- 《詠雪》原文及譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《詠雪》的原文及譯文
一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人談詩(shī)論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多!彼绺绲呐畠旱理y說(shuō):“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿(mǎn)天飛舞!碧蹈吲d得笑了起來(lái)。道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起!惫笮(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
《世說(shuō)新語(yǔ)》之《詠雪》原文及翻譯
世說(shuō)新語(yǔ)
原文:
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起!尽妒勒f(shuō)新語(yǔ)》之《詠雪》原文及翻譯】《世說(shuō)新語(yǔ)》之《詠雪》原文及翻譯!惫笮(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
【《詠雪》的原文及譯文】相關(guān)文章:
《詠雪》原文及譯文08-02
《詠雪》譯文及注釋10-10
詠雪 / 詠雪聯(lián)句原文及賞析10-20
詠雪 / 詠雪聯(lián)句原文及賞析03-09
詠雪翻譯及原文09-22
《詠雪》的原文及翻譯07-20
《詠雪》原文及翻譯09-10
詠雪聯(lián)句原文翻譯10-26
《詠雪聯(lián)句》原文及翻譯10-28
詠雪原文及翻譯11-11