- 相關(guān)推薦
《庖丁解牛》原文翻譯注釋出處
《庖丁解!纷⒆g
庖丁為文惠君解牛(1),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然響然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于桑林之舞(5),乃中經(jīng)首之會(huì)(6)。
文惠君曰:“譆(7),善哉!技蓋至此乎(8)?”
庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣(9)。始臣之解牛之時(shí),所見(jiàn)無(wú)非牛者。三年之后,未嘗見(jiàn)全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(10)。依乎天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。技經(jīng)肯綮之未嘗(15),而況大軱乎(16)!良庖歲更刀,割也(17);族庖月更刀(18),折也(19)。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(20)。彼節(jié)者有間(21),而刀刃者無(wú)厚;以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣(22),是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族(23),吾見(jiàn)其難為,怵然為戒(24),視為止,行為遲。動(dòng)刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之(27)!
文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉(28)。”
字詞解釋:
。1) 庖(páo袍)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這里指把整個(gè)牛體開剝分剖。
(2) 踦(yǐ以):指用一條腿的膝蓋頂住。
(3)砉(xu)然:象聲詞,形容皮骨相離聲。響然:《經(jīng)典釋文》云,或無(wú)“然”字。今一本無(wú)“然”字,是。
。4)騞(huō豁)然:象聲詞,形容比砉然更大的進(jìn)刀解牛聲。
。5)《桑林》:傳說(shuō)中商湯王的樂(lè)曲名。
。6)《經(jīng)首》:傳說(shuō)中堯樂(lè)曲《咸池》中的一章。會(huì):音節(jié)。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會(huì)”之意。
。7)嘻:贊嘆聲(或譆:通“。俊保。
。8)蓋:同“盍”;亦即“何”.
。9)進(jìn):超過(guò)。
。10)官知:這里指視覺(jué)。神欲:指精神活動(dòng)。
。11)天理:指牛體的自然的肌理結(jié)構(gòu)。
(12)批:擊,劈開。卻:同隙。
(13)道:同“導(dǎo)”,順著。窾(kǔan款):骨節(jié)空穴處。
。14)因:依。固然:指牛體本來(lái)的結(jié)構(gòu)。
。15)技經(jīng):猶言經(jīng)絡(luò)。技,據(jù)清俞樾考證,當(dāng)是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈。肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng慶):筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語(yǔ)前置。
。16)軱(gū孤):股部的大骨。
(17)割:這里指生割硬砍。
。18)族:眾,指一般的。
。19)折:用刀折骨。
。20)發(fā):出。硎(xǐng刑):磨刀石。
。21)節(jié):骨節(jié)。間:間隙。
。22)恢恢乎:寬綽的樣子。
【《庖丁解!吩姆g注釋出處】相關(guān)文章:
《庖丁解!非f子文言文原文注釋翻譯04-12
庖丁解牛原文注釋及賞析08-11
愛(ài)蓮說(shuō)原文注釋及翻譯07-19
碩鼠原文注釋及翻譯03-21
狼原文翻譯及注釋07-21
權(quán)輿原文注釋與翻譯05-30
勸學(xué)原文注釋及翻譯03-31
《勸學(xué)》原文翻譯及注釋08-13
《勸學(xué)》原文及翻譯 注釋05-15
讀書原文、翻譯、注釋及賞析03-15