毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

司馬光勤學(xué)原文閱讀及譯文賞析

時(shí)間:2024-07-15 14:26:30 維澤 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

司馬光勤學(xué)原文閱讀及譯文賞析

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,相信很多人都記得曾經(jīng)做過(guò)的古詩(shī)詞鑒賞,古詩(shī)詞鑒賞就是根據(jù)詩(shī)詞內(nèi)容,找出其中的意象,體會(huì)其中意境,分析作者真正想要書法的感情。那么,大家知道古詩(shī)詞鑒賞的主要思路嗎?以下是小編為大家收集的司馬光勤學(xué)原文閱讀及譯文賞析,歡迎閱讀與收藏。

司馬光勤學(xué)原文閱讀及譯文賞析

  【原文】

  司馬光,宋哲宗時(shí)宰相,嘗主編《資治通鑒》,為一時(shí)之名臣。其幼時(shí)患記憶不若人,眾兄弟既成誦而游息矣,獨(dú)閉門不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也。”及長(zhǎng),遍覽古籍,博聞強(qiáng)志,曰:“書不可不成誦。或馬上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義,所得多矣!

 。ㄟx自宋·朱熹《三朝名臣言行錄》)

  【參考譯文】

  司馬光是宋哲宗時(shí)期的宰相,曾經(jīng)主編《資治通鑒》,是當(dāng)時(shí)的名臣。他幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩(shī)書以備應(yīng)答的能力不如別人,大家在一起學(xué)習(xí)討論,別的兄弟已經(jīng)會(huì)背誦了,去玩耍休息了,他卻獨(dú)自苦讀,一直到能夠熟練地背誦為止。他自己說(shuō):“讀書時(shí)下的力氣多,收獲就長(zhǎng)遠(yuǎn),他所精讀和背誦過(guò)的書,就能終身不忘!睍r(shí)間長(zhǎng)了,就讀遍了古籍,見(jiàn)多識(shí)廣,記憶牢固,他說(shuō):“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時(shí)候,在半夜睡不著覺(jué)的時(shí)候,吟詠?zhàn)x過(guò)的文章,想想它的意思,收獲就多了!”

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋:

 。1)嘗:曾經(jīng);

  (2)為:擔(dān)任;

 。3)若:如;

 。4)既:已經(jīng);

  (5)俟:等到;

  (6)已:停止;

  (7)及:等到;

  (8)或:有時(shí)

  2.翻譯:

 。1)用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也。

  譯文:(由于)讀書時(shí)下的力氣多,收獲就長(zhǎng)遠(yuǎn),他所精讀和背誦過(guò)的書,就能終身不忘。

 。2)及長(zhǎng),遍覽古籍,博聞強(qiáng)志

  譯文:等到他長(zhǎng)大了,讀遍了古代書籍,見(jiàn)多識(shí)廣,記憶牢固。

  3.司馬光學(xué)習(xí)的特點(diǎn)是:(用自己的話回答)

  答:發(fā)奮苦讀勤學(xué),詠其文,思其義,于是所得多矣。

  文化常識(shí)

  話說(shuō)“司馬光” 司馬光是北宋著名的政治家與史學(xué)家。他花了近20年的時(shí)間主編了編年史《資治通鑒》,這是一部對(duì)后代極有影響的書。他在政治上反對(duì)王安石的變法,與王安石在宋神宗面前辯論,認(rèn)為祖宗之法不可變。神宗死后,申太后聽(tīng)政,他被任為宰相,于是廢除新法。

  司馬光在政治上是一個(gè)保守守舊的勢(shì)力 與王安石的新法水火不容。

  但是在歷史上是一個(gè)有比較大造詣的人物 負(fù)責(zé)領(lǐng)導(dǎo)編纂《資治通鑒》。

  司馬光從小喜歡讀歷史,年長(zhǎng)后覺(jué)得浩如煙海的歷史書任何人都難以讀完,尤其是皇帝和大臣,因此他召集一批人,刪繁就簡(jiǎn),把古今歷史按年重新整理編寫,前后花了十多年,成書共計(jì)一千多卷,取名《資治通鑒》。所謂“資治”,即有利于治理國(guó)家,“通鑒”是指從古到今可借鑒的歷史經(jīng)驗(yàn)或教訓(xùn)。

  人物介紹

  司馬光,山西夏縣涑水鄉(xiāng)人,世稱涑水先生,北宋大臣、史學(xué)家,寶元進(jìn)土。仁宗末年任天章閣待制兼侍講知諫院,他立志編撰《通志》,作為封建統(tǒng)治的借鑒。治平三年(1066年)撰成戰(zhàn)國(guó)迄秦的八卷上進(jìn),英宗命設(shè)局續(xù)修。神宗時(shí)賜書名《資治通鑒》。王安石行新政,他竭力反對(duì),與安石在帝前爭(zhēng)論,強(qiáng)調(diào)祖宗之法不可變。被命為樞密副使,堅(jiān)辭不就。次年退居洛陽(yáng),以書局自隨,繼續(xù)編撰《通鑒》,至元豐七年(1084年)成書。他從發(fā)凡起例至刪削定稿,都親自動(dòng)筆。元豐八年宋哲宗即位,高太皇太后聽(tīng)政,召他入京主國(guó)政,次年任尚書左仆射、兼門下傳郎,數(shù)月間盡廢新法,罷黜新黨。為相八個(gè)月病死,追封溫國(guó)公。遺著有《司馬文正公集》《稽古錄》等,還有諸多名著被眾人所流傳。

【司馬光勤學(xué)原文閱讀及譯文賞析】相關(guān)文章:

高中語(yǔ)文閱讀《程咬金》原文及譯文賞析09-26

《舊唐書·于休烈傳》原文閱讀及譯文賞析09-26

《明史》原文賞析及譯文07-25

浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

登樓原文、譯文及賞析08-01

孫武原文及譯文賞析03-16

《秋思》原文、譯文及賞析02-23

《送別》原文、譯文及賞析02-23

《嫦娥》原文、譯文及賞析02-27