毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《柳梢青春感》原文及譯文賞析

時(shí)間:2024-03-22 10:17:19 秀雯 古籍 我要投稿

《柳梢青春感》原文及譯文賞析

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家肯定對(duì)各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?以下是小編整理的《柳梢青春感》原文及譯文賞析,歡迎閱讀與收藏。

《柳梢青春感》原文及譯文賞析

  柳梢青春感

  劉辰翁

  鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。

  那堪獨(dú)坐青燈想故國(guó),高臺(tái)月明。輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、兕}曰《春感》,亦詠元宵。

 、阼F馬:指戰(zhàn)馬。陸倕《石闕銘》:“鐵馬千群!

 、坫y花:花炮,俗稱(chēng)“放花”蘇味道《正月十五夜》:“火樹(shù)銀花合。”灑淚“兼用杜甫《春望》“感時(shí)花濺淚”意。

  ④愁城:庾信《愁賦》:“攻許愁城終不破。”

 、葜该晒诺牧餍懈枨拇惦s戲。周邦彥《西河》:“酒旗戲鼓甚處市!

  ⑥故國(guó):本意是“故都”,這里兼說(shuō)“故宮”,連下高臺(tái)。《武林舊事》卷三:“禁中例觀潮于‘天開(kāi)圖畫(huà)‘,高臺(tái)下瞰,如在指掌!

 、咻傁拢夯实圯傒炛,京師的代稱(chēng),猶言都下。

  ⑧三句分說(shuō):宋亡以后臨安元宵光景,自己避亂山中,宋室漂流海上。

  海上:漢代蘇武出使匈奴,被匈奴扣留,牧羊于北海上,矢志守節(jié)。

  參考譯文:

  到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國(guó)后,人們?nèi)ビ^看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來(lái)到這座悲慘的城市,元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調(diào),哪里有一點(diǎn)兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味!

  在微弱的燈光下嘆息,悲傷無(wú)聊的生活把人折磨,在這明月高懸的上元燈市,我十分留戀淪陷的樓臺(tái)房舍。那令人眷戀的臨安都城的風(fēng)景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎么進(jìn)行抗敵斗爭(zhēng),復(fù)興祖國(guó)?我的心情久久不能平靜!

  背景:

  這首詞作于南宋滅亡之后,劉辰翁親歷了國(guó)家的最后滅亡。自古以來(lái).經(jīng)三代二帝開(kāi)創(chuàng)、漢唐帝國(guó)不斷開(kāi)辟的廣袤國(guó)土終于第一次淪為異族的牧場(chǎng)!亡國(guó)之慟該是何等深重。作者用凄涼之筆,抒發(fā)了邦宗淪覆,物事皆非之感。

  賞析:

  《柳梢青·春感》是南宋末年詞人劉辰翁晚年隱居山中的作品,題名“春感”,實(shí)際上是元宵節(jié)有感而作。此詞筆調(diào)蒼涼,抒發(fā)了作者亡國(guó)之痛和故國(guó)之思的深沉感情。

  這是作者在上元節(jié)前的一個(gè)晚上寫(xiě)的感傷時(shí)亂,懷念故國(guó)的詞作。

  上片寫(xiě)想象中臨安元宵燈節(jié)的凄涼情景。

  “鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城!比,寫(xiě)元統(tǒng)治下的臨安一片凄涼悲愁的氣氛!拌F馬”,指元軍的鐵騎:“銀花”,指元宵的花燈,“愁城”,借指臨安。頭一句“鐵馬蒙氈”,不僅點(diǎn)明整個(gè)臨安已經(jīng)處于元軍鐵蹄的蹂躪之下,而且渲染出一種凄慘陰森,與元宵燈節(jié)的喜慶氣氛形成大相徑庭的氛圍。開(kāi)篇就揭示出了全篇的時(shí)代特征。元宵佳節(jié),原是最熱鬧而且最富國(guó)泰民安氣氛的,而現(xiàn)實(shí)的景象卻將種種承平氣象一掃而光。在元軍的鐵馬踐踏之下,廣大人民心情凄慘悲涼。加之陰冷森嚴(yán)氣氛的包圍,竟連往常那火樹(shù)銀花不夜天的光也灑淚了。這一句將客觀景象的主觀化、擬人化,使銀燈似有人的形象和感情。這種想象看似無(wú)理,實(shí)則入情!般y花灑淚”的形象給這座曾經(jīng)是繁華熱鬧的城市帶來(lái)了一種哀傷而肅穆的凄涼氛圍。緊接著,又用“春入愁城”對(duì)上兩句作一形象的概括!俺畛恰币辉~,源出“攻許愁城終不破!币痪,出自庾信《愁賦》,本指人內(nèi)心深處的憂悶愁思,此時(shí)借指充滿哀愁的臨安城。春天不管興亡,依然來(lái)到人間,但它所進(jìn)入的竟是這樣一座“鐵馬蒙氈,銀花灑淚”,充滿人間哀愁的愁城!“春”與“愁”,自然與人間的鮮明對(duì)照,給人以強(qiáng)烈感受。

  “笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲!比浣又鴮(xiě)想象中臨安元宵鼓吹彈唱的情景:橫笛中吹奏出來(lái)的不是漢家的故音,而是帶有北方游牧民族情調(diào)的“番腔”,街頭上演出的也不再是熟悉的故國(guó)戲鼓,而是是異族的鼓吹雜戲,一片嘔啞之聲,身為忠于故國(guó)的南宋遺民,聽(tīng)來(lái)根本不能稱(chēng)為“歌聲”。這幾句對(duì)元統(tǒng)治者表現(xiàn)了義憤,感情由前面的悲郁蒼涼轉(zhuǎn)為激烈高亢,筆勢(shì)勁直,激憤直率,可以想見(jiàn)作者其時(shí)填膺的義憤。

  詞的上闕通過(guò)想象描寫(xiě)了臨安城元宵節(jié)的景象(虛實(shí)結(jié)合的手法)。作者隱居家鄉(xiāng),此時(shí)南宋都城已被元軍占領(lǐng)(宋朝被元所滅)。作者想象著都城元宵節(jié)的花燈、橫笛、戲鼓,都已蒙上了北方游牧民族的氣息,不由得流露出濃濃的愁怨,在“春愁”中傳達(dá)著對(duì)元統(tǒng)治者的強(qiáng)烈憤激之情。

  下片抒發(fā)了作者的思國(guó)之情。

  “那堪獨(dú)坐青燈,想故國(guó)高臺(tái)月明!边@兩句承上啟下,用“想故國(guó)”三字點(diǎn)明上片所寫(xiě)都是自己對(duì)故都臨安的遙想。“故國(guó)高臺(tái)月明”化用南唐后主李煜《虞美人》詞“故國(guó)不堪回首月明中”的情境,表達(dá)了作者對(duì)故都臨安和南宋故國(guó)的深沉懷念和無(wú)限眷戀之情!蔼(dú)坐青燈”,指自己在故鄉(xiāng)廬陵山中,獨(dú)自面對(duì)青燈。故國(guó)舊都、高臺(tái)宮殿,如今都籠罩在一片慘淡的明月之下,繁華散盡,都已化成無(wú)邊的寂寞與悲涼,這本已使人不能忍受。更何況獨(dú)又居于寂寞的深山,夜闌人靜,遙想淪亡之故都,不但無(wú)力恢復(fù)故國(guó),連再見(jiàn)到故都臨安的機(jī)會(huì)也很難有,苦悶之情那堪禁受啊。熒熒青燈與故國(guó)蒼涼明月,相互映照,更顯出情深摯無(wú)比凄涼。這兩句文勢(shì)由陡急轉(zhuǎn)為舒緩,而感情則變得更加沉郁。

  “輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情!薄拜傁嘛L(fēng)光”,指故都臨安的美麗風(fēng)光。作者所指的“風(fēng)光”應(yīng)是宋亡前臨安城元宵節(jié)的繁鬧場(chǎng)景,以及亡國(guó)前的升平歲月!吧街袣q月”,指自己隱居山中的寂寞歲月!昂I闲那椤,一般都指宋朝一部分愛(ài)國(guó)志士,在臨安失守后在福建、廣東一帶繼續(xù)進(jìn)行抗元斗爭(zhēng)的事情,以及作者對(duì)他們的掛念之情因?yàn)檫@首詞作于歸隱“山中”的時(shí)期,那時(shí)離宋室徹底覆亡已不遠(yuǎn)了,因此不再存在“海上”的抗元斗爭(zhēng)。這三句思維極為跳躍,內(nèi)涵頓為豐富.聯(lián)想的余地也更大.全詞到此收束,但言有盡而意無(wú)窮。如果說(shuō)上片的結(jié)句干脆利落,聲如鼓板,這下片的結(jié)句卻如弦索之聲,幽怨宛曲,余音裊裊不絕。這樣結(jié)尾,與詩(shī)人不盡的國(guó)恨家痛和遺民隱居的悠悠歲月十分相合.可以收到意想不到的藝術(shù)效果,詩(shī)人的愛(ài)國(guó)情懷也得到延展。

  劉辰翁生平

  劉辰翁,字會(huì)孟,別號(hào)須溪。生于1232年十二月二十日(1233年2月4日),死于1297年正月二十日(2月12日)。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛(ài)國(guó)詩(shī)人。景定三年(1262)登進(jìn)士第。因與權(quán)臣不合,以母老為由請(qǐng)為濂溪書(shū)院山長(zhǎng)。景定五年,應(yīng)江萬(wàn)里邀入福建轉(zhuǎn)運(yùn)司幕,未幾,隨江入福建安撫司幕。度宗咸淳元年(1265),為臨安府教授。四年,入江東轉(zhuǎn)運(yùn)司幕。五年,為中書(shū)省架閣,丁母憂去。他對(duì)專(zhuān)權(quán)誤國(guó)的賈似道不滿。宋亡后,劉辰翁矢志不仕,回鄉(xiāng)隱居,居家著作。

  清四庫(kù)館臣據(jù)《永樂(lè)大典》《天下同文集》等書(shū)所錄,輯為十卷,另有《須溪先生四景詩(shī)集》傳世!缎略贰肪矶、《宋季忠義錄》卷一六有傳。存詞300余首。其現(xiàn)存作品大致情況是:文249篇,詩(shī)205篇,詞358篇,計(jì)812篇,數(shù)量?jī)H為《須溪先生全集》的十分之一左右。

  劉辰翁一生致力于文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)活動(dòng),其文學(xué)成就主要表現(xiàn)在詞作方面。劉辰翁的詞屬豪放風(fēng)格,受蘇東坡、辛棄疾的影響很深。辰翁的詞對(duì)蘇辛詞派既是發(fā)揚(yáng)又有創(chuàng)新,兼熔蘇辛,揚(yáng)其之長(zhǎng),使詞風(fēng)有蘇辛之色,又不流于輕浮,形成自己獨(dú)有的清空疏越之氣,對(duì)元明詞的創(chuàng)作產(chǎn)生了很大的影響。

  劉辰翁還是一個(gè)著名的文學(xué)批評(píng)家。他一生勤于批點(diǎn),所掇點(diǎn)者為:《班馬異同評(píng)》三十五卷、《校點(diǎn)韋蘇州集》十卷、《批點(diǎn)孟浩然集》三卷、《批點(diǎn)選注杜工部》二十二卷、《評(píng)點(diǎn)唐王丞集》六卷等等。其詞學(xué)批評(píng)思想,在中國(guó)文學(xué)批評(píng)史上一直占有一席之地。

  其生年據(jù)《須溪先生集》卷九《百字令》自注“仆生紹定之五年壬辰”,卒年據(jù)《天下同文集》卷三七《哭須溪墓》,元成宗大德元年卒。

【《柳梢青春感》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

《柳梢青春感》的原文及譯文賞析07-25

《柳梢青春感》原文注釋及譯文賞析07-24

柳梢青·春感原文及賞析03-14

柳梢青·吳中原文及賞析04-02

柳梢青·岳陽(yáng)樓原文及賞析03-06

浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

登樓原文、譯文及賞析08-01

《草》原文譯文賞析05-28

出塞原文及譯文賞析04-08