了千古不絕的滔滔水聲。而潼關(guān)就在這其中,“山河表里潼關(guān)路!敝链耍P(guān)內(nèi)居層巒疊嶂治中,外臨洶涌咆哮的黃河,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要,足見道路奇險(xiǎn)。如此險(xiǎn)要之地,乃為歷代兵家必爭之地,也由此引發(fā)了下文的感慨。
想起古代,詩人不禁向西方望去。潼關(guān)以西三百里,便是西京長安,從秦漢到隋唐,好幾個(gè)朝代在那一帶建過都。落日蒼茫之中,詩人一無所見,卻在腦海里浮現(xiàn)出一座座巍峨壯觀的古都,一簇簇富麗堂皇的宮殿,如今蹤影全消,剩下來的只有黃土一片。西望長安,詩人感慨萬千,于是仰天長嘆:“興,百姓苦;亡,百姓苦!”一針見血地將千百年來封建帝制殘害百姓的血的事揭示了出來,告訴人們,歷史上無論是朝代的興起還是衰亡,受苦遭殃的都是老百姓,就此指出了封建政權(quán)與廣大人民的`根本對(duì)立性*。這是對(duì)幾千年封建歷史的一個(gè)有力的批判與客觀的評(píng)價(jià)。
解讀
山坡羊:曲牌名,又明“蘇武持節(jié)”。是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。
作者
張養(yǎng)浩(1270年—1329年),漢族,字希孟,號(hào)云莊,又稱齊東野人,濟(jì)南(今山東省濟(jì)南市)人,元代著名政治家,文學(xué)家。生于元世祖至元七年(公元1270年),卒于元文宗天歷二年(公元1329年)。
一生經(jīng)歷了世祖、成宗、武宗、英宗、泰定帝和文宗數(shù)朝。少有才學(xué),被薦為東平學(xué)正。歷仕禮部、御史臺(tái)掾?qū)佟⑻游膶W(xué)、監(jiān)察御史、官翰林侍讀、右司都事、禮部侍郎、禮部尚書、中書省參知政事等。后辭官歸隱,朝廷七聘不出。天歷二年(1329年),關(guān)中大旱,出任陜西行臺(tái)中丞。是年,積勞成疾,逝世于任上。
元文宗至順二年(1331年),追贈(zèng)張養(yǎng)浩攄誠宣惠功臣、榮祿大夫、陜西等處行中書省平章政事、柱國,追封濱國公,謚禮部侍郎、禮部尚書、中書省參知政事。尊稱為張文忠公。
張養(yǎng)浩是元代重要的政治、文化人物,其個(gè)人品行、政事文章皆為當(dāng)代及后世稱揚(yáng),是元代名臣之一。與元明善,曹元用并稱為“三俊”。代表作品有《三事忠告》,散曲《山坡羊·潼關(guān)懷古》等。
【《山坡羊潼關(guān)懷古》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
山坡羊潼關(guān)懷古原文及賞析09-27
山坡羊·潼關(guān)懷古的原文和翻譯09-27
張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯與賞析09-30
《山坡羊潼關(guān)懷古》原文10-04
山坡羊潼關(guān)懷古原文09-27
山坡羊潼關(guān)懷古翻譯10-03
賞析山坡羊潼關(guān)懷古10-04
張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關(guān)懷古》翻譯賞析09-30
山坡羊潼關(guān)懷古的翻譯10-03