毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》的全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-18 15:49:58 古籍 我要投稿

關(guān)于《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》的全詩(shī)翻譯賞析

  “泉壑帶茅茨,云霞生薜帷!钡脑(shī)意:山泉溝壑縈繞著這座茅屋書(shū)齋,云霞襯著墻頭薜荔像五彩幔帷!皫А弊郑蜗蟮貙(xiě)出了山泉溝壑像帶子一樣環(huán)繞著幽靜的茅舍。“生”字,形象地描繪出美麗的云霞映襯著墻頭薜荔像五彩帷幕,通過(guò)“帶”與“生”這兩個(gè)動(dòng)詞,將本不相干的景物聯(lián)系在一起,寫(xiě)出了茅舍周?chē)吧挠撵o清新,如同人間仙境,美妙無(wú)比。

  出自錢(qián)起《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》

  泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。

  竹憐新雨后,山愛(ài)夕陽(yáng)時(shí)。

  閑鷺棲常早,秋花落更遲。

  家童掃蘿徑,昨與故人期。

  注

  谷口:古地名,指陜西藍(lán)田輞川谷口,錢(qián)起在藍(lán)田的別業(yè)所在。補(bǔ)闕:官名,職責(zé)是向皇帝進(jìn)行規(guī)諫,有左右之分。

  泉壑:這里指山水。茅茨(cí):原指用茅草蓋的屋頂,此指茅屋。

  憐:可愛(ài)。新雨:剛下過(guò)的雨。

  山:即谷口。

  遲:晚。

  家童:家里的小孩。

  昨:先前。

  參考譯文

  山泉溝壑繞著我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。

  新雨過(guò)后青竹更是蒼翠,夕陽(yáng)揮中山色增添秀美。

  悠閑的白鷺早早就棲息,秋日的花朵遲遲不凋謝。

  家僮清掃著松蘿的小徑,早與故人相約盼他到來(lái)。

  名句

  竹憐新雨后,山愛(ài)夕陽(yáng)時(shí)。

  這兩句是說(shuō),新雨之后,竹子長(zhǎng)得特別茂盛,令人非常喜愛(ài);夕陽(yáng)斜照,山峰青翠,郁郁蔥蔥,格外美麗。寫(xiě)竹翠山青,生氣勃勃!皯z”、“愛(ài)”二字用得恰切,使詩(shī)之韻味別致、悠長(zhǎng)。

  賞析

  從詩(shī)題中不難看出這是一首邀請(qǐng)朋友赴約的詩(shī)歌,詩(shī)人著力刻畫(huà)他的書(shū)齋的清幽雅致,意在表達(dá)對(duì)楊補(bǔ)闕的盛情,期待他能如期來(lái)訪,而這些主要是通過(guò)對(duì)書(shū)齋周?chē)拔锏臏?zhǔn)確、細(xì)膩的描繪來(lái)實(shí)現(xiàn)的。

  首聯(lián)中“茅茨”為“茅屋”之意,在這里指的是詩(shī)人簡(jiǎn)樸的書(shū)齋!稗滇 敝浮稗道蟮膲︶ 薄(yīng)理解為墻上長(zhǎng)滿了薜荔,顯示了居所的自然狀態(tài)。句中用得最妙的是“帶”字,應(yīng)為動(dòng)詞“像帶子一樣環(huán)繞”,與第二句中的“生”相對(duì)應(yīng),能充分的引發(fā)讀者的想象:山泉溝壑縈繞著詩(shī)人的'小屋,浮云彩霞似從小院中升騰而起。此聯(lián)為全詩(shī)的起筆,遠(yuǎn)觀書(shū)齋,山環(huán)水繞,云蒸霞蔚,如賞人間仙境。

  頷聯(lián)與頸聯(lián)寫(xiě)書(shū)齋周?chē)木拔,“竹憐新雨后,山愛(ài)夕陽(yáng)時(shí)!笔谴嗽(shī)是最出彩的句子,二者為倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛(ài),而后又以“新雨后”“夕陽(yáng)時(shí)”修飾,指出它們令人憐愛(ài)的原因是雨后新綠、夕陽(yáng)渲染,如此遣詞造句,不僅讓這些景物融入了人的情感,而且讓它們具有了極強(qiáng)的色彩感,使讀者很有質(zhì)感地感受到竹林高山的清秀壯麗。

  “閑鷺棲常早,秋花落更遲。”寫(xiě)了這里的鳥(niǎo)與花。白鷺早早的休息,只因一個(gè)“閑”字,充分說(shuō)明了這里的幽靜:鳥(niǎo)兒少有人打擾,便可過(guò)著悠閑舒適的生活。秋花遲遲不肯落下,只能說(shuō)明這里的環(huán)境適宜它們生長(zhǎng),便可久駐枝頭。寫(xiě)鳥(niǎo)、花意在突出書(shū)齋環(huán)境的清幽雅致、清新宜居。

  尾聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃干凈,原因是昨天與楊補(bǔ)闕的約定。一如“花徑緣客掃,蓬門(mén)為君開(kāi)”之妙。詩(shī)人在上文極力地推崇書(shū)齋的環(huán)境,意在引出這個(gè)約定,希望朋友能如約而至。

  此詩(shī)用字精準(zhǔn),形式工整,手法獨(dú)到,寫(xiě)景唯美,表意含蓄,值得后人品讀。

【《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》的全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕翻譯及賞析02-20

《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》古詩(shī)翻譯及賞析08-23

谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕原文翻譯及賞析11-13

《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》原文、翻譯及賞析01-03

《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》詩(shī)詞翻譯及賞析09-08

谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕原文及賞析07-16

《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》原文及賞析08-20

谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕譯文及賞析02-26

唐詩(shī)《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》賞析09-22