姜夔《點絳唇·丁未冬過吳松作》閱讀及賞析
燕雁無心,太湖西畔隨云去。數(shù)峰清苦。商略②黃昏雨。
第四橋③邊,擬共天隨④住。今何許?憑闌懷古,殘柳參差舞。
【注】 ①丁未:即公元1187年(宋孝宗淳熙十四年)。吳松:即今吳江市。 ②商略:商量、醞釀、準(zhǔn)備。 ③第四橋:城外的甘泉橋。 ④天隨:陸龜蒙自號天隨子,身處晚唐末世,舉 進(jìn)士不第,只好退隱江湖。
1.請從修辭的角度簡要賞析詞的上片。(5分)
2.前人說“今何許”三字,語意豐富,涵蓋深廣,請簡析其含義以及在全詞中表達(dá)的思想感情。
參考答案
1. 運用了擬人和比喻的手法。(1分)前句既寫出了燕雁隨季節(jié)而飛并非有意,又喻示詩人純?nèi)翁烊恢夂推唇校唬?分)中間句寫山容陰沉不開,似呈清寂愁苦之色;(1分)后句黃昏時分,正醞釀著一番雨意,寫出雨意酣濃垂垂欲下之江南煙雨風(fēng)景;(1分)擬人手法使無情物著有情色,道出了無限滄桑之感。(1分)
2. “何許”有何時、何處、為何、如何等多重含義。(1分)故“今何許”包含今是何世、世運至于何處、為何至此、我又如何面對等意。(1分)詩人正是在這反問中,懷古正是傷今,表達(dá)了懷念故人、傷時憂世的情懷,也寄寓了自己不得志的身世之感。憑欄懷古,懷古正是傷今,閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋,舊地仍在,古人已去,泯沒了古今時間之界限,唯見"殘柳參差舞"。柳本纖弱,那堪又殘,表現(xiàn)出詞人無限惆悵之情,這惆悵里飽含了詞人的身世之感、家國之恨。一方面是詞人長年漂泊生活而引起的人生感觸,另外“殘柳參差舞”這一自然意象,實際上是南宋衰世的象征,那不猶如風(fēng)雨飄搖中的南宋衰世嗎?(表達(dá)的思想情感2分,結(jié)合最后一句詩句具體分析2分)
二
1.上闋寫景運用了哪些表達(dá)技巧?表達(dá)了作 者怎樣的情感?試簡要分析。(5分)
2.詞的結(jié)尾“憑欄懷古,殘柳參差舞”著一“舞”字,有什么用意?請簡要分析。(6分)
參考答案
1.①反襯。一二兩句寫鴻雁南飛,隨云而去,自由自在,反襯詞人漂泊江湖,身不由己的凄冷、苦楚。(2分)
、谠⑶橛诰啊H膬删,寫青山清寂愁苦,填空昏暗欲雨,寓情于景,烘托詞人內(nèi)心的千愁萬苦。(答擬人亦可)(3分)
2.“舞”是飛舞、舞動的意思。(1分)句中描寫詞人憑欄懷古,吹凄凄冷風(fēng),看殘柳飛 舞,一派參差凌亂、凄冷蕭索景象,(3分)以景結(jié)情,表達(dá)出詞人感慨身世、憂心國家的復(fù)雜感情。(2分)
三
1.古人認(rèn)為這首詞的“數(shù)峰清苦。商略黃昏雨”句乃“奇絕之筆”,請簡要賞析。
2.詞的'最后一句“殘柳參差舞”表達(dá)了作者怎樣的情感?請簡要賞析。
參考答案
1. 這兩句運用了擬人手法,湖上數(shù)峰清寂愁苦,黃昏時分,正醞釀著一場雨。此處將本形容人生活貧苦的“清苦”用于寫山,寓情于景,生動形象地表達(dá)了作者的無限蒼涼之感。
2.柳本纖弱,加之又殘,參差不齊,然而仍舞不停。“舞”顯出柳的執(zhí)著,蒼涼中包含悲壯,柳的參差不齊與舞不停正暗示著作者的漂泊之苦、心志之堅!皻埩鴧⒉钗琛边@一自然景象,實際上也是南宋衰微的象征,包含著雖已殘破仍不敢滅亡的意味,表達(dá)了作者對國家前途命運的擔(dān)憂。
賞析:
本篇為過吳松抒懷之作。南宋淳熙十四年冬天,姜夔往返于湖州與蘇州兩地,路過吳松(今江蘇吳江市)時,寫下了本詞。緣何過吳松而作此詞?因為姜夔最推崇的晚唐詩人陸龜蒙,生前就隱居在吳松。
上片以景寓情,燕雁隨云,數(shù)峰清苦,都是詞人漂泊清苦生涯的寫照。“燕雁無心”,寫北方的鴻雁悠然自在,因為冬天正是北雁南飛的時節(jié)。此句亦暗含對陸龜蒙的思念之情,因為他有很多歌詠北雁的詩,如《歸雁》:“北走南征象我曹,天涯迢遞翼應(yīng)勞。” 《孤雁》:“我生天地間,獨作南賓雁!钡鹊取!疤髋想S云去”意境深遠(yuǎn),只見那些鴻雁在太湖西邊隨著白云飄浮。此處詞人以大雁的隨云遠(yuǎn)去暗喻自己獨自漂泊!皵(shù)峰清苦,商略黃昏雨”二句,意思是那幾座山峰蕭瑟愁苦,好像在商量黃昏是否下雨。此處運用了擬人的修辭手法,詩意盎然,別有情致。詞人擬人寫山,實則以數(shù)峰之清苦襯托出自己的萬千愁苦。
下片追思唐詩人陸龜蒙,發(fā)懷古幽情,抒寫知音難覓的惆悵寂寞!暗谒臉蜻叄瑪M共天隨住”兩句意思是:我真想在第四橋邊,跟隨天隨子一起隱居。第四橋指的是吳江城外的甘泉橋,陸龜蒙曾隱居在此,故詞人打算追隨他定居在甘泉橋邊。“今何許”三字,意蘊豐富,是詞人對自然、人生、歷史、時代所提出的充滿哲學(xué)反思的反詰。這樣的思考使得詞人“憑闌懷古”,卻不見龜蒙,不見故人,只看到“殘柳參差舞”。此句暗含了難覓知音之意,增添了詞情的蒼涼與悲壯。
全詞化實為虛,意在象外。
【姜夔《點絳唇·丁未冬過吳松作》閱讀及賞析】相關(guān)文章:
姜夔詞作點絳唇·丁未冬過吳松作鑒賞05-12
點絳唇丁未冬過吳松作翻譯賞析02-19
點絳唇·丁未冬過吳松作原文及賞析08-18
點絳唇·丁未冬過吳松作原文、翻譯及賞析01-07
《點絳唇·丁未冬過吳松作》譯文及注釋05-08
《點絳唇·雨中故人相過》閱讀答案及賞析08-23
《點絳唇》賞析12-05
《點絳唇》詞作鑒賞04-24